Читать Rise of the Horde / Лорд Орков: Восстание: Глава 47 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Хорошие новости

Готовый перевод Rise of the Horde / Лорд Орков: Восстание: Глава 47

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 47

Треск горящей древесины нарушал тишину ночи, а яркий огонь прогонял тьму поблизости, отгоняя прохладный горный ветер.

Глядя в темное небо, усеянное многочисленными мерцающими точками, Сяо Чэнь молча наблюдал за сияющими самоцветами ночи.

Проверив ход реализации своего грандиозного плана по строительству городской стены, Сяо Чэнь погрузился в свои мысли и поднялся на гору за деревней. Он расположился лагерем на близлежащем утесе с прекрасным видом на деревню и ее окрестности.

Оттуда, где он стоял, он мог в общих чертах набросать место, где будет возведена стена, опираясь на длинную траншею, которую вырыл первый батальон Йохана. Медленно возводимое сооружение, почти полностью состоящее из огнеупорного кирпича, где сырьё для цемента подвергается воздействию сильного жара. Шумный грохот северных горных склонов, производимый орками и ограми, откалывающими валуны от горы.

Длинная змеиная вереница минотавров, передвигающихся со своим тяжёлым грузом. Поднимаясь на гору, Сяо Чень даже встретил несколько троллей, нёсших добычу, которую они насобирали в окрестных лесах, будь то сырьё или еда.

Он просто кивнул им и продолжил подъём на гору, пока не оказался там, где находится сейчас.

*****

«Вот ты где, вождь».

Из темноты вынырнул Гур'кан. Он тяжело дышал, а его лоб, покрытый испариной, блестел в отсветах костра. Гур'кан обошёл лагерь в поисках вождя, но не увидел даже его тени.

Спросив в деревне, он наконец узнал, где находится вождь, наткнувшись на троллей, которые видели, как вождь поднимается на гору.

"Что случилось?"

Сяо Чэнь взглянул на Гур'кана, который, согнувшись, опирался руками на колени, пытаясь отдышаться.

"Коббольды! Они обнаружили под землёй огромное водное пространство, похожее на озеро, которое, по-видимому, простирается до земель розовокожих на западе".

Гур'кан говорил, делая глубокие вдохи, пытаясь восстановить дыхание. Коббольды были действительно трудолюбивыми рабочими, они непрерывно работали посменно и нуждались в отдыхе всего несколько часов.

Они делали перерывы только ради принятия пищи, а затем снова возвращались к проделыванию туннелей. С помощью гоблинов им не требовалось покидать темные туннели. Гоблины выносили добытое ими наружу, в то время как они продолжали прокладывать путь в глубинах подземной тьмы.

— Подземное озеро... хм... Наверное, они пробовали поискать вокруг, куда оно ведет?

Любопытство Сяо Чена было задето, а еще он почувствовал беспокойство: это место могло стать возможным пунктом атаки, который люди могут использовать для нападения на них.

Он выбрал место для деревни из-за его выгодных естественных преград, но с открытием подземного озера безопасность деревни оказалась под угрозой.

— Уф... Не вождь, они не пытались заплывать слишком далеко от берега из-за опасений того, что может скрываться в воде.

Гуркан сел рядом с Сяо Ченом, протягивая руки к костру, где жарилось нанизанное на вертел мясо. Казалось, Гуркан по уникальному аромату жарящейся отборной говядины нашел его.

Игнорируя Гуркана, Сяо Чен задумался. Если здесь скрывается такое огромное водное пространство, они могут использовать его в качестве входа в земли на западе, захватить ресурсы у людей, а также исследовать и открыть этот новый мир, в котором он теперь оказался.

Примерно за час до полуночи Сяо Чен спустился с гор в сопровождении Гуркана, который с аппетитом жевал нанизанное на вертел жареное мясо отборной говядины. Казалось, он по-настоящему наслаждался своим временем. Сяо Чен заметил патрульных, которые выполняли свой обход в деревне, кивнул им и направился в свою палатку и к теплой постели.

На следующее утро Сяо Чэнь приказал кобольдам копать туннели от озера до тех пор, пока они не решат текущую проблему. Сначала им пришлось иметь дело с вторгшимися приспешниками демона, которые роились на юге, прежде чем исследовать недавно обнаруженный подземный водоем.

Наблюдая за гравием, который кобольды выбрасывали во время добычи, он наконец увидел огромное количество серо-пепельных отходов, которое искал и поручил кобольдам специально искать наряду с металлическими рудами, в основном железными.

Была огромная куча серо-пепельных отходов, которая была должным образом отделена от остальных. Наконец-то у него появилось первое сырье для производства цемента.

Пепел содержал большое количество карбоната кальция, который в молотом виде можно было использовать в качестве извести. Поблагодарив кобольдов за их усилия, Сяо Чень попросил Мориоса и остальных тауренов в первую очередь перевезти первое сырьё для цемента, а затем вернулся в деревню.

Сяо Чень выбрал несколько скучающих воинов из отряда Иахана, чтобы те помогли ему перемолоть отходы горных разработок в пыль. В течение многих дней они дробили их и собрали большое количество.

Наконец, смешав измельченный материал с основательно вымытой глиной для ее очистки, можно было приступить к производству цемента.

К смеси добавили небольшое количество гипса, который кобольды случайно обнаружили, роя туннель рядом с подземным озером. Получилась пастообразная масса пепельного цвета, которую тщательно перемешали в железном котле, а затем поместили внутрь огнеупорного сооружения.

«Готовы?»

Сяо Чэнь обратился к шаману арханов, которому было поручено обжечь материалы с помощью сильного жара.

— Надеюсь, твоя странная идея сработает, вождь.

Шаман арханов произнёс эти слова и призвал силу духов.

— Га'румм соккра дака'рр сеганн!

Шаман пробормотал заклинание, и внутри печи возник сильный жар. Сгусток огня возник из ниоткуда прямо над вязкой массой, лежавшей на огнеупорных кирпичах, составлявших пол печи.

Сгусток огня пульсировал, как бьющееся сердце, а испускаемый им жар становился всё сильнее и сильнее. Сяо Чэнь ощущал этот сильный жар, несмотря на удерживающие его огнеупорные кирпичи.

http://tl.rulate.ru/book/61761/3015716

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку