× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Готовый перевод Sorcerer in the Women's World / Волшебник в мире Женщин: Глава 88

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На высоте 10 000 метров в серебристом самолете Кэтрин сидела в салоне первого класса, вращая в руке бокал с красным вином.

«Мисс, вот список людей, которые в последнее время находились в тесном контакте с Велкеном».

Рядом с ней женщина в черном плаще передала информацию по расследованию.

На первой странице документов была запись с семейной информацией о Велше.

«Ха, похоже, наша судьба все еще сильна!»

В глазах Кэтрин вспыхнул зловещий свет.

...

После ужина Велш прокрался в комнату сестры.

Он взглянул на кровать. В середине кровати была дыра в форме человека, глубиной не менее пяти-шести сантиметров.

Кэтрин последние несколько дней провела в комнате сестры.

Учитывая ее вес, было действительно трудно для кровати выдерживать давление, которого она не должна была выдерживать.

Он спросил себя, как отреагирует его сестра, когда увидит это.

Подумав об этом, Велш позвонил сестре.

После пяти-шести гудков, звонок наконец соединился.

С другого конца телефона донесся мужской голос. Велш быстро взглянул на номер телефона. Нет, он не ошибся номером.

«Какой ублюдок звонит в такое время?»

В этот момент с другого конца прозвучал голос его сестры. Велш был в шоке.

Может быть, у сестры появился мужчина?

Это что-то новенькое. На самом деле нашелся мужчина, который хочет быть с его сестрой? А еще она осмелилась нахамить ему, значит, ему нужно ее подколоть.

«Элис, я услышал твой голос. С кем ты? Не говори мне, что ты меня больше не любишь?»

...

На другой стороне на большой кровати Элис лежала на мужчине, а мужчина держал телефон.

Этим мужчиной был Питер, тот, на которого Элис только что положила глаз.

В тот момент, когда из телефона послышался голос Велша, выражение лица Питера резко изменилось.

«Элис, ты солгала мне. У тебя есть другой мужчина... рыдания...»

Видя, что он вот-вот заплачет, Элис заволновалась.

«Нет, это мой младший брат».

Но Питер ей не поверил, ведь Элис тоже обращалась с ним, как с младшим братом.

Он почувствовал, что с его чувствами играют, и был глубоко уязвлен.

Чем больше он думал об этом, тем больше он обижался. Он прямо-таки залился слезами.

Как бы Элис ни пыталась его утихомирить, у нее ничего не получалось.

Она взяла телефон и закричала на Велша: «Велш, что, черт возьми, ты делаешь? Ты хочешь, чтобы тебя побили?»

«Ха-ха, дай ему трубку. Я с ним поговорю».

Прежде чем Элис успела что-либо сделать, Питер выхватил у нее телефон.

«Алло, я мужчина Элис. Она сказала, что я буду ее единственной любовью в этой жизни. Тебе лучше просто сдаться и оставить ее как можно скорее. Иначе...»

Вскоре из трубки послышался голос Велша.

«Он и правда твой брат. Он даже сказал, что ты ветреная особа и что лжешь мне?»

Питер немного опешил.

«Почему ты так говоришь? Кто так говорит о своей сестре?»

Элис была в ярости.

У этого ребенка нет фильтра на то, что он говорит. А что, если он отпугнет Питера?

Разве ей легко найти мужчину?

«Что ты имеешь в виду, говоря «пацан»? Это твой шурин, понял? Если есть что сказать, говори. А если нечего сказать, то повесь трубку».

Элис взяла телефон и отругала Велша.

«Что? Ты хочешь дать мне денег?»

Когда речь зашла о деньгах, тон Элис сразу изменился и стал ласковым.

Скорость ее перехода была настолько быстрой, что можно было сказать, что она была быстрее сверхзвукового самолета.

«Да, да, я хочу их. Как и ожидалось, ты лучший».

После того как повесили трубку, вскоре после этого в WeChat пришло уведомление о переводе.

Глядя на сумму на телефоне, Элис пересчитала нули и воскликнула: «50 000?»

Как это может быть так много?

Не могло быть такого, что он действительно сошелся с Эмили, верно?

Для семьи Орианна даже 500 000 не проблема, не говоря уже о 50 000.

Она решила, что деньги были даны Велшу Эмили.

«Питер, я не могу продолжать так жить. Велш взял столько денег у Эмили. Интересно, что другие о нем подумают».

Алиса встряхнула Питера и решила усердно работать, чтобы заработать денег в будущем.

Она не могла позволить своему младшему брату страдать из-за нее.

"Не волнуйся. Если Эмили издевается над нашим младшим братом, я помогу тебе ей отомстить", — уверенно сказал Питер.

"Вздох, хорошо, что у тебя такие мысли, но семья Эмили очень сильна".

Хм! Семья Орианна? На них не обращайте внимания!

Эмили, державшая Питера на руках, совсем не заметила взгляд Питера.

...

На следующий день, в углу у школы, Уэлш прислонился к стене, глядя на Лекса и двух других.

"Босс, зачем ты заставляешь нас совершенствоваться!"

Все трое выглядели так, будто с ними произошла несправедливость.

Совершенствование отрицательно сказывалось на работе почек у мужчин. В этом мире было столько удовольствий, и они не хотели становиться импотентами.

"Не волнуйтесь, мой метод совершенствования отличается от обычных методов совершенствования".

Уэлш похлопал троих по плечам и сказал: "Я тоже совершенствуюсь, и со мной все в порядке. К тому же, мои подчиненные должны быть способными".

"Ладно... Хорошо".

Лекс и двое других неловко согласились.

По сравнению со своим боссом, они действительно были немного бесполезны.

Думая о внушительных манерах своего босса в тот день, они не могли не тосковать по ним. Они задавались вопросом, смогут ли они достичь таких великих высот после совершенствования.

"Уэлш, что ты делаешь? Издеваешься над одноклассниками?"

В этот момент Эмили медленно подошла издалека.

"Разве я такой человек? Почему ты вообще здесь?"

"Я здесь, чтобы угостить тебя молочным чаем!"

Эмили улыбнулась и потрясла молочным чаем в своей руке.

Лицо Уэлша напряглось. Он не забыл, что был одурманен молочным чаем, который дала ему Эмили в тот день.

"Не волнуйся, в этом нет наркотиков".

Эмили мило улыбнулась.

"Вашим девицам нравится это пить, но мне нет..."

На лице Уэлша было написано презрение.

Не успел он договорить, как почувствовал порыв аромата. Эмили поцеловала его в щеку.

"Тебе нравится это?"

Эмили указала на свои губы.

Вскоре после этого они вдвоем прогуливались по лесной тропинке. Сегодня Эмили была одета в желтый свитер и короткую юбку, источая молодость и энергию.

Ее фигура была почти такой же пышной, как у Селии.

Что еще более важно, она была особенно дикой в постели, до такой степени, что даже он почти не мог этого выдержать.

Если бы у него не было исцеляющей магии, он бы рухнул от изнеможения.

"Уэлш, может быть, поговорим в другом месте?"

Эмили лучезарно улыбнулась и пристально посмотрела на Уэлша.

Уэлш понял, что она имела в виду, но он действительно больше не мог этого выдержать. Он сделал вид, что не слышит ее, и пошел прямо вперед.

"Ты испугался!"

Эмили поспешно догнала его.

"Я, испугался?"

Казалось, эти слова задели мужское достоинство Уэлша.

"Ты сам пришел ко мне. Позже я покажу тебе, насколько я силен".

Уэлш ущипнул ее за щеку.

"Ты Уэлш?"

На повороте тропинки внезапно появилась женщина в деловом костюме с фотографией в руке. На ней был изображен Уэлш.

"Кто Вы?"

"Наш глава семьи хочет видеть тебя".

"Глава семьи? Вы ведь член семьи Уилнеров, верно? Тогда ведите", — неуверенно сказал Уэлш.

Как раз когда они собирались уйти, женщина взглянула на Эмили и сказала Уэлшу: "Наш глава семьи хочет видеть только вас".

"Подожди немного. Я сейчас вернусь".

Эмили кивнула. Она тоже не хотела видеть представителя семьи Уилнеров.

Однако ее взгляд был прикован к стоявшему у дороги Rolls-Royce Phantom.

http://tl.rulate.ru/book/61407/3979746

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода