- Милорд, вы неважно выглядите.
- О боже, он прав. Ты чувствуешь себя неуютно?
Цвет лица Гленна был ненормальным.
Однако заинтересованный человек только замахал руками и отмахнулся от слов о беспокойстве, исходящих от Нади.
- Я в порядке. Ты неправильно всё поняла.
- Но ты действительно...
- Возможно, это потому, что я всё утро находился на открытом воздухе. Тебе не нужно беспокоиться.
Гленн не мог сказать, что нервничал, потому что боялся, что другой человек, с которым он шёл, услышал что-то, чего он не хотел говорить, не так ли?
Он сел, оставив озабоченный вид позади, затем Надя тоже села рядом с ним.
- Ты уверен, что с тобой всё в порядке? Ты можешь есть? - спросила она, слегка нахмурившись.
- На самом деле это не имеет значения. Беспокоиться не о чем.
- Хорошо.
Надя улыбнулась и подняла посуду, как будто это был её счастливый день.
Гленн задумался.
"Может быть, я слишком сильно волнуюсь, она, наверное, этого не слышала".
Его встревоженная грудь почувствовала некоторое облегчение.
Однако, как только он почувствовал некоторое облегчение, в следующий момент он заметил сцену, от которой у него упало сердце.
- Ну...
Это было мрачное выражение лица Нади, когда она смотрела на свою еду.
Она просто поковырялась вилкой в салате, но не положила его как следует в рот.
Это было непохоже на неё, которая всегда считала, что нужно хорошо питаться.
*Глухой звук*
На голову Гленна словно камень навалился.
"Я так и знал, она меня услышала!"
С другой стороны, это не было чем-то таким, чего она не могла бы услышать. Надя, должно быть, быстро заметила, что Гленн говорит о ней, потому что она была сообразительной женщиной.
Насколько, должно быть, душераздирающе слышать от мужчины, которого ты любишь, что твоя внешность пришлась ему не по вкусу?
"Я не хотел причинять ей боль..."
Это было отдельное от него дело, он не мог принять от неё её признание.
Он хотел признаться, что не сразу это имел в виду.
Однако, если бы он это сделал, вопрос о том, почему он сказал то, чего не имел в виду, стал бы для него бумерангом. Что он должен был тогда сказать?
Гленн почувствовал себя загнанным в угол. Капли пота на его висках стали гуще.
В то время как её муж страдал от всевозможных тревог, которые он создавал в своей голове, Надя думала о другом.
"Апельсиновый соус… Я не хочу ничего кислого".
Слуги налили столько, что она даже не смогла заставить себя съесть его. Надя выбирала овощи без заправки и понемногу отправляла их в рот.
Овощи, которые должны быть свежими, имеют кисловатый вкус, присущий только апельсинам. Выражение её лица автоматически стало мрачным.
В конце концов, ей пришлось отставить посуду, не съев даже половины.
Когда Надя небрежно повернула голову, в поле её зрения попал Гленн, у которого было суровое выражение лица.
- О, боже мой, Гленн! Почему ты так сильно потеешь? Ты уверен, что не болен? - удивлённо воскликнула она.
Было ли это потому, что в последнее время она слишком загружала его работой? Надя поднялась со своего места и подошла к нему.
Слуги тоже собирались один за другим с выражением озабоченности на лицах.
- М-Мой лорд… Простите мою грубость, но вы не очень хорошо выглядите.
- Что-то не так? Мы действительно беспокоимся...
Видя, что все говорят одно и то же, Надя догадалась, что её глаза не ошиблись.
Затем она подняла Гленна со стула и сказала:
- Дело не только в том, чтобы терпеть боль. Тц, мужчины и их блеф… А пока тебе следует вернуться в свою спальню.
- Нет, дело не в том, что я плохо себя чувствую...
- Не очень убедительно, учитывая твой вид. Я не буду тебя беспокоить какое-то время, так что хорошенько отдохни. И, кто-нибудь, вызовите врача.
- Да, мадам.
- Глядя на твоё лицо, я не думаю, что мы сможем поужинать вместе. А теперь иди в спальню, я попрошу кого-нибудь приготовить кашу.
Затем Надя направилась на кухню, так что времени объяснять его здоровое физическое состояние не было.
-...
На самом деле, ему нечего было сказать, даже если бы он остановил её.
Один слуга осторожно открыл рот, стоя неподвижно, как сторонний наблюдатель.
- Э-э, милорд? Вам следует вернуться в свою спальню и отдохнуть.
-...
- Мой господин?
-...
Конечно, эти слова не дошли до ушей Гленна. Отчаяние отразилось на его лице, когда он посмотрел в ту сторону, где исчезла Надя.
Как, чёрт возьми, он должен это объяснить?
***
На следующий день.
В кабинете, где изначально глава семьи и его жена должны были сидеть лицом к лицу.
Надя не сильно скучала, так как её партнёр, который работал с ней в последние дни, исчез.
"Потому что Гленн обычно решал вопросы, которые требовали встреч с другими людьми".
В основном работа Нади заключалась в том, чтобы в одиночку присматривать за кабинетем, в то время как Гленн отвечал за общение с посторонними.
Следовательно, причина, по которой выражение её лица сейчас было мрачным, заключалась не в одиночестве.
Она погрузилась в свои мысли, слегка нахмурившись.
"Выглядит сильным, но он слабее, чем я ожидала. Я не думала, что он заболеет, потому что я была немного властной на работе".
Надя не могла поверить, что он болен, ведь он был таким здоровым мужчиной.
Гленн настаивал на том, что с ним всё в порядке, но было совсем неубедительно говорить это, в то время как его белое лицо покрывал пот.
Как сильно она давила на него, что он вспотел, когда она попросила его отдохнуть?
http://tl.rulate.ru/book/61344/3334486
Готово: