Читать Sorcerer in the Women's World / Волшебник в мире Женщин: Глава 44 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Sorcerer in the Women's World / Волшебник в мире Женщин: Глава 44

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пилот вертолёта погиб, а Уэлш не умел управлять самолётом. Поэтому они вдвоём решили найти путь. Сначала они отправятся на лодке из Борнео в Бангладеш, а затем вернутся в город Рой.

Уэлш нёс Лиз на спине, когда они проходили через джунгли Борнео. Они были очень осторожны на этом пути.

Среди встретившихся им опасностей была болотная трясина. На ней имелось всего несколько деревянных колышков, а внизу протекала спокойная река.

– Держись крепче!

Уэлш напомнил ей об этом, взял Лиз на спину и прошёл по деревянным колышкам.

Если бы Уэлш был один, он легко мог бы пролететь над ней, словно птица. Но сейчас, с Лиз, это оказалось намного более обременительным.

А плыть по воде было ещё менее желательным вариантом.

Тем более в таком девственном лесу, где повсюду подстерегают опасности. Казалось, что всё погружено в сонное спокойствие, однако под землёй могли скрываться крупные и опасные существа.

Нечаянно можно было подвергнуться смертельной опасности.

К примеру, гигантский осьминог и огромный питон, которые им попались ранее, вполне можно было считать клыками Жнеца.

И хотя он владел магической энергией, даже он мог умереть, если бы отравился в этом Богом забытом месте.

– Уэлш, может, ты поставишь меня? –

взволнованно сказала Лиз, глядя на болтающиеся деревянные колья.

– Молчи! –

приказал ей Уэлш.

Он переступал через колышки, с опаской оглядываясь по сторонам и ожидая внезапного нападения подводных чудовищ.

К счастью, они перебрались через речку, не столкнувшись с серьёзными опасностями. И сердца у обоих успокоились.

Но в этот момент из леса впереди послышался шипящий звук.

Уэлш вздрогнул и зорко посмотрел перед собой.

Мгновение спустя из леса выскочил огромный паук.

Он был по размерам со взрослую овцу и весь в чёрных и цветных тонах. Острые острия у него на морде скребли друг о друга, когда он, перебирая лапами, припустил к ним.

У Лиз застыла кровь в жилах. С тревогой она воскликнула:

– Уэлш, что нам делать?

Она совершенно забыла, что в этом мире права женщин превыше всего. Столкнувшись с опасностью, она невольно обратилась к Уэлшу за советом.

Очевидно, что в её душе он уже превратился в того, на кого можно положиться.

По какой-то причине она чувствовала себя в полной безопасности рядом с Уэлшем.

Бежим!

Уэлш дёрнул за ногу и побежал в другую джунглю.

Поскольку он только что вылечил рану Лиз, он израсходовал слишком много магической энергии. Изначально ему не следовало её растрачивать, но он использовал часть магической энергии для скрытого улучшения физического состояния Лиз.

Теперь он был не ровня этому пауку.

Уэлш нёс Лиз на спине и молниеносно мчался по лесу.

Но паук явно не хотел отказываться от добычи, которая была у него прямо перед глазами, и шаг за шагом приближался к ним.

Расстояние между ними продолжало сокращаться.

– Ух!

В этот момент паук выплюнул белую шёлковую нить, чтобы обвить ею ноги Уэлша.

Движением тела Уэлш увернулся от шёлковой нити паука.

Он размышлял о возможных мерах. Если так пойдёт и дальше, паук безошибочно догонит их, и тогда они превратятся в его лакомый обед.

Хм?

В этот момент он заметил впереди обрыв и мгновенно сообразил, что нужно сделать.

Делаем это!

Лиз крепко обхватила Уэлша за шею и время от времени оглядывалась. Она так сильно испугалась, что лицо у неё побледнело.

Паук был уже не дальше двадцати метров. Если бы его белая нить обвила их, Лиз не могла себе представить, что было бы дальше.

Обрыв наседал всё ближе.

Уэлш на мгновение замер и мысленно начал счёт: пять, четыре, три, два, один...

Лиз окаменела от страха.

Когда до паука осталось семь-восемь метров, Уэлш бросился к обрыву вдалеке.

Вблизи обрыва лежал качающийся камень, который весил по меньшей мере полтонны.

И камень был коронным ударом Уэльша.

Когда он поднимался по скале, паук как раз поднимался снизу вверх. Уэльшу нужно было только столкнуть вниз огромный камень перед ним, и паук был бы раздавлен.

"Вуш! Вуш!"

Паук продолжал плевать белым шелком. Уэльш полагался на свое чувство опасности из прошлой жизни, чтобы уворачиваться от них по одному.

Как будто у него позади спины был установлен точный радар.

Уэльш влил магическую энергию в свои ноги, и он был как будто шел по ровной поверхности, даже находясь на скале. Его тело быстро поднималось, и в мгновение ока он оказался на вершине горы.

Он оглянулся на преследующего его паука и усмехнулся.

"Прощай, мой друг".

Уэльш пнул огромный камень вниз.

Он пнул его не в тот момент, когда достиг скалы. Вместо этого он подождал, пока паук не собирался достичь вершины, прежде чем пнуть камень вниз.

Это не давало пауку дополнительное время для уклонения.

У него не было лишней магической энергии, чтобы спастись от дальнейшего преследования паука, поэтому на этот раз он не мог позволить себе ошибку.

В конце концов, ему это удалось.

Паук был поражен гигантским камнем в голову, и его голова взорвалась на месте. Затем огромный камень перевернулся через его тело.

Кризис был предотвращен.

И эта сцена.

Лиз, находившаяся позади Уэльша, увидела это и онемела.

За столь короткое время он действительно смог придумать такой идеальный план и успешно предотвратить кризис.

Он был умным, спокойным и собранным. А еще он был красив.

На мгновение Лиз невольно немного в него влюбилась.

Думая о том, когда она впервые встретила Уэльша, она решила, что Уэльш лжец. Однако после переживания стольких событий Лиз неосознанно привлекла уникальная личность Уэльша.

Во время столкновения с гигантским питоном на лицах всех можно было прочитать страх. Однако он пошел против течения и успешно спас ей жизнь.

На самом деле, то, что произошло до этого, было не совсем связано с кровавой орхидеей. Скорее всего, ее убедила харизма Уэльша.

"Уэльш, отдохни немного. Ты тоже устал."

"Хорошо!"

Уэльш действительно был на грани обморока, так как он прошел долгий путь.

После небольшого отдыха они вдвоем добрались до реки Борнео.

Река Борнео была шириной в тысячи футов. Течение было быстрым, а волны бурными.

Совпадение, но они оба встретили транспортное судно.

Этот корабль использовался для перевозки крупногабаритных грузов. Капитан был честным мужчиной средних лет с бородой. Он с энтузиазмом сказал, что бесплатно подвезет их, так как их маршрут будет проходить через Бангладеш.

Уэльш поблагодарил его.

После успешного прибытия в Бангладеш они вдвоем позвонили Эмили, которая помогла им купить два авиабилета, чтобы вернуться назад.

Поскольку в Борнео они потеряли все деньги, даже телефоны были взяты в долг.

Когда они вернулись в Ройо-Сити, уже наступила ночь.

http://tl.rulate.ru/book/61407/3978642

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку