Мы вошли в замок под звуки веселой музыки.
Фил отвел нас не в Большой зал, где находился трон Его Величества, а в ряд небольших залов, расположенных рядом с ним.
Вокруг собралось много людей, которые радостно танцевали.
Я была знакома со многими из них. Казалось, что большинство из присутствующих были либо виконтами, либо баронами. Некоторые, как и Фил, носили маски, которые полностью скрывали их глаза.
В основном здесь были молодые люди. И судя по атмосфере, они получали удовольствие от танцев.
Аристократы более высокого ранга, вероятно, находились в главном зале.
Вроде бы Гормана и Ирены здесь не было. Из-за чего втайне я испытала облегчение.
– Хочешь, я принесу тебе что-нибудь выпить? Или лучше потанцуем, как только начнется следующая песня?
– Я бы хотела потанцевать.
Когда я кивнула, Фил повернулся к Алвесу.
– Что насчет тебя?
– Я собираюсь поприветствовать кое-кого из своих знакомых. Кроме того, я голоден, так что поищу что-нибудь, что можно съесть.
– Эй-эй, этого мало. Пригласи кого-нибудь на танец.
– Ни одна леди не будет счастлива получить мое приглашение. Что ж, увидимся позже, Люсия, – сказал брат и ушел.
Провожая его взглядом, я заметила, как хорошо одетый мужчина поприветствовал его.
… У него нет знакомых женщин.
Теперь я поняла это.
– Это граф Баруа. Его редко можно здесь увидеть.
Я уже где-то слышала это имя.
Если я не ошибаюсь… разве это не фамилия молодого рыцаря, который присутствовал на свадьбе Гормана?
– Полагаю, он присматривает невестку? В семье графа нет дочерей, значит, он может считать Алвеса конкурентом.
– Но поддерживать связи все равно необходимо, не так ли?
– Для виконта Рагулена – определенно. Но сегодня не тот случай. Разве ты не собиралась найти для брата кандидатку в невесты?
– Ну, это правда. Но ты же знаешь, что за человек мой брат. Если это такой высокопоставленный человек, как граф, то он мог бы познакомить Алвеса с кем-нибудь. Должна ли я тоже пойти поприветствовать его?
– … Нет, не нужно. Если граф нас заметит, у нас будут проблемы, – тихо пробормотал Фил.
Я собиралась переспросить, что он сказал, когда песня закончилась.
На последних нотах танцующие поблагодарили своих партнеров. Некоторые покинули танцевальный зал, но большинство осталось.
– Люсия, пожалуйста, дай мне свою руку.
Фил почтительно протянул руку.
Его движения были грациозными, а осанка – идеальной. Под маской, скрывавшей его глаза, Фил улыбнулся.
– Для начала, прошу, подари мне три танца.
– Три?
– Я слышал от Алвеса, что ты можешь продержаться и дольше.
– Ух, брат!
Я оглянулась туда, где находился Алвес.
Кажется, он все еще разговаривал с графом Баруа. И смеялся вместе с другими людьми, стоявшими поблизости.
Алвес, похоже, был занят куда более важной задачей, чем танцы, и для него это было в порядке вещей.
Я повернулась к Филу и слегка нахмурилась.
– Я никогда не танцевала дольше двух песен на балу. Если я разнервничаюсь и случайно наступлю тебе на ногу, пожалуйста, прости меня.
– Я рыцарь. Я уверен в своей силе и выносливости.
Когда я протянула ему руку, Фил, конечно же, подтолкнул меня к центру зала.
Фил упомянул три танца.
Но в итоге мы танцевали под пять песен подряд.
Вокруг меня были лишь люди одного со мной возраста. Среди них – много тех, кто танцевал постоянно.
Те, кто рассматривал бал как место, где можно познакомиться с людьми, переминались с ноги на ногу, пока я танцевала, а те же, кто наслаждался танцем, слегка вспотели и смеялись друг над другом, когда их взгляды пересекались.
Я подумала о том, что леди, которые танцуют всё время, достаточно долго упражняются в своих загородных поместьях и потому физически выносливы.
Даже если это происходило не так часто, как в семье Рагуленов, девушки из семей виконтов или баронов немало прогуливались или катались на лошадях.
Как жаль, что мой отец умер так рано.
Иначе я могла бы наслаждаться танцами с полным энергии телом и такими же ухоженными руками, как у этих леди.
… Но в этом случае моим партнером по танцам оставался бы Горман.
Я взглянула на Фила.
Фил, перекрасивший волосы и прикрывший глаза маской, слегка наклонил голову, когда заметил мой пристальный взгляд. В то же время его шаги были точными, и он закружил меня, удерживая своими сильными руками.
Если бы мой отец все еще был жив, и семья Рагуленов не сражалась за свое существование…
… Я все еще была бы невестой Гормана и могла бы танцевать лишь с ним на балах. И я сомневаюсь, что мне разрешили бы танцевать под несколько песен подряд.
У меня также не было бы прически, подчеркивающей мой рост. И я бы не смогла так весело танцевать, потому что слишком осторожничала бы, стараясь не приподниматься на цыпочки при каждом шаге.
Много всего произошло, но…
Я… рада, что моя помолвка с Горманом была разорвана.
http://tl.rulate.ru/book/61262/2273630
Использование: