Читать It’s Better to be the Empress Dowager / Лучше быть вдовствующей императрицей: Глава 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Победитель "Вне очередное событие на 5 000 RC" И Вперёд за приключениями!

Готовый перевод It’s Better to be the Empress Dowager / Лучше быть вдовствующей императрицей: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Тан Шиши на некоторое время была в полном замешательстве. Она считала, что он — исполнитель главной мужской роли, но вдруг поняла, что он — отец этого персонажа. Это означало, что она только что раскрыла тайну главного героя на глазах у всех. Теперь никому не было тайной, что когда главный герой впервые увидел отца, он испугался, словно кошка увидела тигра, и с печальным лицом сбежал. О, боже!

Тан Шиши недоумевала. Почему отец исполнителя выглядел так молодо и привлекательно? Почему он имел более грозный вид, чем сам герой? Более того, в книге ясно сказано, что «после первой встречи между Шизи и хрупкой красавицей в ту страшную ночь, они медленно начали любить друг друга». Когда Тан Шиши увидела это название, ей показалось, что Шизи ведет людей в погоню за беглецом, а исполнительница главной женской роли оказала его поддержку, что произвело на Шизи хорошее впечатление.

Недавно она смеялась над глупостью Чжоу Шуньхуа. В то время как в комнате Чжоу Шуньхуа прятался преступник, она не искала помощи и даже скрывала его. На самом деле, преступник был и человеком, и беглецом, помочь ему не составило ни труда. Так было ли это причиной, по которой Чжоу Шуньхуа считалась главной героиней, а она же была лишь второстепенным персонажем?

Тан Шиши оцепенело осознала, что, сообщая о Шизи, она заставила его смущенно убежать. Будет ли у нее в будущем еще шанс получить какую-то услугу от Шизи? Она не осмеливалась думать об этом и просто молчала в тени.

Фэн Момо закончила приготовления и, увидев Тан Шиши, которая оставалась в состоянии недоумения, отругала её:

— Почему ты выглядишь потрясенной? Ты всё еще не хочешь вернуться в комнату?

Тан Шиши поклонилась и тихо ответила:

— Да.

Она последовала за Сулан Гугу в комнату Фэн Момо и на протяжении всего пути не проявляла прежнего энтузиазма. Сулан решила, что Тан Шиши испугалась, и сказала ей:

— Тебе не стоит бояться. Ты ведь изначально была назначена служить Цзин Вану. Сегодня ты показала своё лицо Цзин Вану, может, это даже к лучшему.

Тан Шиши натянуто улыбнулась и неохотно произнесла:

— Да.

Если целью Тан Шиши был Цзин Ван, то несмотря на неловкость, возможно, был шанс искупить свою вину. Однако человеком, с которым она хотела бы сражаться, был Шизи. У кого останется положительное впечатление о том, кто его смутил и заставил убежать?

Истинная сюжетная линия оказалась в том, что Чжоу Шуньхуа не сообщала о доблести, наоборот, она скрывала преступника. Чжоу Шуньхуа использовала свою женственность, чтобы прикрыть его. Когда солдаты ушли, Шизи, предположительно спрыгнув с балки, хвалила её отвагу и ум. Позже эти двое встретились в особняке Цзин Вана. Шизи узнала Чжоу Шуньхуа и была откровенно ей рада.

Тан Шиши закрыла глаза и ощутила отчаяние. В итоге, она оказалась просто незначительной женщиной второго плана. Изучение сюжета не помогло ей изменить положение дел, и это только усилило её злость. Сулан заметила, что Тан Шиши не могла прийти в себя, поэтому решила почти ничего не сказать и тихо ушла.

Тан Шиши некоторое время сидела, пытаясь восстановиться. Это было её личным делом — думать оптимистично, и в будущем у неё будет достаточно времени. По крайней мере, Тан Шиши всё равно заработала себе имя перед исполнителем главной мужской роли. Это было лучше, чем оставаться незамеченной среди красавиц с незнакомыми лицами.

Что касается репутации в гареме, то лучше иметь плохую славу, чем вовсе не иметь ее. Тан Шиши вновь собралась с духом. В конце концов, она держала развитие сюжета под контролем. И не могла поверить, что смогла ошибиться один раз, а затем снова и снова.

Вдруг за дверью послышался шум, и Фэн Момо вернулась. Тан Шиши немедленно встала и поклонилась:

— Приветствую вас, Момо.

Фэн Момо была одета в тяжелое пальто. Тан Шиши, обладая хорошим зрением, вышла вперед, чтобы снять с неё пальто и надеть легкий халат. Затем Фэн Момо села на диван, а Тан Шиши подошла с косметическим молотком и бережно постучала ей по ноге.

На лице Фэн Момо всё ещё сохранялось строгое выражение, но в глубине души она облегченно вздохнула. За свою жизнь она пережила множество взлетов и падений в бездне дворца. Хотя посторонние люди уважительно звали её Фэн Момо, она всё равно оставалась служанкой.

Фэн Момо служила так долго, что у неё накопилась масса проблем со здоровьем. Одной из них была боль в суставах в дождливые дни. Недавний дождь и долгие стояния на улице серьезно повлияли на её ноги.

Способности Тан Шиши заметили, но Фэн Момо должна была признать, что она быстро реагировала, умела говорить правильно и была готова смириться. Вдова императрица Яо и Фэн Момо знали о амбициях Тан Шиши, но всё же решили отправить её в качестве руководителя свиты красоты. С Тан Шиши было намного легче работать, чем с Чжоу Шуньхуа, которая была высокомерной и надменной.

Вдова императрица Яо чувствовала бы себя неуютно, если бы её заменил кто-то другой. Тан Шиши, у нее был более приятный характер, и вдова могла спокойно отправить её в особняк Цзин Вана. Вот, к примеру, сегодня она переступила свои границы, если бы вместо неё была другая, Фэн Момо без сомнений заподозрила бы недобрые намерения. Но Тан Шиши была хорошей, и Фэн Момо чувствовала, что всё под контролем, могла даже догадаться о её мыслях.

Фэн Момо медленно спросила:

— Почему ты сама решила поговорить с Цзин Ваном сегодня вечером?

Тан Шиши знала, что это её самый большой кризис, и одновременно наибольшая возможность. Преодолев это препятствие, она могла бы заслужить доверие Фэн Момо и вдовствующей императрицы Яо и получить возможность вести дела в особняке Цзин Вана.

Тан Шиши не боялась смерти, но волновалась о своей матери, оставшейся в Линьцине. Она опустила голову, открыв тонкую, светлую шею, и с робостью произнесла:

— Момо, прости меня. Я ошибочно думала, что человеком, возглавлявшим войска, был Шизи, и хотела заслужить похвалу перед ним, поэтому действовала опрометчиво. Я не думала, что...

Лесть причиняла боль лошади и врезалась в отца Шизи, Цзин Вана. Все развивалось так, как ожидал Фэн Момо. Она оставалась спокойной и контролировала ситуацию, оставаясь при этом красивой, резкой и амбициозной, хотя не особенно мудрой. Фэн Момо спокойно сказала:

— Вставай. Сегодня ты сделала большую ошибку, но поскольку это твой первый проступок, я прощаю тебя.

Тан Шиши опустила голову и ответила:

— Спасибо, Момо.

Она медленно поднялась, по-прежнему склоняя голову в поклоне, не осмеливаясь взглянуть в глаза Фэн Момо. Тан Шиши знала, что её поступка еще не оценили.

— Ты понимаешь, где была неправа? — спросила Фэн Момо.

— Я не должна была ослушаться ваших указаний и спешить, — тихо произнесла Тан Шиши.

Фэн Момо улыбнулась и покачала головой:

— Дело не только в этом. Ты не такая, как эта пожилая дама. Она служит хозяину всю жизнь, а ты, номинально придворная дама, на самом деле являешься хозяйкой.

Тан Шиши слегка приподняла юбку и опустилась на колени:

— Эта маленькая девочка не посмеет.

Фэн Момо на мгновение опустила глаза, затем подняла руку, взяла Тан Шиши за руку и сказала:

— Вставай. После вступления во владение Цзин Вана твоя жизнь изменится. В будущем ты не будешь склонять колени ни перед кем, кроме него. Возможно, через несколько лет эта старая дама тоже поклонится тебе.

Тан Шиши понимала, что это была ловушка. Если бы она действительно подчинилась, всё бы закончилось. Она отказалась вставать и с небольшим трепетом произнесла:

— Момо, о чем вы говорите? Эта маленькая девочка не смеет如此 думать...

Тан Шиши выглядела настолько испуганной, что не могла произнести ни слова. Фэн Момо знала, что Та никогда не видела мир, и это её крайне пугало. Именно поэтому она была довольна Тан Шиши.

Фэн Момо опустила руку, взяла чашку с чаем, сделала два глотка, поставила её на стол и продолжила:

— Хорошо, вставай. Я лишь напоминаю тебе, почему ты так пугаешься.

Тан Шиши вздохнула с облегчением и медленно встала, оставляя на лице выражение паники. Тон Фэн Момо стал мягче:

— Сегодня твоё предложение было хорошим, но слишком очевидным. В глубоком дворце, если ты будешь слишком настойчиво стараться угодить, легко отстанешь. Нужно немного отступить, чтобы потом продвинуться вперед, не оставляя следов. Понимаешь?

Фэн Момо сделала паузу, затем добавила:

— Тем не менее, сегодня ты всё же можешь извлечь выгоду из своей ошибки. Цзин Ван — человек непростой. В эти годы ни одна женщина не могла приблизиться к нему, но он спросил твоё имя, когда уходил.

Тан Шиши стояла на грани слёз. Что это за услуга? Цзин Ван спросил её имя, но не чтобы вспомнить, кто она такая, а чтобы подождать, когда она войдёт в особняк... чтобы убрать её? Её цель была не Цзин Ван, а Шизи. Она хотела выслужиться перед Цзин Ваном, но обидела Шизи. Когда, в будущем, на трон взойдёт главный герой, разве это не приведёт её к тупику? Тан Шиши чувствовала горечь, но не могла сказать об этом. С неохотной улыбкой она поинтересовалась:

— Момо, я слышала, что Цзин Ван — великий талант с юных лет, и подумала, что Шизи был замечательным молодым человеком, так почему Цзин Ван тоже... выглядит таким молодым?

Тан Шиши не могла признать своей неудачи, пока не увидела человека средних лет с большим животом и глубокими вздохами судьбы. Но этот человек был высоким и статным, молодым и красивым. Кто бы мог поверить, что у него уже есть сын шестнадцати или семнадцати лет?

Фэн Момо усмехнулась:

— Что за Шизи? Он всего лишь приёмный сын. Он не потомок семьи Чжао.

Тан Шиши расширила глаза от удивления и ждала, когда Фэн Момо продолжит.

Но Фэн Момо лишь поджала губы, решив изменить тему и говорить о Цзин Ване:

— Вы хотели выслужиться перед Его Высочеством ещё до того, как вошли в особняк. У вас хорошая стратегия, но не стоит быть слишком очевидной. Цзин Ван загадочен и непостижим, даже вдовствующая императрица не сможет сказать, что он думает.

Фэн Момо произнесла с легким волнением на лице:

— Он находился на границе с четырнадцати лет и не возвращался в столицу десять лет. Когда Цзин Ван покинул дворец, он был лишь хрупким мальчиком. Неожиданно, спустя десять лет, он превратился в такого.

Фэн Момо была старой дамой, служившей вдовствующей императрице Яо и знавшей многие тайны императорского двора. Когда император Шицзун скончался, Цзин Ван с отрядом был отправлен на границу, и Фэн Момо стала свидетельницей этого.

Смерть императора Сяоцзуна произошла много лет спустя, и больной, бледный мальчик превратился в грозного принца. Цзин Вана отправили на границу в четырнадцать лет. В то время он действительно сильно болел, и все во дворце, включая вдовствующую императрицу Яо, думали, что он не выживет. Кто мог подумать, что Цзин Ван станет самым выносливым?

Фэн Момо вздохнула, Тан Шиши извлекла много информации о Цзин Ване из её слов. Цзин Ван был на границе с четырнадцати лет, и Фэн Момо сожалела, что не видела его десять лет. В итоге, ему сейчас было двадцать четыре года — это не слишком много, его можно было считать в расцвете сил. Неудивительно, что Тан Шиши сделала ошибку. Согласно традициям, все принцы должны были отправляться на границу для охраны, когда достигали совершеннолетия, и им не разрешалось оставаться в столице.

Прислушиваясь к намекам Фэн Момо и вспоминая встречу Цзин Вана с ней, Тан Шиши задумалась о будущем. Возможно, Цзин Вана тогда отправили на границу из-за его хитрых уловок, одной из которых был почерк вдовствующей императрицы Яо.

Тан Шиши глубоко вздохнула, осознавая, что между Цзин Ваном и вдовствующей императрицей существует ненависть. Перед тем как войти в особняк, она жестоко оскорбила Шизи. Ей казалось, что жизнь в особняке Цзин Вана ждёт ее наполненной трудностями.

— Фэн Момо, я до сих пор не знаю, как зовут Цзин Вана, — обеспокоенно спросила Тан Шиши.

Фэн Момо окунула палец в чай и написала на столе слово «Табу Цзюнь». Тан Шиши вспомнила, что фамилия нынешней страны Чжао, Цзин Ван и император Сяоцзун происходят из одного поколения, и они упомянули имя Цзюнь. Оказалось, что его звали Чжао Чэнцзюнь.

http://tl.rulate.ru/book/61196/4577039

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку