Готовый перевод No Way People Find Cultivation Difficult, Right? / Людям ведь не трудно заниматься культивированием?: Глава 93

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В резиденции правителя города.

В главном зале.

Правитель Цинчжоу почтительно смотрел на стоящего перед ним человека.

Мужчина был семи футов ростом, одет в белое одеяние, его волосы были аккуратно зачёсаны назад. Он был чрезвычайно красив, но прикрывал глаза полоской белой ткани.

Это был Сиконг Цзяньтянь, гений, которым восхищалось молодое поколение Цинчжоу. Он также был единственным практикующим Дао меча за последние три года, кто поступил в Академию Десяти Наций.

Нынешний статус Сикуна Цзяньтяня был гораздо более авторитетным, чем у правителя города Цинчжоу, и даже члены королевской семьи должны были относиться к нему с уважением. В мире бессмертного совершенствования его способности были непревзойденными.

Будь то императорский двор или секта, можно было возвыситься, если твои личные способности превосходили все.

— Даоист Сикун, что привело тебя в резиденцию правителя города?

Правитель города Цинчжоу посмотрел на Сикуна Цзяньтяня, чрезвычайно вежливо выражая свои мысли.

— Следы Культа Дьявольского Неба очевидны, и я пришёл сюда, чтобы провести расследование. Культ Дьявольского Неба пытается уничтожить таланты нации Цзинь, чтобы возродить и установить своё господство и власть в Десяти Нациях. Были ли какие-нибудь изменения в городе Цинчжоу?

— Тон Сикуна Цзяньтяня был спокойным, а выражение его лица было скрыто за повязкой.

— Культ Дьявольского Неба? Они уже появились?

Однако правитель Цинчжоу не мог скрыть своего удивления, как будто он впервые слышал эту новость.

«Правитель Цинчжоу, пожалуйста, перестаньте притворяться. Раз вы сказали, что пришли по приказу, значит, вы уже слышали об этом».

Сиконг Цзяньтянь продолжил.

«Брат-даос Сиконг, чьи приказы я получил? Я действительно не знаю».

Правитель Цинчжоу по-прежнему выглядел растерянным.

После этих слов Сиконг Цзяньтянь совсем не разозлился. Он просто достал жетон.

Жетон был восьмиугольным, железным, на нём были выгравированы слова «Небесный надзор».

Выражение лица правителя Цинчжоу мгновенно изменилось, и он с большим уважением поклонился Сикуну Цзяньтяню.

«Приветствую, господин».

Правитель Цинчжоу Чэнь Чжэн выглядел чрезвычайно почтительно, даже более почтительно, чем раньше. Раньше он был почтителен из-за личности Сикуна Цзяньтяня, но теперь он был почтителен, потому что был его подчинённым.

Он действительно не ожидал, что Сиконг Цзяньтянь, который был перед ним, на самом деле присоединился к Небесному надзору династии Великая Ся.

Да, это был Небесный надзор династии Великая Ся.

Это было важное учреждение династии Великая Ся, стоявшее выше Десяти наций.

Так называемый Небесный надзорный суд на самом деле следил за небом и землёй от имени Неба. Кроме того, у них была власть действовать, не дожидаясь отчёта, и низшие чины контролировали жизнь фермеров и сельскохозяйственные предприятия, в то время как высшие чины управляли чиновниками суда.

Кроме того, после получения приказа бессмертные секты династии Великая Ся должны были полностью сотрудничать с судом, а тем, кто не подчинялся, грозила смертная казнь. Таков был ужас Небесного надзора.

Однако в Небесный Надзор могли попасть не все. Только талантливые представители элиты могли быть замечены Небесным Надзором. Но даже в этом случае они могли не получить должность.

Это также стало причиной резкой перемены в выражении лица Чэнь Чжэна, когда он увидел жетон.

В Десяти Государствах существовала поговорка, которая примерно означала, что лучше присоединиться к Небесному Надзору, чем стать правителем государства.

Для Чэнь Чжэна Небесный Надзор был невероятно далёк. На самом деле, он был на другом конце света.

Даже наследный принц государства Цзинь не мог сравниться с самыми обычными посланниками Небесного Надзора.

Убрав жетон, Сиконг Цзяньтянь не стал важничать только потому, что он был из Небесного Надзора. Вместо этого он вёл себя как обычно.

«Теперь ты можешь сказать это, верно?»

— спросил Сиконг Цзяньтянь.

«Господин Сиконг, несколько месяцев назад императорский двор страны Цзинь издал указ о развёртывании 3000 элитных кавалеристов, которые устроят засаду в древнем городе Цинчжоу. Однако из-за встречи Цинчжоуского меченосца в древнем городе много людей, и трудно проводить расследование по одному. В настоящее время следов Культа Небесного Демона пока нет».

Правитель города Цинчжоу ответил честно.

«До сих пор не нашли никаких следов?»

Сиконг Цзяньтянь выглядел немного озадаченным, но, поразмыслив, продолжил: «Это правда, что Культ Небесного Демона очень умён. Они должны были давно узнать о вашем отделе, и я думаю, что они предпримут действия либо во время встречи Цинчжоуского Дао Меча, либо когда она закончится».

«Городской Лорд, в наши дни вам всё равно придётся взять ситуацию под контроль. Если вы будете за пределами города, всё будет в порядке». Но если ты ввяжешься в драку в городе, то, скорее всего, не сможешь сохранить свой статус городского лорда, если кто-то из талантов погибнет».

— спокойно сказал Сиконг Цзяньтянь.

После этих слов Чэнь Чжэн сразу же ответил.

«Я буду защищать младших в Цинчжоу, даже если мне придётся умереть. Я не позволю зверям из Культа Небесного Демона добиться своего». Однако, раз уж вы здесь, я сомневаюсь, что Культ Небесного Демона осмелится напасть внезапно. В конце концов, вы знамениты в Десяти Государствах, кто осмелится пойти против вас?

Говоря это, Чэнь Чжэн также подлизывался к Сиконг Цзяньтяню.

Однако Сиконг Цзяньтянь слегка рассмеялся, как будто ему нравилось, когда его восхваляли. Вскоре он покачал головой.

«Нет, Культ Небесного Демона определённо нападёт на Цинчжоу именно потому, что я здесь. Их план состоит в том, чтобы убивать гениев, чтобы утвердить своё господство в Десяти Народах. Если они убьют много обычных гениев, это будет бессмысленно. Но если они убьют меня, всё будет по-другому». Я — гений Дао Меча, известный в Десяти Народах. Если я умру от рук Культа Небесного Демона…

Сиконг Цзяньтянь не стал продолжать, но Чэнь Чжэн понял, что он имел в виду.

Чэнь Чжэн тут же почтительно сказал: «Я не ожидал, что ты рискнёшь своей жизнью и используешь себя в качестве приманки, чтобы заманить Культ Небесного Демона. Я действительно впечатлён!»

— О нет, господин, то, что вы лично идёте на риск, сродни тому, как Будда отрезал кусок своей плоти, чтобы скормить его стервятникам. Господин Сиконг, вы так благородны.

— Я прикажу, чтобы кто-нибудь устроил банкет в честь вашего благородного поступка.

Чэнь Чжэн серьёзно подлизывался, и его слова были очень слащавыми, от чего становилось очень… не по себе.

Однако Сиконг Цзяньтянь покачал головой.

«В этом нет необходимости. Кроме того, не стоит так хорошо обо мне думать, я просто выполняю приказ. Я не настолько благороден».

«Хорошо, раз уж я уже в курсе ситуации, я сейчас уйду».

Сиконг Цзяньтянь был совсем не высокомерен и говорил то, что думал, не скрывая и не притворяясь.

«Берегите себя, господин Сиконг».

«Кстати, господин Сиконг, ваше участие в Цинчжоуском турнире меченосцев на этот раз — просто прикрытие, верно?»

Чэнь Чжэн лично отослал Сиконг Цзяньтяня, но в конце концов ему стало любопытно, и он спросил Сиконг Цзяньтяня об этом.

— Вроде того, но не обязательно. В последнее время я изучаю новую технику владения мечом и планирую проверить силу юниоров в Цинчжоу. Однако можете быть уверены, что я знаю свои пределы и не буду их запугивать.

«Кстати, господин города, не говорите никому о том, кто я такой. Иначе это вызовет ненужные проблемы».

Сиконг Цзяньтянь был очень вежлив.

С другой стороны, Чэнь Чжэн кивнул, удивлённый и польщённый.

Так незаметно пролетел второй день.

На следующий день.

В древнем городе Цинчжоу уже кипела жизнь.

Е Пин, который совсем не спал прошлой ночью, тоже взял свой летающий меч «Зелёная луна» и в одиночку отправился на встречу «Дао меча».

Су Чанъюй должен был выступать в семь утра, и он планировал немного отдохнуть, поэтому сказал Е Пину идти одному.

В этот момент на месте проведения встречи «Дао меча» уже было полно людей.

http://tl.rulate.ru/book/61221/3143266

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода