Читать The Inverted Dragon’s Scale / Обратная сторона чешуи дракона: Глава 295 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Inverted Dragon’s Scale / Обратная сторона чешуи дракона: Глава 295

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 295

Цинду действительно горела.

Проглотив кровь дракона температура тела Цинду начала стремительно увеличиваться.

Когда от ее тела начали подниматься белые клубы дыма, Ли МуЯн посчитал, что это нормальная реакция. Поскольку кровь дракона была очень горячей, обычные люди могли от нее просто сгореть, старый дракон уже использовал этот метод. Ли МуЯн просто следил за состоянием Цинду и придерживался правил.

Но когда Цинду внезапно вспыхнула, ли МуЯн понял, что что-то пошло не так.

Когда он потушил огонь, Цинду уже была без одежды, как и он сам.

Ли МуЯн обыскал все вокруг, но единственное, что он мог использовать, было разорванной мантией Чжун Юя.

Хоть носить одежду мертвого человека было и не очень комфортно, но ходить совсем голым было слишком бесстыже.

Ли МуЯн пожалел о том, что так быстро убил сыновей Чанбай своим огненным дыханием, возможно ему следовало сначала снять с них одежду и только потом сжечь?

«Был лишь один комплект одежды, я дал тебе внешнюю мантию, а сам взял себе более тонкую», объяснил Ли МуЯн: «Если тебе не нравится, то мы можем поменяться».

«Нет», ответила Цинду, плотно завязывая свой пояс вокруг мантии академии звездного неба: «Мы оба мастера боевых искусств, не стоит беспокоиться о таких мелочах. Сейчас самое главное найти Цанхая».

«Ты права», кивая ответил Ли МуЯн. Он с облегчением вздохнул, внутренне радуясь, что она больше не стала его ни о чем расспрашивать.

Только тогда Цинду заметила, что была на вершине горы пламени.

Глядя с такой высоты, она видели лишь зеленый лес.

Деревья росли так плотно, что образовывали целое море.

Цинду посмотрела в том направлении, которое прежде показывал Ли МуЯн и сказала: «Пошли».

Пока она говорила, она использовала свою внутреннюю силу, чтобы активировать стеклянное зеркало, которое вновь обволокло ее и Ли МуЯна, а затем они вместе устремились к новой горной вершине.

У подножия горы на испепеленной траве лежал человек, который наблюдал за тем, как удаляется шар света, он шокировано воскликнул: «Ли МуЯн, он действительно дракон…»

Кап!

Кап!

Кап!

Казалось эти капли падали тут бесконечно.

Лин Цанхай не смыливался открыть глаза, опасаясь, что как только он откроет их, он окажется мертвым. Это действительно было ужасно.

Он чувствовал запах жареного мяса, хоть он и не понимал, что это было за мясо и какие специи там использовали, этот запах мог привести человека в чувство. Ощущая этот аромат в его рту начала скапливаться слюна, а желудок начал урчать.

Он был голоден, он ничего не ел с тех пор, как вошел в иллюзию.

От старейшин он слышал, что человеческое мясо является самым ароматным в этом мире. Он так же слышал, что в аду стоял огромный котел с маслом, где людей каждый день готовили словно пельмени.

Он не мог не почувствовать еще больше беспокойства, не мог же он очутиться в этом месте?

Он слышал звук потрескивающих дров, может ли это быть розжигом под котлом с маслом? Говорили, что его разжигали не на дровах, а на масле из человеческих тел. Это масло в аду использовали даже для того, чтобы зажечь лампы…люди так же называли это «небесным светом».

Он слышал громкое чавканье, мясо действительно было ароматным. В его голове появилась картинка человека с масляным ртом. Лин Цанхай всегда жил в роскоши, он никогда прежде не испытывал столь сильного желания поесть мяса.

Дон…дон…дон…

Он слышал звук приближающихся шагов, каждый удар отдавался в его сердце. Ему казалось, что о его сердце ударялась огромная скала.

«Ешь?», громким эхом раздался голос мужчины. Голос человека был странным, как будто у него был короткий язык, и он не мог четко выговаривать слова.

Вместе с этим, аромат мяса все усиливался.

Лин Цанхаю казалось, что мясо находится прямо у его носа, ему нужно было лишь открыть рот и оторвать кусок мяса.

Лин Цанхай не открыл глаз, его не так легко обмануть. Эти демоны пытались его одурачить.

«Не есть?», снова раздался странный голос.

Затем звук стих, а аромат мяса стал менее выраженным.

Лин Цанхай какое-то время притворялся мертвым, прежде чем открыть глаза.

Он не боялся демонов, что хотели его запугать, но боялся людей. Тем не менее, ему нужно было прояснить ситуацию.

Над ним были огромные сталактиты, которые были похожи на чьи-то острые зубы или кинжалы.

Вдали был вход в пещеру, через который проникал красный свет. В пещере был небольшой бассейн, в который капала вода из медленно сочащегося источника, это он издавал тот звук, что все это время слышал Цанхай.

Рядом с бассейном лежала куча дров, а на ней сидел дикарь с растрепанными волосами.

Так как дикарь был слишком занят, а его волосы были слишком длинными и грязными, словно куча сорняков, Лин Цанхай не мог разглядеть его лица.

Под Лин Цанхаем был мех какого-то неизвестного ему животного, от которого пахло кровью и от этого запаха никак нельзя было избавиться.

Это было невыносимо для Лин Цанхая, который был помешан на чистоте, он вскочил со шкуры и направился к поленьям, уселся рядом с дикарем и схватил большой кусок мяса.

Разве его положение может стать еще хуже, чем сейчас?

Мужчина поднял голову, посмотрел на Цанхая, а потом продолжил есть ногу какого-то животного.

Лин Цанхай был очень голоден, а это жареное мясо было слишком ароматным, прежде чем он закончил есть то, что держал в руке, он уже оторвал новый кусок мяса.

Поглощая еду, он вдруг резко закашлял.

Дикарь передал ему огромную красную тыкву, Лин Цанхай посмотрел нее и лишь покачал головой.

Сжав кусок мяса в одной руке, он бросился к бассейну и погрузил в него почти пол лица, чтобы хорошенько напиться.

Лин Цанхай снова сел на кучу дров, его манеры были уже более элегантными и вежливыми.

Теперь, когда ему было что поесть, он не может вести себя так же, как и этот дикарь. Если его семья узнает о таком поведении, то они определенно будут им не довольны.

«Что это за место?», спросил Лин Цанхай.

Дикарь был сосредоточен на еде и не ответил на вопрос Цанхая.

«Ты меня спас?», спросил Лин Цанхай: «Или ты скажешь мне, что я уже мертв?»

Дикарь так и не отвечал.

Лин Цанхай не сердился, дикарь все еще ел, так что он тоже решил продолжить.

Как только он закончил пожирать большой кусок мяса, он пошел к бассейну, чтобы снова напиться, а после поклонился дикарю: «Спасибо, что спасли меня. Если в будущем мне представится шанс, то я обязательно отплачу за вашу доброту».

После этого он пошел к выходу из пещеры.

Он должен был как можно скорее покинуть мир призраков, сестра Ван должна была очень обеспокоиться, увидев, что его утащил Чунь Дао. Ли МуЯн тоже должен был волноваться, в конце концов он уже переживал за него раньше.

Добавим к этому то, что он не знал, где он сейчас находится. С каждой секундой риск становился все больше.

Лучше всего ему как можно быстрее найти Ли МуЯна и сестру Ван.

В этот момент в пещеру ворвался неожиданный порыв ветра.

Лин Цанхай вовремя остановился и уставился на огромную тень у выхода из пещеры.

«Га, га, га…»

Звуки детского плача раздавались из черного клюва.

Лин Цанхай на мгновение окаменел, уставившись на огромную тень, что, хлопая крыльями приземлилась на землю.

Чунь Дяо!

Это был огромный орел, что схватил его в лесу!

Лин Цанхай никогда не думал, что Чунь Дяо найдет его здесь, казалось, что они были очень близки с этим дикарем.

Увидев, что Чунь Дяо вошел в пещеру, он оторвал ему кусок мяса.

Чунь Дяо поймал его и сразу же проглотил.

Дикарь заметил, что Чунь Дяо покрыт кровью, он порыскал по пещере и нашел немного липкой грязи, чтобы замазать рану на спине Чунь Дяо.

Во время этого процесса Чунь Дяо не двигался, позволяя дикарю делать то, что он хочет. Как будто они уже много раз это делали.

Потом дикарь подошел к бассейну, чтобы вымыть руки, Чунь Дяо яростно посмотрел на Лин Цанхая, его взгляд был таким острым, будто тот хотел тут же сожрать его.

Когда дикарь вернулся, Лин Цанхай смотрел на него уже враждебно.

«Орел…он твой?», громко спросил Лин Цанхай. Он потерял свой меч, что висел на талии, так что он не чувствовал себя в безопасности.

Он украдкой изучал свое тело, у него хватало ци и физической силы. Похоже он все еще сможет драться. Это немного успокоило его.

К его удивлению, жареное мясо, что он только что съел не оказалось ядовитым.

Конечно, дикарю не нужно было травить жареное мясо. Если бы он хотел убить его, то мог бы сделать это куда раньше, когда он был без сознания.

Он понимал Чунь Дяо, что похитил его, а теперь накормил его мясом. Чего хотели этот человек и Чунь Дяо?

«Я им не владею», дикарь бросил взгляд на Цанхая, его слова было очень трудно разобрать.

Он говорил очень медленно, будто был ленивцем.

«Тогда почему он здесь? Кажется, что вы очень близки», громко сказал Лин Цанхай. Он указал на Чунь Дяо: «Он похитил меня и чуть не убил».

Дикарь задумчиво посмотрел на него, ответив: «Это ваше дело. Это не имеет ко мне никакого отношения».

http://tl.rulate.ru/book/620/279446

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо :з
1
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку