Тан Шиши нахмурилась. Она посмотрела на нетронутый багаж Чжоу Шуньхуа, затем на книгу в руках, и на её лице впервые появилось выражение растерянности.
После того как носильщики внесли вещи в комнату, они больше не заходили внутрь, поскольку Тан Шиши разбирала багаж. Чжоу Шуньхуа не хотела находиться с ней в одной комнате и до сих пор не вернулась. Более того, Тан Шиши очень дорожила своими вещами и сделала на узлах особые отметки — если бы кто-то их трогал, она непременно бы заметила.
Никто не мог подменить книгу, так почему же на ней появилось имя Чжоу Шуньхуа?
С каким-то странным предчувствием Тан Шиши осторожно открыла первую страницу.
"Чжоу Шуньхуа была драгоценной жемчужиной в руках родителей, но судьба распорядилась иначе — после отбора наложниц её насильно отправили во дворец. Она не стремилась к борьбе за благосклонность, желая лишь спокойно прожить свою жизнь, но раз за разом оказывалась втянута в дворцовые интриги. Её неоднократно пытались погубить, пока наконец она не достигла предела терпения и не нанесла ответный удар. От простой наложницы до императрицы, от княжеского особняка через резиденцию наследного принца к внутреннему дворцу — она пережила четыре династии и семь императоров, став самой благословенной вдовствующей императрицей в истории Великой Янь..."
Дочитав до конца, Тан Шиши выглядела совершенно сбитой с толку. Что это за чушь? Кто сочинил эту небылицу? "Самая благословенная вдовствующая императрица" — какая наглость!
Не говоря уже о том, что заявлять о большей благословенности, чем у вдовствующей императрицы Яо, равносильно самоубийству, достаточно того факта, что Чжоу Шуньхуа отправили в удел князя Цзин — в лучшем случае она могла стать вдовствующей княгиней, но никак не императрицей или вдовствующей императрицей. Кто вообще это написал? Есть ли у автора хоть капля здравого смысла?
Превозмогая отвращение, Тан Шиши продолжила листать. Сначала она думала, что это полная чепуха, но постепенно её лицо изменилось.
Книга начиналась с отбора наложниц, и всё совпадало с тем, что знала Тан Шиши. На втором году эры Шэньтай несколько девушек были отобраны евнухами и переведены во дворец Чусю для отдельного обучения. На пятом году эры Шэньтай десять девушек во главе с Тан Шиши прошли многоступенчатый отбор, были выбраны вдовствующей императрицей и отправлены в удел князя Цзин.
В книге описывалось не только происхождение Чжоу Шуньхуа, но и биографии остальных наложниц, включая Тан Шиши. О жизни других она не знала, но её собственная биография, время и события — всё полностью совпадало с написанным.
Неужели такие совпадения возможны? Неужели это действительно небесная книга?
Тан Шиши, почувствовав неладное, быстро пролистала дальше, но следующие страницы оказались совершенно пустыми. Хронология обрывалась на шестом дне шестого месяца пятого года Шэньтай — то есть на сегодняшнем дне.
Тан Шиши задумалась. Может быть, эта книга показывает только уже произошедшие события и не может предсказывать будущее? Пока она размышляла в изумлении, в дверях вдруг послышался шум:
— Что ты делаешь?
Тан Шиши вздрогнула, мгновенно спрятала книгу в рукав и невозмутимо продолжила разбирать вещи:
— Сегодня ночью я буду спать у няни Фэн, просто собираю необходимое.
Чжоу Шуньхуа подошла ближе и подозрительно посмотрела на неё. Ей показалось, что движения Тан Шиши были крайне подозрительными. Она окинула взглядом кровать — подушки были чистыми, под ложем тоже ничего не было. Судя по всему, Тан Шиши действительно честно собирала вещи и ничего не замышляла.
Но это было только внешне. Чжоу Шуньхуа всё ещё настороженно произнесла:
— В девичестве я всегда жила одна и не люблю, когда трогают мои вещи. Если тебе что-то понадобится, можешь сказать мне, но не смей самовольно брать мои вещи.
Услышав эти слова, Тан Шиши усмехнулась. Она поднялась, расправила светло-голубую куртку с запахом и сказала:
— Сестрица Чжоу родилась в столице, вероятно, не слышала о Линьцине. Налоги, собираемые на таможне Линьцина только с проходящих судов, равняются годовому налоговому сбору целой провинции. Хотя семья Тан не относится к великим домам, в Линьцине мы имеем некоторое имя.
Произнося эти слова, Тан Шиши держала спину прямо, высоко подняв шею, а в глазах сиял яркий свет. Сегодня на ней была одежда со стоячим воротником, украшенная золотыми пуговицами, что ещё больше подчёркивало изящество её шеи, словно лебединой.
Тан Шиши прошла мимо Чжоу Шуньхуа, и, поравнявшись с ней, обернулась. В её прекрасных ярких глазах мелькнула насмешливая улыбка:
— Хотя семья Тан и занимается торговлей, мы не обделяли законную старшую дочь. Когда я жила дома, у меня был отдельный двор с прислугой.
Разве Чжоу Шуньхуа нравилось делить комнату, а Тан Шиши нравилось? Семья Тан была богатейшей в Линьцине, и хотя Тан Шиши была несколько в стороне от семейных дел, в материальном плане она ни в чём не нуждалась.
Чжоу Шуньхуа сжала губы, её выражение лица было крайне сдержанным. А Тан Шиши, словно лебедь после победы, с высоко поднятой головой и гордо выпрямив грудь, ушла с узелком в руках.
Сегодня ночью она собиралась поговорить "по душам" с няней Фэн и не планировала возвращаться спать.
Выйдя из комнаты, Тан Шиши ещё некоторое время сохраняла горделивую осанку, но, убедившись, что вокруг никого нет, тут же нашла укромное место и снова открыла книгу.
При беглом просмотре Тан Шиши не заметила деталей, но теперь, скрывшись от посторонних глаз, она прочитала книгу от начала до конца, слово за словом.
На этот раз она обнаружила много того, чего не заметила раньше. Например, на титульном листе было что-то вроде краткого содержания, а в конце две колонки с надписями "главные герои" и "второстепенные герои". В колонке главных героев первым значилось имя Чжоу Шуньхуа, вторым — Чжао Цзысюнь; в колонке второстепенных Тан Шиши увидела имена "Чжао Чэнцзюнь", "Жэнь Юйцзюнь", "вдовствующая императрица Яо"... и "Тан Шиши".
Что это значит? Она второстепенный персонаж, а Чжоу Шуньхуа — главная героиня?
Тан Шиши продолжила листать. На второй странице был изящно оформленный заголовок с номерами страниц — похоже на оглавление. Дальше шло содержание, которое Тан Шиши уже видела. Во второй раз она не нашла ничего нового, а после следовали сплошные пустые страницы.
Словно какая-то таинственная сила не позволяла ей увидеть последующие главы. Тан Шиши не хотела сдаваться, листала туда-сюда, пытаясь найти способ заставить небесную книгу раскрыть свои тайны, и случайно в оглавлении заметила незаметную строчку.
"Все расчёты — прах, Тан Шиши погибла в холодном дворце".
Тан Шиши застыла. Холодный дворец?
Она в этой книге... умерла?
Тан Шиши тут же попыталась проверить содержание этой главы, но соответствующие страницы были абсолютно пусты. Она могла лишь догадываться о причинах и следствиях по оглавлению. Хотя она ещё не читала сам текст, Тан Шиши примерно представляла: она каким-то образом серьёзно оскорбила главную героиню, окончательно вызвала отвращение императора, была сослана из дворца Чанчунь в холодный дворец и вскоре умерла.
После её смерти главные герои не испытали ни малейшего волнения и даже сочли, что она получила по заслугам.
Тан Шиши захлопнула книгу, переполненная противоречивыми чувствами, не зная, что и сказать. С одной стороны, она не обманула своё красивое лицо — действительно добилась положения во дворце и, судя по всему, даже стала любимой наложницей. С другой стороны, в конечном счёте она оказалась лишь проигравшей в дворцовой борьбе и даже не дожила до финала. После её смерти в оглавлении ещё оставалось много глав.
Она была всего лишь крошечной, незначительной второстепенной героиней в легендарной жизни Чжоу Шуньхуа.
Тан Шиши прислонилась к стене в углу, полностью ошеломлённая. Наступал вечер, свет быстро угасал, в полутьме угла танцевала мелкая пыль, а она, потерянная, опиралась на стену, словно упадническая картина с изображением придворной дамы.
В этот момент снаружи внезапно раздался встревоженный голос смотрителя почтовой станции, туда-сюда слышался топот ног. Тан Шиши резко очнулась и быстро вышла в галерею, напряжённо прислушиваясь к звукам снаружи.
Что случилось?
Среди смятения Тан Шиши смутно расслышала что-то про "поймать убийцу". Тан Шиши похолодела. Убийца?
Почтовая станция предназначалась специально для приёма чиновников и иностранных посланников. Кто настолько безрассуден, что осмелился устраивать беспорядки на правительственной станции? Тан Шиши сразу подумала о князе Цзин.
Ни один простолюдин, разбойник или богач не посмел бы противостоять двору. Совершить преступление на почтовой станции могли только люди князя Цзин.
Но даже это казалось нелогичным. Это уже был удел князя Цзин, они были красавицами, отправленными князю вдовствующей императрицей Яо. Даже если князь Цзин их не любил, он не стал бы убивать их на своей территории. Разве это не означало бы добровольно дать козырь вдовствующей императрице Яо? Князь Цзин командовал войсками, он не должен был совершать таких элементарных ошибок.
Голос смотрителя донёсся внутрь, и изнеженные красавицы быстро запаниковали. Испуганные крики раздавались повсюду. Тан Шиши собиралась найти людное место, чтобы укрыться, но вдруг вспомнила кое-что и поспешно открыла книгу.
Точно! Появилась новая глава с заголовком: "Едва прибыв в удел, снова неприятности — глубокой ночью на станции переполох".
Тан Шиши быстро пробежала глазами текст. К сожалению, хотя в заголовке и говорилось о ночном переполохе, основная часть описывала ссоры и пересуды между красавицами. Лишь в самом конце было мимолётное упоминание о беспорядках на станции и вторжении убийцы.
Конечно, в книге описывалось, как красавицы в панике метались, словно мокрые курицы, напрочь утратив своё прежнее высокомерие из перепалок, в то время как главная героиня Чжоу Шуньхуа, не теряя самообладания, успокоила растерянных красавиц, велев всем вернуться в свои комнаты, плотно закрыть окна и двери и не действовать поодиночке. На фоне остальных Чжоу Шуньхуа выглядела спокойной и сдержанной, проявив качества великого полководца, и немедленно завоевала восхищение всех присутствующих на станции.
Тан Шиши пролистнула дальше — следующая страница была пустой, но заголовок уже обновился.
Тан Шиши прошептала, читая содержание: "Ночь ужаса, первая встреча с наследным принцем — прекрасная красавица начинает испытывать чувства".
"Первая встреча с наследным принцем..." — бессознательно повторила Тан Шиши ключевые слова. Судя по описанию, прекрасная красавица — это, без сомнения, Чжоу Шуньхуа. Значит, Чжоу Шуньхуа сегодня вечером встретит наследного принца князя Цзин Чжао Цзысюня и произведёт первое благоприятное впечатление на главного героя, заложив основу для будущего статуса наложницы и императрицы?
Тан Шиши мгновенно воодушевилась. Как она могла упустить такую возможность? Тан Шиши никогда не довольствовалась вторым местом — где были слава и выгода, там была и она.
Почему Чжоу Шуньхуа — главная героиня, а она — второстепенный персонаж? В кратком содержании говорилось, что главный герой стал императором по воле небес. Как сын удельного князя мог стать императором, Тан Шиши не интересовало. Она знала только одно: главный герой — император.
В описании говорилось, что Чжоу Шуньхуа была единственной, кого главный герой по-настоящему любил. Тан Шиши не собиралась отбирать у Чжоу Шуньхуа настоящую любовь — ей достаточно было стать императрицей.
Тан Шиши мгновенно наполнилась энергией. Она спрятала книгу, забыв о прежних обидах, и решительно вернулась в комнату Чжоу Шуньхуа. Она твёрдо решила: даже рискуя навлечь гнев няни Фэн, она сегодня останется с Чжоу Шуньхуа. Тан Шиши не верила, что с её внешностью и манерами не сможет соперничать с Чжоу Шуньхуа в присутствии мужчины.
Тан Шиши, подобрав подол платья, бросилась обратно в комнату. Она с грохотом распахнула дверь, и находившийся внутри человек, казалось, испугался. Чжоу Шуньхуа стояла посреди комнаты, замерла на мгновение, а затем медленно обернулась.
В руке у неё была чайная чашка. Почувствовав взгляд Тан Шиши, Чжоу Шуньхуа тут же запрокинула голову и залпом допила воду. Она поставила фарфоровую чашку на стол и невозмутимо спросила:
— Тан Шиши, почему ты вернулась?
Тан Шиши всё ещё держала в руках свой узелок, сейчас она слегка запыхалась от бега, а на лице проступил лёгкий румянец. Взгляд Тан Шиши скользнул по светильнику в углу комнаты, по полутёмному помещению и, наконец, остановился на спокойно стоящей Чжоу Шуньхуа.
Тан Шиши почти мгновенно почувствовала, что в комнате есть кто-то ещё.
Кроме них с Чжоу Шуньхуа — третий человек.
http://tl.rulate.ru/book/61196/16024296
Готово: