Читать The Floating Dungeon / Плавучее подземелье: Глава 41 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод The Floating Dungeon / Плавучее подземелье: Глава 41

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После смерти группы, которая хотела связать и продать ее ядро, Эми не принимала посетителей еще пару дней. Даже несмотря на то, что она видела, как все больше и больше лодок причаливает к плавучему городу. Она даже послала Колдера выяснить, почему никто не проходит. Очевидно, глава гильдии искателей приключений наложил запрет на вход в подземелье без разрешения.

Было любопытно, что даже с орденом к ней все еще не пробирались люди.

Но этот приказ был отменен через несколько дней после смерти группы, и группы искателей приключений начали приходить к ее айсбергу.

Когда они добрались до комнаты с порталом, большинство групп проигнорировали маленькую чашу для сбора пожертвований, которую она поставила рядом с порталом. Но те группы, которые действительно предлагали всего пару вещей, намного меньше, чем группа, которая все это начала. Эми все равно была благодарна за эти предметы и вернулась к наблюдению за людьми внутри айсберга и подземелья.

Казалось, там была настоящая спешка, так как она могла насчитать 20 групп, заходящих на ее территорию. Интересно, что когда 14 групп, в каждой из которых было от трех до шести человек вошли, 15-я группа, которая попыталась войти через портал, была заблокирована. Это удивило ее, но не очень. Когда она изучала этот блок, появился синий экран.

 

Максимальное количество разумных существ, разрешенных на первом этаже, достигло 50. Пока другие не выйдут или не доберутся до второго этажа, портал не позволит войти большему количеству разумных существ. На каждом этаже в любой момент времени могут находиться 50 разумных существ. Позже ядро подземелья может иметь возможность изменять установленный лимит.

 

Это удивило Эми, но также дало ей некоторую защиту. Если бы было только ограниченное количество людей, которым разрешалось входить на каждый этаж, то армия или большие силы, которые попытались бы подчинить, связать или уничтожить ее ядро, были бы ограничены.

Но чтобы попасть на второй этаж, группа искателей приключений должна победить босса этажа. Так что это может стать проблемой, если Фишер умрет, а не возродится быстро. Существовала также проблема с группами искателей приключений, которые оставались в ожидании, чтобы попасть в подземелье.

Потенциально она могла бы решить эту проблему, создав "безопасную зону" за пределами своего подземелья для тех, кто ждет отдыха. Или, может быть, есть люди, которые потенциально могли бы арендовать место на айсберге на некоторое время. Конечно, это был бы день торговцев или искателей приключений, арендующих место на ее айсберге. Что ж, если бы она это сделала, Эми, по крайней мере, смогла бы получить арендную плату или другие формы арендной платы.

Вспоминая портал предложений, Эми могла бы попытаться совершить какой-то обмен, когда искатели приключений дарят ей что-то новое, а она взамен дает им что-то ценное. Но это было в другой раз, и она может подумать о том, как решить эту проблему позже.

Поэтому Эми снова обратила свое внимание на 14 групп искателей приключений. Она наблюдала, как они рассредоточились, взаимодействовали, сражались и искали на первом этаже. Большинство групп находились в юго-западной и северо-западной частях подземелья, но одна группа обогнула большой коралловый риф и вошла в самый большой лес водорослей.

Это была одна из групп, которые делали что-то интересное. Группа, состоящая из четырех человек, была полностью водной по своей природе. У двух участников был рыбий хвост с двумя цветами - красным и синим. Третий участник оказался человеком с чертами выдры, а у последнего были жабры, но он выглядел полностью человеческим. Как и предыдущая группа, которая принесла с собой бумагу, эта группа, казалось, работала по карте и постоянно добавляла. До сих пор им повезло, что они встретили только одного пингвина-аугмента, которого они убили со средним количеством травм, которые были исцелены тем, у кого были жабры.

Другой интересной группой была группа из трех человек, которая даже не углублялась на первый этаж, а медленно двигалась по краю измерения. Они, казалось, не очень интересовались самим подземельем, но гораздо больше интересовались самими растениями и животными, чем исследованиями и сражениями. Вся группа носила на рту кусок металла, который, как предположила Эми, был чем-то вроде респиратора или чего-то в этом роде. Это имело смысл, поскольку группа выглядела так, как будто они были людьми или чем-то похожим по внешности. Что делало группу интересной, так это то, что один из членов продолжал брать образцы, черенки, корни, все, что они могли найти, и помещал их в маленькие стеклянные или хрустальные флаконы. Затем, примерно через 20 минут после изучения растений на ее первом этаже, они столкнулись со своим первым монстром.

На первом этаже уже произошло девять смертей. Большинство из них были вызваны глупостью, небрежностью или неподготовленностью к монстрам. Но когда группа по изучению растений была подготовлена, они столкнулись со своим первым монстром, пингвином-лучником.

Пингвин-лучник бросился на них и швырнул в группу свои острые как бритва перья, чуть медленнее, чем если бы это было сделано в воздухе. Затем, с поразительными голубыми глазами, один из людей поднял руки перед собой, как бы защищая других членов своей команды. При этом действии перед группой образовалась сплошная стена воды, защищающая их от перьев.

Женщины из группы бросились на пингвина с двумя мечами. Двумя ударами она разрезала пингвина-лучника пополам. Эми удивило, что она смогла это сделать, так как мечи казались острее чем выглядели.

Прежде чем пингвин смог исчезнуть обратно в подземелье, человек, который очень интересовался растениями, начал брать образцы мертвых. Он собрал глаза, клюв, перья и некоторые из его органов в стеклянные контейнеры и флаконы.

Как только мужчина закончил сбор урожая и убрал коллекцию материалов, собранных у ее монстра, группа вышла из ее подземелья и покинула ее территорию со своими наградами.

То, что сделала эта группа, заставило ее осознать, что, возможно, ей следует предложить какое-то вознаграждение или не поглощать тела монстров так быстро, чтобы авантюристы могли собирать урожай с тел. Несмотря на то, что это могло показаться холодным, она обнаружила, что у искателей приключений были свои преимущества. И, казалось, в ее интересах было, по крайней мере, иметь возможность соблазнить некоторых искателей приключений войти и исследовать.

Преимущества, которые она получила от авантюристов, заключались в том, что если они ненадолго останутся в подземелье, она получит немного маны от авантюристов. Казалось, что небольшая часть маны, которую она получила от авантюристов, была включена в ее ядро. То же самое происходило, когда авантюристы умирали в ее подземелье, за исключением того, что она получала гораздо больше их маны, чем когда она пассивно получала ману, когда они были живы.

По мере того, как мана авантюриста добавлялась к ее ядру, Эми чувствовала, как оно наполняется чем-то, что она не может описать. Она чувствовала, что он был заполнен примерно наполовину от максимума. Как будто это должно было достичь определенного уровня, прежде чем это было реализовано. Это заставило Эми задуматься, что это значит и почему она не замечала этого раньше, когда в ее подземелье были другие авантюристы и захватчики.

http://tl.rulate.ru/book/62432/1981883

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку