Читать The Inverted Dragon’s Scale / Обратная сторона чешуи дракона: Глава 268 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Inverted Dragon’s Scale / Обратная сторона чешуи дракона: Глава 268

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 268

Пылающий фиолетово-красный меч погрузился в тело короля-волка, как длинный шип, прорезавший кусок белой бумаги, как нож, воткнутый в кусок тофу.

Непобедимый!

Меч пронзил тело короля-волка, образовав в середине его живота огромную дыру.

Его тело пронзили, кончик меча погрузился с одной стороны и вырвался с другой. От пылающего пламени продолжала исходить убийственная аура

«Король-вол убит…»

«Он определенно мертв…»

Его меч пронзил короля-волка, удивительно…»

Все изумленно смотрели на Лин Цанхая, который спускался как бог смерти. Они видели, как его меч убил короля-волка, погрузив его тело в темную ночь, закончив эту битву столь сокрушительным ударом.

Но за эти случилось нечто странное.

Из раны не просочилось и капли крови, и никто не увидел фонтана крови, которого все ждали.

Как будто его живот сделан из воздуха и внутри ничего не было.

Не сердца, н печени, ни кишечника, ни крови.

Из его живота вырвались лучи света, словно меч открыл космические ворота.

Красный свет был ярким и ослепительным, сияющим безграничным светом.

Даже красный свет от луны, что была в небе, казалось уступал ему. Красный свет, исходящий из живота волка сливался с лунным светом, в результате чего небо запылало красным еще ярче.

Словно кровь!

«Ау…..»

Король-волк издал рев.

«Ау….»

Десятки тысяч волков ответили на него.

Красный волки, окружавшие Ли МуЯна и других, смотрели в небо и выли, словно они испытывали бесконечную ненависть ко всему миру.

«Вы, глупые люди…», голос, который казалось доносился сквозь века эхом отозвался во небе, раздавшись в ушах всех присутствующих.

Этот голос был очень странным. Хоть он и говорил на человеческом языке, в нем были неописуемые боль и страдания. Казалось, что оратор имел возможность говорить, но не говорил уже тысячи лет.

Его горло было ранено.

«Со времен божественных драконов это было место сбора красных волков. Вы посмели ранить сына великой красной луны…», голос продолжал звенеть в ушах, словно гонг был рядом с ухом, разрываю барабанную перепонку.

С этими словами тело короля-волка вспыхнуло.

Его рыжая шерсть пылала, а четыре лапы превратились в четыре гигантских огненных шара.

Его тело было залито пламенем, но оно не вредило ему, хоть и выглядело мощным и диким.

Будучи окруженным огнем, казалось, что тело волка выросло в несколько раз, словно гора. Его тело перекрывало половину лунных лучей.

«Вы все должны умереть».

Король-волк внезапно бросился вперед.

Бум.

Лин Цанхай был отброшен им.

Он не думал, что падающие звезды его меча, которые могут уничтожить города, не смогут убить этого гигантского волка, а вместо этого лишь раззадорят его жестокую природу и изменят его форму.

В этот момент король-волк был очень пугающим…он внезапно почувствовал себя бессильным и незнающим что делать.

Его меч все еще был в теле короля-волка, он внимательно наблюдал за его движениями.

Когда он увидел, что король-волк внезапно поднялся, он моментально отреагировал, выдернув меч и взмыв в воздух.

К сожалению король-волк был слишком быстрым и после изменения формы он стал куда сильнее, чем раньше.

Несмотря на то, что Лин Цанхай был готов, его все же задел удар.

«Пф….»

Он выплюнул кровь, наступил на голову волка и полетел влево. Он пытался увернуться от его сокрушительна атаки.

Его ноги были охвачены пламенем, исходившим от короля-волка, она распространялось по его телу словно молния.

Лин Цанхай торопливо скинул с ног обувь, которая превратилась в пепел не долетев до земли.

Если бы он не снял ботинки вовремя, то все его тело превратилось бы в пепел.

Огонь был слишком сильным.

Не успев проверить в порядке ли его внутренние органы, Лин Цанхай скрестил меч и бросился на короля-волка, который в ответ бросился на него.

«Плохо», брови Ли МуЯна нахмурились, когда он сказал: «Цанхай может оказаться в невыгодном положении. Я пойду и помогу ему».

При этом Ли МуЯн собирался взмыть в небо.

«Ли МуЯн», крикнула Цинду: «Это пламя красной луны. В книге говорилось, что мутирующие красные волки могут поглощать лунный свет, получая энергию, чтобы выжить, при этом этот свет является сильной духовной Ци. Король-волк, сын красной луны может напрямую черпать от нее энергию. Ему не нужно есть или пить, он поглощает лунный свет, который и находится у него в желудке, это энергетическое поле. К тому же они могут превращать лунный свет в огонь, который называется пламенем красной луны. Пламя красной луны уникально. Нет ничего, что оно не могло бы сжечь. Ты должен быть осторожен, ты не должен бороться с пламенем».

«Я понял», Ли МуЯн окинул взглядом красных волков, который выглядели более угрожающими, чем раньше.: «Ты тоже должна быть осторожна, эти красные волки…их слишком много».

Как только Ли МуЯн договорил, он взмыл в небо.

Прежде чем отправиться на эту тренировку он взял меч небес, который получил от Цуй Цаорена.

Он крепко сжимал его, заряжая Ци. Когда он увидел, что Лин Цанхай выглядит очень измученным, уклоняясь от пламени красной луны, которое вырывалось из пасти волка, он бросился на волка и вонзил в него свой меч.

В этот момент огромный король-волк внезапно повернулся, его кроваво-красный глаза уставились на Ли МуЯна.

Ли МуЯн завис в воздухе, он не мог двинуть мечом.

Он так же смотрел на короля-волка, не понимая, о чем тот думает.

«Кто ты?», спросил король-волк. Странный голос зазвучал вновь.

«Я…Ян Синма», несколько смущенно ответил Ли МуЯн: «Я…пришел поздороваться с тобой».

«Ян Синма…», король-волк словно пережевывал это имя. Оно было не знакомо его памяти: «Мне знакома твоя аура…»

Ли МуЯн был ошеломлен, неужели волк понял, что он воплощение дракона?

Говорят, что у собак самый чувствительный нюх, а волки тоже собаки. Этот один и тот же класс, значит у волков тоже очень острое обоняние.

«Конечно знакома», сердито сказал Ли МуЯн: «Я ведь человек, а ты съел бесчисленное множество таких как я, ты ел плоть и пил кровь моих собратьев, разве мы можем быть незнакомы?»

«Я не ем людей», огрызнулся король-волк. Он был оскорблен: «Люди такие грязные и обладают неприятным запахом, как я могу есть их плоть и пить их кровь? Я сын красной луны. Мне нужно лишь поглощать ее свет, чтобы жить вечно и сиять словно красная луна…»

«Кажется, что он прожил очень долго, возможно он знал старого дракона», подумал Ли МуЯн. Старый и бессмертный…этот волк именно такой.

Выслушав объяснения кроля-волка, Ли МуЯн внезапно вспомнил, что одноклассники уже рассказывали ему об этом. Он понял, что его обвинения действительно были клеветой.

«Ты должно быть раньше тайно ел людей», крикнул Ли МуЯн: «Как ты можешь жить в этом мире без еду и воды? Должно быть ты хочешь отличаться от других волков. Ты сказал, что не пьешь и не ешь. Некоторые монахи говорят, что не едят мяса и при это тайно прячут куриц. Я даже знаю одного даоса, который говорит, что никого не убивает, а все потому что он заставляет своих учеников заниматься этим. Он говорил, что не ест мяса. Но каждый раз пил куриный бульон…»

«Ты, глупый человек…», король-волк был в ярости, огонь вокруг него запылал еще сильнее.: «Я разорву тебя на части и позволю своим слугам обглодать каждую твою кость».

«Идиот», крикнул Ли МуЯн: «Ты даже не можешь толком разговаривать на людском языке, ты все еще волк?»

«…»

Король-волк долго молчал, пытаясь понять смысл этого предложения, пока не понял, что это совершенная чушь, что привело его в еще большую ярость.

Он открыл пасть и выпустил красное пламя в сторону Ли МуЯна. Его было много, что казалось оно полностью поглотило его.

Ли МуЯн развернулся так, чтобы избежать атака красного лунного пламени.

Убегая Ли МуЯн закричал: «Лин Цанхай, ты уже принял лекарство?»

Причина, по которой Ли МуЯн намеренно разговаривал с королем-волком заключалась в том, чтобы на время отвлечь его от Цанхая, который мог в это время принять таблетки, чтобы подлечить свое раненое тело.

Но теперь, когда король-волк был разъярен и стал преследовать его, Ли МуЯн понял, что не справится с этим в одиночку.

Кроме того, Цинду рассказала ему о силе пламени и предупредила, чтобы он не боролся с ним.

Если бы он хоть на секунду вступил в контакт с этим пламенем, то сразу же бы превратился в пепел.

Это было хуже, чем оказаться растерзанным волком.

«Давай!», прорычал Лин Цанхай, его меч был нацелен на голову волка.

http://tl.rulate.ru/book/620/227132

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо :з
1
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку