× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Готовый перевод Sorcerer in the Women's World / Волшебник в мире Женщин: Глава 78

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На лестнице Кэтрин усмехнулась.

— Какой дурацкий предлог. И как ты вообще додумался до такого? Если ты хочешь, чтобы я отказалась от этого брака, советую тебе не тратить силы зря.

— Ты ошибаешься. Я позвал тебя, потому что хочу надрать тебе зад.

Уэлш замахнулся на Кэтрин.

Он давно терпел эту толстую бабищу.

Каждый раз, когда он слышал ее голос, его тело покрывалось мурашками от отвращения.

Вжух!

В одно мгновение Кэтрин взлетела на верх лестницы.

Она посмотрела на Уэлша сверху вниз и сказала:

— Неужели у нас не может быть нормального разговора? Зачем ты хочешь меня избить? Кроме того, мы же только познакомились. Как ты можешь сказать, что ты давно меня терпишь?

Уэлш скривил губы и сказал:

— Ты ошибаешься. Я начал терпеть тебя с того момента, как узнал о твоем существовании.

Кэтрин громко рассмеялась и медленно спустилась по лестнице.

— Я старшая дочь семьи Кэмми. Ты должен чувствовать себя польщенным, что я выбрала тебя в мужья. В конце концов, ты женишься на девушке из семьи выше своего уровня. Что тебя не устраивает?

— К черту твою честь.

Уэлш снова напал на нее, еще более яростно и жестоко, чем в прошлый раз.

Они сражались на равных. Он наложил на себя заклинание «Гигантская сила», так что каждый его удар свистел в воздухе. Иногда он также запускал в нее Ветряные клинки.

Однако женщина уклонялась от всех его атак.

Бабах!

Их ноги сильно соприкоснулись. Уэлш был шокирован. Ему показалось, что он ударил ногой по железной пластине, и от удара он почувствовал резкую боль.

Эта женщина оказалась сильнее, чем Селия, что противоречило его ожиданиям.

— Если я продолжу драться так, то точно проиграю.

Уэлш больше не сдерживался. Он сразу же применил продвинутое заклинание «Землетрясение».

Мощная сила закружилась вокруг него.

Глаза Кэтрин блеснули.

— Ты действительно можешь высвободить такую мощную силу. Я беру свои слова обратно. Ты имеешь право стать моим мужем.

Уэлшу было неинтересно, что она говорит.

— Я не хочу быть твоим мужем. Мне не нравятся браки по расчету, и я не хочу жениться на ком-то из какой-либо семьи. Если я когда-нибудь и женюсь, то возьму в жены женщину.

Кэтрин кокетливо рассмеялась.

— Эта идея очень хороша, но с твоими нынешними способностями ее очень сложно реализовать.

Разве не такая вот непокорная личность как раз и нравилась ей?

С самого детства Кэтрин была изгоем. Кто вообще придумал правило, что женщина должна выходить замуж, а мужчина жениться на женщине из ее семьи?

Это все просто глупые обычаи.

Уэлш на мгновение опешил.

— Ты не думаешь использовать этот метод, чтобы я расслабился, не так ли?

Он был очень подозрительным.

— Увы, с тех пор, как я была ребенком, у меня всегда были какие-то странные мысли в голове. Вот почему я никому не нравилась, и поэтому я стала идеальным инструментом для брачного союза. К счастью, ты очень красив.

Вспомнив о брачном контракте, который Уэлш только что разорвал на части, Кэтрин сказала:

— Рано или поздно ты будешь моим. Не недооценивай этот брачный контракт. Я не могу позволить себе нести последствия расторжения помолвки, и ты тоже не можешь.

Уэлш немного помолчал и спросил:

— Что ж… А если меня примут в Исттонский университет? Тогда я смогу от него избавиться?

Кэтрин повернула голову и странно посмотрела на Уэлша, а потом расхохоталась.

Разве в Исттонский университет так легко поступить?

С момента основания университета число парней, поступивших в Исттонский университет, было настолько ничтожным, что вызывало жалость.

В мире было по крайней мере миллиард мужчин, но поступить в него смогли менее тысячи.

С такой устрашающей нормой отчислений какое право ты имеешь думать, что сможешь туда поступить?

Это просто смешно.

Лицо Уэлша почернело.

Ну погоди!

День, когда я поступлю, я похвастаюсь перед этой толстой женщиной.

"Слушай, я прямолинейный человек, не обижайся".

Кэтрин увидела, что выражение лица Уэлша было не очень хорошим, поэтому она быстро объяснила.

"Но если ты сможешь поступить в университет, может, наш брак действительно можно будет аннулировать. Как сейчас твои результаты? Ты должен знать, что экзамен в университете Истен очень строгий".

Кэтрин, похоже, включила режим болтушки и продолжала говорить.

Шаги Уэлша становились все быстрее и быстрее.

Он был на грани срыва.

Слава богу, он не согласился на эту помолвку. Кто смог бы выдержать ежедневные придирки до конца своей жизни?"

Неудивительно, что она сказала, что ей не нравится общение с другими. При ее текущем поведении было бы чудом, если бы она понравилась кому-то.

Она еще не закончила ворчать, как выражение лица Кэтрин вдруг стало загадочным.

"Позволь мне рассказать тебе то, чего ты не знаешь, секрет, который ты точно не знаешь. Среди мужчин, поступивших в Истен, девять из десяти перенесли операцию по перемене пола. Угадай, ты ли последний".

Уэлшу уже нечего было терять.

Как этот человек может быть нормальным? Она просто дурочка.

...

Следующий день.

Начались спортивные соревнования между Школой №1 и Школой №17.

На поле можно было увидеть студентов, участвующих в соревнованиях.

Кто-то разминался, а кто-то готовился. А Уэлш в это время яростно изучал английский язык в классной комнате.

"Я должен поступить в университет Истен".

Уэлш невольно замер, когда подумал о Кэтрин.

Он превратил свое негодование и гнев в силу и все свои силы бросил на учебу.

К счастью, его духовная сила была сильна, и у него была фотографическая память.

Он мог запомнить все слова, которые читал только один раз.

Однако он не мог поступить в университет Истен, полагаясь только на это.

Ему нужно было работать усерднее.

Если другие усердно учатся ради хорошего будущего, то Уэлш усердно работал ради того, чтобы полностью избавиться от той толстой женщины.

"Уэлш, Уэлш..."

В этот момент Эд зашел с улицы.

"Уэлш, ты же в школьной баскетбольной команде? Почему ты не готовишься к игре?"

Уэлш не повернул голову, чтобы ответить.

"Мне никто не сообщил, что игра начинается. Думаю, кто-то надеялся, что я не приду и не украду у него минуту славы. Поэтому я был так добр, что исполнил его желание".

"Это Лекс?"

Некоторое время назад он слышал от своей сестры, что Лекс получил урок, когда попытался покрасоваться.

Однако чего было бояться его зятю? Его сестра была президентом баскетбольной команды, она обязательно защитит его.

Не то чтобы Уэлш боялся, он просто предпочитал не спорить с ним.

"Уэлш, мой босс велел сказать тебе: не забудь прийти на игру днем".

Высокий парень по имени Мэтт вошел из-за двери. Он был прихвостнем Лекса.

Уэлш даже не взглянул на него. Он отказался: "Я не свободен".

"Ты должен прийти на игру днем".

Мэтт выхватил у Уэлша учебник английского и с грохотом бросил его на пол.

"Эй, не слишком зарывайся".

Эд крикнул на него. Как он смеет так обращаться с его зятем.

Уэлш поднял книгу, лежащую на полу, холодными глазами и ударил ею мужчину по голове.

Болезненно закричав, Мэтт сердито сказал: "Как ты смеешь меня ударить? Хочешь умереть?"

Уэлш холодно посмотрел на него, на его лице не было эмоций.

"Подними книгу".

Мэтт, который был в ярости, рассвирепел, услышав это.

"Поднять книгу для тебя? Думаю, тебе надоело жить".

Он бросился прямо на Уэлша и двумя руками схватил его за волосы.

Видя его стойку, он собирался выдрать ему волосы?

Уэлш не стал утруждать себя и отшвырнул его пинком.

Мэтт свернулся в клубок и катался по земле от боли.

Эд, который был рядом, был ошеломлен.

Его зять на самом деле был таким свирепым, что мог отшвырнуть людей пинками.

Но почему его поступки были так похожи на женские?

Разве мужчины всегда не тянутся к волосам?

http://tl.rulate.ru/book/61407/3979442

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода