После нескольких попыток я еле прочитал 13 глав и сдался. История бред и ахинея. При этом работа переводчика - хороша, в прочитаном тексте... кхм... графомании заметил лишь пару ошибок.
Но вот работа автора - хрень. ГГ попал в самое начало 15 века, 140х год, средневековье идет полным ходом. Но при этом действия и реакции людей никак не соответствуют указанной эпохе. Одно дело, когда гг из 21 века строит бизнес планы, проводит инвестиции и прочие экономические действия 21 века, с поправкой на временную эпоху разумеется, и использует современную терминологию (а местные его не слышат или не понимают эти слова и приходится говорить на понятных им терминах). Но в данном случае это делают и жители средневековья. И ладно бы только общение осовременено. Это еще можно как-то простить. Но вот взаимодействие гг с окружающими, их реакции и прочее - бред полный. Барон (наследник) чуть ли не пляшет перед крестьянами. Такого барона крестьяне скорее наоборот на вилы посадили бы, а не радовались, что у них такой барон, умалишенный. И ладно, ему это нормально. Но вот то, что это понравилось графине, настоящей местной аристократке, пусть и молодой. Эх... примерно на этом месте я окончательно и сломался. Про другие мелочи даже говорить не хочется.
Мир, описываемый автором сего графоманства - просто чушь и никакого отношения к реальному средневековью не имеет. Понятно, что в рамках произведения можно простить некоторые упрощения и расхождения с реальностью, но здесь они чрезмерны.
Помню, читал фанфик на Игру Престолов. Так там попаданец в крестьянина с помощью автора организовал у себя в деревне успешный бизнес в виде сети фастфудов и телег Убер. Так у меня на фоне общего офигевания от полёта фантазии автора, в голове оставался только один вопрос: "а сколько ему Убер за продакт плейсмент заплатил?"
Так что для американских писателей это нормально. Они часто так делают - проецируют современность на прошлое.