Читать The Floating Dungeon / Плавучее подземелье: Глава 25 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод The Floating Dungeon / Плавучее подземелье: Глава 25

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Эми наблюдала, как сирена, Колдер, казалось, был в состоянии шока, хотя он уже принял контракт.

- Ты... ты подземелье... подземелье, которое может говорить? О, во что я вляпался, - простонал Колдер. -  Ну, не похоже, что мне есть куда пойти, так что я могу с таким же успехом прокатиться на сумасшедшем поезде.

- Эй, меня это возмущает. Кроме того, ты уже согласился на контракт, так что можешь наслаждаться жизнью и отправиться со мной исследовать мир.

- Ну, я думаю, ты права. Кстати, как вы оказались в подземелье на айсберге, и я не чувствовал, что вступаю на территорию подземелья?

В ответ Эми открыла туннель из комнаты, где она исцелила сирену, в комнату, в которой находился портал в ее подпространство и подземелье.

- Иди по туннелю, и ты увидешь.

Сирена вплыла в туннель и прошла так далеко, как только смогла в водной части туннеля. Эми сначала думала, что это будет проблемой, но, очевидно, это было не для Колдера. Она предполагала, что он не сможет передвигаться по суше так, как в воде, но она ошибалась. Когда он добрался до той части туннеля, в которой больше не мог плавать, он изменился.

Из чешуйчатого синего хвоста появились две ноги, с такой же загорелой кожей, как и все остальное его тело, голые, как и все остальное. По правде говоря, если бы Эми все еще была человеком, она, вероятно, почувствовала бы смущение или унижение, увидев его наготу. Но не сейчас, по правде говоря, ее больше интересовала его способность менять форму.

Колдер пересек туннель, оказался в комнате с порталом и снова был ошеломлен тем, что увидел.

- Ты настолько стара и силена, что у тебя есть подпространство. Я слышал только об очень старых подземельях, где было такое!

- Ну, а ты не собираешься пойти посмотреть, что там, на другой стороне?

С небольшой подсказкой Эми Колдер наконец прошел через портал и нырнул в воду с другой стороны.

Ему потребовалась пара секунд, чтобы привыкнуть к ее подпространству и подземелью, прежде чем Эми слегка подтолкнула его, чтобы заставить двигаться.

- Не волнуйся, ты можешь исследовать. Мои монстры и животные не будут беспокоить вас, если вы не будете беспокоить их, просто будьте внимательны к своему окружению.

С этими словами Колдер отправился исследовать ее подземелье, а Эми подождала, пока он немного осмотрится, прежде чем решила задать ему вопросы.

Поскольку это было прописано в контракте, он должен был помочь ей, и один из вопросов, который она хотела задать, касался этого океана, где она находится и есть ли поблизости что-нибудь интересное.

- Эй, Колдер, есть ли здесь поблизости какие-нибудь интересные вещи или места? - На самом деле, все, что она хотела знать, - это есть ли какие-нибудь уникальные места, в которых она могла бы закрепить на некоторое время и добавить эту среду в свое подземелье. Это также заставило ее захотеть создать туннель непосредственно снаружи под поверхностью океана в ее основную комнату, чтобы у нее было больше захватчиков и, надеюсь, уровень повышался быстрее. Это также дало бы ей время посмотреть, последуют ли за ней разумные существа, с которыми она сталкивалась раньше, или она встретит новые типы разумных существ. Но это было в другой раз.

Подумав пару минут, Колдер наконец ответил. - Ну, если мы следуем за течением, идущим на юг, то нам следует пройти прямо мимо Рифа впадины Амвара..

- Риф впадины Амвар? Что интересного в этом месте? - Эми задавалась вопросом, что в этом месте было достаточно интересным, чтобы сирена упомянула об этом.

- Это место, где находился вход в давно мертвую траншея. Из-за окружающего количества маны вокруг входа в впадину образовался большой коралловый риф...

Прежде чем Колдер успел закончить, Эми прервала его, так как был вопрос, на который она отчаянно нуждалась в ответе. Что такое траншея?

- Траншея, или океанская впадина, - это длинная узкая и глубокая расщелина на дне океана. Никто не знает почему, но в траншеях, как правило, плотность маны в 50-100 раз больше, чем за пределами траншеи.

- Разве это не хорошо?

- Если бы он был в 10 раз плотнее обычного, это было бы прекрасно. Но как только вы попадете в 30 раз более плотную среду и выше, и если вы не готовы или у вас недостаточно сильный запас маны, тогда вы можете получить ожог маны и в тяжелых случаях умереть.

- Ожоги маны?

- Когда интенсивность и плотность настолько велики, что это вызывает ожоги на теле. Но это не то, что делает траншеи действительно опасными. Мана внутри траншей непрерывно превращает все и вся, живущее в них, в монстров. Таким образом, из окопов выходят могущественные монстры, которых нужно убивать, и время от времени из окопов будет выходить волна монстров. Группы авантюристов уровня B и выше отправляются "убивать" траншеи, когда это происходит. Убивая их, траншеи становятся неактивными, плотность маны снижается, и только монстры уровня D-B выходят из мертвых траншей, а когда они появляются, сними легко расправляются.

- Итак, в принципе, - сказала Эми, которая пыталась понять, что сказал Колдер, - Риф впадины Амвара - это риф, который окружает и растет вокруг мертвой траншеи. Итак, по сути, на рифе будут монстры и новые вещи, эволюционирующие или мутирующие под действием маны из мертвой траншеи?

- Ну, вроде того. Большинство людей на самом деле не заходят глубоко в риф из-за опасности рифа для тех, кто не знает об опасности. Только команды подводных искателей приключений или команды искателей приключений, которые могут долго выживать под водой, когда-либо заходят туда, и в последние годы их не так много. Или, по крайней мере, это было то, что я слышал.

После того, что она узнала, Эми поняла, что если бы у нее действительно была возможность пройти мимо рифа впадины Амвара, она бы захотела встать на якорь неподалеку и посмотреть, что это такое.

 

Лт лица Питера  Синдера.

Когда Питер получил известие от мастера гильдии о том, что подземелье в айсберге, на которое он поставил свою репутацию, исчезло, он... мягко говоря, взбесился. Но потом он начал действовать быстро.

С некоторой убедительностью он смог обеспечить сотрудничество с мастером гильдии искателей приключений на Риджелече и отправить несколько команд искателей приключений на поиски подземелья айсберга. Наконец Питер смог попасть в одну из команд, и у него появился план.

Он понял, что подземелье было частью айсберга, так что оно, должно быть, двигалось вместе с океанскими течениями. Так что для того, чтобы снова найти подземелье, ему понадобится кто-то, кто разбирается в океанских течениях.

http://tl.rulate.ru/book/62432/1863854

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку