Крис закричала, подбегая к Колину. Она коснулась его руки, которая была твёрдой, как камень. Крис начала потеть.
Что делать? Что делать?
В этот момент к ним кто-то подошёл.
– Мисс Нортон?
Крис подняла глаза и увидела профессора МакГонагалл. Профессор МакГонагалл была шокирована, увидев Колина.
– Что случилось, мисс Нортон?
Профессор Дамблдор подошёл с другой стороны.
– Альбус! – сказала профессор МакГонагалл, увидев его.
Профессор Дамблдор посмотрел на Крис и Колина.
– В больничное крыло, – приказал он.
Дамблдор и профессор МакГонагалл несли похожее на статую тело Колина. Крис шла за ними. Ей казалось, будто кто-то пронзает её сердце. Вина за травму руки Гарри ещё не прошла, как случилось это с Колином. Джинни тоже с ней не разговаривала. Она сжала кулаки. Она была зла на себя.
Когда они положили Колина на кровать в больничном крыле,
– Позовите мадам Помфри, – прошептал Дамблдор, и профессор МакГонагалл поспешила за мадам Помфри.
Вскоре профессор МакГонагалл вернулась, за ней следовала мадам Помфри. Она резко вздохнула.
– Что случилось? – прошептала мадам Помфри Дамблдору, наклоняясь над статуей на кровати.
– Ещё одно нападение, – сказал Дамблдор. – Но я думаю, мисс Нортон сможет объяснить, что произошло.
Мадам Помфри заметила Крис, стоявшую у стены.
– Она тоже там была? – удивлённо спросила мадам Помфри.
– Да. Я проходила мимо, когда услышала крик мисс Нортон, – сказала профессор МакГонагалл. – Что случилось, мисс Нортон?
– Я… Эм… – Крис дрожала. Она сделала несколько глубоких вдохов, а затем сказала: – Колин хотел встретиться с Гарри и принести ему фрукты. Он попросил меня пойти с ним. Я согласилась. Мы шли сюда, когда я увидела… – Крис замолчала.
– Что вы увидели? – поспешно спросила профессор МакГонагалл.
– Я видела чью-то мантию. Кто-то прятался от нас. Я попыталась последовать за этим человеком, но не смогла его или её найти, и когда я вернулась, Колин лежал на полу. Простите… я не должна была оставлять его одного, – голос Крис снова задрожал. – Профессор, он тоже окаменел?
– Да, – сказал профессор Дамблдор. – И я думаю, если бы вы были с ним, вас бы тоже могли атаковать.
Все они смотрели на Колина. Затем Дамблдор наклонился и вырвал камеру из жёсткой хватки Колина.
– Вы не думаете, что он успел сфотографировать своего нападавшего? – с нетерпением сказала профессор МакГонагалл.
Дамблдор открыл заднюю крышку камеры.
– Боже мой! – сказала мадам Помфри.
Из камеры вырвалась струя пара. Сильно пахло горелым пластиком.
– Расплавилось, – с удивлением сказала мадам Помфри. – Всё расплавилось…
Крис собралась с силами и спросила прямо у профессора Дамблдора: "Это монстр из комнаты, не так ли, профессор?"
На этот раз её голос не дрожал, в нём не было страха, в нём была решимость.
– Мисс Нортон! – профессор МакГонагалл попыталась остановить Крис, но профессор Дамблдор сказал: – Всё в порядке, Минерва. Они имеют право знать. – Он посмотрел на Крис. – Да, мисс Нортон. Я тоже так думаю. И это означает, что Тайная комната действительно снова открыта.
Мадам Помфри зажала рот рукой. Профессор МакГонагалл уставилась на Дамблдора.
– Но… кто?
– Вопрос не в том, кто, – сказал Дамблдор, его глаза были устремлены на Колина. – Вопрос в том, как…
Значит ли это, что профессор Дамблдор знает, кто наследник? Или он думает, что тот, кто открыл комнату, менее важен, чем… как этот человек её открыл?
– Минерва, я попрошу вас сопроводить мисс Нортон в башню Гриффиндора. Я думаю, ей не стоит идти одной, – голос профессора Дамблдора вывел Крис из её мыслей.
– Конечно… профессор… – сказала профессор МакГонагалл и повернулась к Крис. Крис кивнула и уже собиралась покинуть крыло, когда снова раздался голос Дамблдора: – Старайтесь не бродить в одиночестве, мисс Нортон.
Крис оглянулась на Колина и ушла. Той ночью Крис пришлось очень тяжело. Ей хотелось выплеснуть свой гнев, вину, боль. Ей хотелось кричать, но не было никакой возможности. Она пошла в свою комнату и молча легла на кровать. Глаза её были бессонны. Она часами смотрела в окно. Наконец, когда она закрыла глаза, её кошмары вернулись.
Она стояла посреди леса, перед Годриком Гриффиндором и Салазаром Слизерином. Они стояли лицом к лицу, сверкая друг на друга взглядами.
– Я спрашиваю тебя в последний раз. Где комната, Салазар? – взревел Годрик Гриффиндор.
– Ты думаешь, после того как ты меня оскорбил, ты получишь от меня ответ? – сердито ответил Салазар Слизерин.
– Я не сказал о тебе ничего плохого. Ты эгоист и думаешь только о себе. Мы просили тебя сделать комнату для защиты нашей школы от врагов, а не для поощрения твоих низких намерений.
– Довольно, Годрик. Кто ты такой, чтобы говорить о низких намерениях! Ты спрашиваешь о комнате, чтобы убить то, что внутри неё, – сердито сказал Салазар.
– Да, я это сделаю… чтобы спасти моих учеников.
– Ты имеешь в виду маглорождённых… Не волнуйся. Маглы – трусы. Они всегда пытаются уничтожить неизвестное… и когда им не удаётся это сделать, они убегают от него. Они убегут из Хогвартса в мгновение ока, услышав сказку о моей тайной комнате, – ухмыльнулся он.
– Я позабочусь, чтобы они этого не сделали, Салазар. Я докажу, что ты не прав, – сказал Годрик, сжав кулаки.
Крис проснулась. После ухода из спальни Крис не хотела идти на завтрак, но по привычке её ноги привели её в Большой зал. Поняв, что она в Большом зале, она повернулась, чтобы уйти.
– Куда ты идёшь? – Луна встала перед ней.
Не думая, Крис обняла Луну. Луна не показала и тени удивления и похлопала Крис по спине. – Вот так. Вот так.
Через некоторое время они сели за стол, и Крис рассказала Луне о Колине. Удивительно, но она почувствовала себя намного лучше.
– Перестань винить себя, Крис. Это не твоя вина.
– Я не… – прежде чем Крис успела закончить, к ней подбежали Гермиона и Рон.
– Крис! Это правда… Колин? – Гермиона не могла подобрать слов.
– Да. Я была с ним, – прошептала Крис.
– Правда? Что случилось? – спросил Рон.
Крис повторила всё… что она видела и что произошло…
– Мы должны начать нашу работу, Крис. Мы больше не можем ждать, – сказала Гермиона, выслушав всё.
Крис посмотрела на Луну, раздумывая, стоит ли ей говорить что-либо об их расследованиях.
– Всё в порядке. Расскажешь, когда захочешь. Я всегда здесь, чтобы выслушать или поговорить. Я тебе доверяю, – сказала Луна и широко улыбнулась.
– Спасибо, Луна. Я скоро тебе расскажу, – сказала Крис, быстро обняла её и ушла с Роном и Гермионой. Они быстро собрали ингредиенты из студенческого шкафа, но двух ингредиентов там не было. Гермиона заверила, что справится с этим. Затем Гермиона повела их в туалет Плаксы Миртл.
– Ты уверена, что здесь безопасно? – спросила Крис, когда они вошли.
– Абсолютно. Это самое безопасное место. Никто не подумает, что мы здесь, – радостно ответила Гермиона.
– Кроме Перси, – добавил Рон.
– Почему? – спросила Крис.
– Он видел нас в прошлый раз, когда мы были здесь, и снял очки с дома, – фыркнул Рон.
Крис вздохнула.
– Надеюсь, он нас снова не поймает, – сказала она.
– Не волнуйся. Не поймает, – сказала Гермиона, наколдовав переносной, водонепроницаемый огонь и поставив на него старый котёл.
Внезапно из одной из кабинок раздался пронзительный звук.
– Что это? – испуганно спросила Крис.
– Миртл, – ответил Рон.
Миртл начала громко плакать.
– Ты начинай, Гермиона, – сказала Крис и направилась к кабинке, где была Миртл.
– Привет, Миртл, – сказала она с улыбкой.
Миртл резко замолчала.
– Ты та милая девочка, – сказала Миртл.
– …эр… спасибо… я Крис.
– Да. Да. Я помню. Видишь ли, у меня очень хорошая память. Если я что-то ясно замечаю, я никогда этого не забываю.
– …Эм… так я говорила. Мы здесь работаем над… кое-чем…
– И что? – с любопытством спросила Миртл.
– Ничего… просто никому не говори, пожалуйста… – Крис собиралась попросить её не шуметь, но поняла, что это не сработает, поэтому сказала что-то другое.
Миртл внезапно хихикнула, шокировав Крис.
– Я не такая глупая, Крис. Когда я увидела, что твои друзья приходят сюда во второй раз, я поняла, что вы что-то замышляете. Не волнуйся. Я не Пивз. Ты была со мной добра. Я никому не скажу, хотя меня никто и не слушает, – сказала она, поднялась в воздух, перевернулась и нырнула головой в унитаз, разбрызгивая воду повсюду и исчезая из виду. Крис удивлённо подняла брови, а затем вернулась к Рону и Гермионе.
http://tl.rulate.ru/book/61873/8233152