Когда Крис вышла на крошечную станцию Хогсмид, её первой мыслью было, насколько маленькой, тёмной и холодной была станция.
"Ух ты, сколько ожиданий от платформы магической школы", – подумала Крис.
В этот самый момент раздался громкий и гулкий голос, и Крис заметила знакомого гигантского мужчину.
– Первокурсники! Первокурсники, сюда!
– Хагрид? – удивлённо пробормотала Крис. В Косом переулке в тот день она подумала, что Хагрид, гигантский мужчина, был как-то связан с тем мальчиком, "Гарри". Она не думала, что этот мужчина работал в школе, учитывая, что дети могли испугаться его внешности.
– Ты знаешь Хагрида? – появилась рядом с Крис Гермиона.
– Не совсем, – сказала Крис, пожав плечами. – Просто встретила его однажды. Так кто он?
– Это Хагрид. Он лесничий в Хогвартсе, он также наш друг и один из самых доверенных людей директора Дамблдора, – ответила Гермиона. – В любом случае, тебе лучше следовать за ним, если не хочешь опоздать.
И, не дожидаясь ответа Крис, Гермиона поспешила прочь.
– А ну, за мной – ещё первокурсники есть? Осторожнее, сейчас! Первокурсники, за мной! – сказал Хагрид, и через мгновение все испуганные и взволнованные первокурсники начали следовать за ним.
Крис, Джинни и Луна тоже пошли за ним.
– Скоро увидите Хогвартс, – крикнул Хагрид через плечо, – прямо за этим поворотом.
И правда, как только они миновали поворот, Крис увидела узкую тропинку, открывающуюся к краю чёрного озера, а на другой стороне стоял большой замок с множеством башенок и башен.
"Хогвартс", – на лице Крис появилась улыбка.
– Не больше четырёх в лодку! – громко скомандовал Хагрид.
Джинни, Луна и Крис сели в лодку.
– Все на месте? – крикнул Хагрид, у которого была своя лодка, – Тогда – ВПЕРЁД!
Когда лодка начала двигаться по реке, все с изумлением смотрели на замок. Однако Крис обнаружила, что смотрит на чёрную как смоль воду озера и не может оторвать от неё глаз. Тёмная вода создавала волны, когда лодка продолжала двигаться. Ей показалось, что она увидела что-то под поверхностью воды, что-то, что нырнуло глубоко вниз через мгновение. Она была так поглощена поисками этого существа снова, что не услышала гулкого голоса Хагрида, велевшего им пригнуть головы, когда они приближались к туннелям под замком Хогвартс. Но внезапно Крис почувствовала руку на своей голове, и рука пригнула её голову. Она подняла глаза и увидела, что они находятся в тёмном туннеле, который, казалось, вёл их прямо под замок. Крис посмотрела на руку и увидела улыбающуюся Луну.
– Спасибо, – удивлённо сказала Крис.
– Озеро очень красивое, – улыбнулась Луна, как будто ни она, ни Крис не сделали ничего необычного.
Они достигли какой-то подземной гавани. Все вышли из лодок и последовали за Хагридом, вскоре они оказались перед огромной дубовой дверью.
– Все здесь? – позвал Хагрид, затем трижды постучал в дверь своим большим кулаком. Дверь тут же распахнулась, и показалась профессор МакГонагалл.
– Первокурсники, профессор МакГонагалл, – сказал Хагрид.
– Спасибо, Хагрид. Дальше я их поведу. – Она широко распахнула дверь. Вестибюль был очень большим. Каменные стены и потолок были слишком высокими, чтобы их можно было разглядеть. Профессор МакГонагалл провела первокурсников в небольшую пустую комнату рядом с залом. Все нервно смотрели на неё.
– Добро пожаловать в Хогвартс, – сказала профессор МакГонагалл. – Праздничный банкет по случаю начала учебного года скоро начнётся, но прежде чем вы займёте свои места в Большом зале, вас распределят по домам. Распределение – это очень важная церемония, потому что, пока вы здесь, ваш дом будет чем-то вроде вашей семьи в Хогвартсе. Вы будете посещать занятия с остальными учениками вашего дома, спать в общежитии вашего дома и проводить свободное время в гостиной вашего дома. Четыре дома называются Гриффиндор, Хаффлпафф, Рэйвенкло и Слизерин. Каждый дом имеет свою благородную историю, и каждый выпустил выдающихся ведьм и волшебников. Пока вы в Хогвартсе, ваши успехи принесут вашему дому очки, а любое нарушение правил – их потерю. В конце года дом с наибольшим количеством очков награждается Кубком школы, великой честью. Я надеюсь, что каждый из вас станет гордостью того дома, который станет вашим. Церемония распределения состоится через несколько минут в присутствии всей школы. Я предлагаю вам всем привести себя в порядок, насколько это возможно, пока вы ждёте. Я вернусь, когда мы будем готовы. Пожалуйста, ждите тихо, – закончила профессор МакГонагалл и оставила их одних в комнате.
Крис огляделась и увидела, что все внезапно выглядели очень напуганными. Она поняла, что это из-за распределения по домам, о котором сказала профессор МакГонагалл. Все нервничали и с нетерпением ждали, как их распределят по разным домам. Крис тоже было любопытно, первая мысль, которая пришла ей в голову, была, что, возможно, учителя задают вопросы, и на основе их ответов и качеств решается, в какой дом они попадут. Чтобы подтвердить свою теорию, она повернулась к Луне и Джинни, так как они обе были из волшебных семей, но прежде чем она успела открыть рот –
– Как думаешь, Крис? Как нас распределят по домам? – внезапно спросила Джинни, выглядя очень бледной.
– Джинни, ты говорила, что у тебя есть старшие братья в Хогвартсе, так что я собиралась спросить у тебя, что будет. Как ты можешь не знать? – Крис была очень удивлена.
– Эм… – Джинни начала нервно теребить пальцы. – Они мне никогда не говорили. Каждый раз, когда я спрашивала, они шутили или меняли тему. Теперь я чувствую, что должна была спросить их об этом более серьёзно. Я просто думала, что они будут надо мной смеяться, если я буду бояться церемонии распределения.
– Я никогда не спрашивала отца, – небрежно сказала Луна. Она выглядела более расслабленной, чем Крис, осматривая комнату.
Крис посмотрела на лица других учеников, но все выглядели такими же растерянными и обеспокоенными, как Джинни.
– Так никто не знает...? – она замолчала, удивлённая ещё больше. Затем ей в голову пришла мысль. – Это тоже один из секретов волшебного мира?
Джинни собиралась ответить, когда вернулась профессор МакГонагалл.
– Теперь стройтесь в линию и следуйте за мной, – бодро сказала профессор МакГонагалл, и они вышли из комнаты, обратно через зал и через двойные двери в Большой зал. Челюсть Крис отвисла до пола. Большой зал был освещён тысячами и тысячами свечей, парящих в воздухе над четырьмя длинными столами, где сидели остальные ученики. Эти столы были уставлены сверкающими золотыми тарелками и кубками. Зал был величественным и красивым. В конце зала стоял ещё один длинный стол, за которым сидели учителя. Профессор МакГонагалл повела первокурсников сюда, так что они остановились в линию, лицом к другим ученикам, с учителями за спиной. Сотни лиц уставились на них. Крис подняла глаза и увидела бархатный чёрный потолок, усеянный звёздами.
– Это настоящее небо? Оно прекрасное, – сказала Луна с улыбкой.
– Нет, оно заколдовано, чтобы выглядеть как небо снаружи. Перси мне это сказал, – ответила Джинни и, казалось, немного успокоилась, зная ответ на этот раз.
– Сколько у тебя братьев, Джинни? – спросила Крис, глядя на потолок.
– Шесть старших братьев. Я самая младшая, – ответила Джинни.
– Ух ты. В моём доме только я и папа. Бывает немного скучно.
Крис не лгала. Хотя отец старался всегда быть рядом с ней, это было невозможно. Она часто чувствовала себя одинокой. Честно говоря, после появления Леона она была очень рада, что кто-то был рядом.
Профессор МакГонагалл молча поставила четырёхногий стул перед первокурсниками, когда Крис снова посмотрела на учителей. На стул она положила остроконечную шляпу волшебника. Эта шляпа была залатанной, потрёпанной и очень грязной. На несколько секунд воцарилась полная тишина. Затем шляпа дёрнулась. Разрыв у края широко раскрылся, как рот, – и шляпа запела. На секунду Крис была ошеломлена, так как эта ситуация показалась ей очень комичной. Песня продолжалась и продолжалась, и Крис обнаружила, что полностью её игнорирует. Ей было больше любопытно посмотреть на учителей и их окружение. Она посмотрела на учительский стол и увидела нескольких сидящих учителей, она узнала Хагрида и своего наименее любимого писателя, Гилдероя Локхарта. Его было очень трудно не заметить, учитывая, что на обложке каждой его книги было его лицо.
"Что? Он здесь учитель?"
Крис закатила глаза, затем посмотрела на середину учительского стола, где сидел очень старый учитель, носивший очки-полумесяцы, с длинным кривым носом и струящимися серебряными волосами, бородой и усами. Крис смотрела на него, когда учитель поднял глаза и встретился с ней взглядом поверх своих очков-полумесяцев. Крис попыталась отвести взгляд, но не смогла… через мгновение старый учитель улыбнулся ей и снова перевёл взгляд на поющую шляпу. Крис поняла, что песня закончилась, и все хлопали и аплодировали. Чувствуя себя немного растерянной, Крис медленно хлопнула несколько раз, затем снова обратила внимание на профессора МакГонагалл, которая шагнула вперёд, держа длинный свиток пергамента.
– Когда я назову ваше имя, вы наденете шляпу и сядете на стул для распределения, – сказала профессор МакГонагалл, а затем назвала первое имя, – Криви, Колин.
Маленький мальчик споткнулся и сел на стул.
– ГРИФФИНДОР, – крикнула шляпа почти сразу.
– Серьёзно? И это всё? – громко сказала Крис, но её голос потонул в аплодисментах, раздавшихся со стола Гриффиндора. Гриффиндорцы приветствовали Колина Криви, и профессор МакГонагалл перешла к следующему ученику. После того как несколько учеников были распределены в Слизерин и Хаффлпафф, настала очередь Луны.
– Лавгуд, Луна.
– РЭЙВЕНКЛО.
Луна ярко улыбнулась, идя к столу Рэйвенкло. А затем, после ещё двух учеников –
– Нортон, Кристина.
– Удачи, – прошептала Джинни, и Крис слегка улыбнулась, прежде чем уверенно подойти к стулу.
Она села на стул и надела шляпу на голову.
–––––––––––– ––––––––––––
http://tl.rulate.ru/book/61873/8233137