— Как и ожидалось, мой нюх не подвёл. Эта острота, пощипывающая язык, мне очень по вкусу.
— Обидно признавать, но вкусно. Такой вкус прямо-таки требует выпивки. Думаю, с пивом будет просто идеально.
— Угу. Неплохо.
Фер, дедушка Гон и Дора-чан с аппетитом уплетали шашлычки из ларька, который мы нашли, положившись на нюх Фера.
Это были шашлычки из мяса свиньи из подземелья, с пикантной остротой, в которой идеально сочетались освежающий аромат трав и соль.
Да уж, как и говорит дедушка Гон, с пивом это было бы просто превосходно.
Ах, аж пива захотелось.
Но я, конечно, его не достану.
Ведь сейчас день и с нами дети.
Дедушка Гон, можешь не поглядывать на меня с намёком, ничего не выйдет.
— А Суи больше нравится вот этот, не острый!
— О, Суи, ты понимаешь толк! Тот, что я порекомендовал, тоже ведь вкусный!
Вариант, который порекомендовал Дора-чан, тоже был шашлычком из свиньи, но просто подсоленным и политым томатным соусом.
Вкус томатного соуса отлично сочетался с мясом, и это тоже было весьма неплохо.
— Рекомендация Доры тоже неплоха. В конце концов, это дело вкуса.
— Именно. Мне особенно нравятся такие взрослые вкусы, пощипывающие язык.
— Взрослый вкус — это не только то, что пощипывает язык!
Ну что за разговоры.
Фер говорит про «взрослый вкус», хотя сам даже алкоголь не пьёт.
Кстати, когда мы были в этом городе в прошлый раз, таких шашлычков с томатным соусом не было.
Ларьки, похоже, тоже эволюционируют.
— А, господин Верде и остальные, не хотите ещё? — предложил я высшим эльфам, протягивая тарелку с шашлычками в томатном соусе.
Я купил сразу много на общую тарелку, так что шашлычки ещё оставались.
Хотя те острые, что так расхваливал Фер, уже закончились.
Я ведь каждому из нашего прожорливого квартета наложил в отдельные тарелки целую гору, но они незаметно съели и нашу долю острых шашлычков.
— Мы съели по одному, этого достаточно. Хочется и другого попробовать.
— Да. Столько всего аппетитного, что глаза разбегаются.
— В городе, где я был незадолго до этого, таких вкусных ларьков не было…
— Что ты такое говоришь? Для нас это незадолго, а для людей — совсем другое дело.
Ха-ха, не стоит сравнивать с вашим восприятием времени, господин Радомир.
Вы говорите «незадолго», но вы же провели на острове лет триста.
— А вы как, ребята? — обратился я к детям, и все ответили, что им достаточно.
— Серия-чан, Лотте-чан, вы точно наелись?
Мальчики съели по одному шашлычку каждого вида, а вот Серии-чан и Лотте-чан острый, похоже, не понравился, и они съели только по одному с томатным соусом.
— Да, всё в порядке! Он такой вкусный, что я бы съела ещё, но тогда я наемся и не смогу попробовать ничего другого.
Лотте-чан кивнула в знак согласия со словами Серии-чан.
И правда, порции здесь, да и вообще во всех ларьках, просто огромные.
Я тоже съел по одному шашлычку каждого вида и уже чувствую себя почти сытым.
— Раз так, то это можем съесть мы, — сказал Фер, услышав наш разговор и глядя на шашлычки на тарелке.
— Точно. Оставлять жалко, так что доедайте. Каждому по два.
Я снял мясо с шампуров на тарелки Фера и дедушки Гона, и они мигом всё проглотили.
Дора-чан и Суи ловко держали шампуры и тоже быстро со всем расправились.
— Так, дальше, дальше!
— Вкусное мяско, вкусное мяско~♪
— Эй-эй, Дора-чан, Суи, не бегите вперёд.
— Медленно!
От вида множества ларьков и доносящегося оттуда запаха жареного мяса Дора-чан и Суи пришли в полный восторг.
— Так, Фер, пригнись.
Бурча себе под нос, Фер пригнулся, я усадил на него Серию-чан, Эрика-куна и Лотте-чан, и мы снова отправились в тур по ларькам.
Мы медленно продвигались вперёд, разглядывая разные палатки.
— Дедушка Гон, как насчёт тебя? Видишь что-нибудь вкусное?
— Хм. Меня заинтересовал вон тот ларёк.
Я посмотрел туда, куда указывал дедушка Гон…
— Да это же хот-доги.
— Это то, что ты готовил в ларьке, когда мы были в этом городе в прошлый раз.
— Точно. Но немного отличается. У хозяина был ещё красный соус.
— Суи тоже вспомнила! То было вкусно~.
Точно.
Хот-доги в том ларьке, похоже, — просто сосиска в булке.
Ладно, пойдём посмотрим.
— Простите, это ведь хот-доги?
— Заходите! Точно так. Это новая городская достопримечательность — хот-доги!
Хот-доги, оказывается, успели стать городской достопримечательностью.
— Новая достопримечательность…
— Ага. Говорят, их начали продавать в ларьке во время прошлого фестиваля мясного подземелья, и с тех пор они разошлись.
По словам мужичка из ларька, сейчас палаток с хот-догами стало довольно много.
Прошлый фестиваль мясного подземелья — это же был я.
Не то чтобы я их изобрёл, но почему-то приятно.
— Так как, не желаете нашего хот-дога?
— Конечно, возьмём.
Я сделал огромный заказ — для прожорливого квартета и для нас.
Мужичок был занят, готовя один хот-дог за другим, но лицо у него было довольное.
— А это вкусно.
— Хорошо, что булка и сосиска вместе.
— У этой сосиски отличный вкус~.
— Правда. Травы так удачно подобраны, что мясо не кажется жирным, можно есть бесконечно.
Высшим эльфам очень понравилось, и мужичок из ларька, слышавший это, расплылся в улыбке.
— Вкусно.
— Ага. Здорово, что можно есть хлеб и мясо вместе.
— Вкусно. Интересно, если я попрошу маму, она сможет такое приготовить?
— Думаю, сможет. И моя мама, и тётя Тереза умеют делать сосиски. Тогда я тоже помогу.
— Это вкусно! Лотте нравится!
Детям этот хот-дог тоже очень понравился.
— Хм. Неплохо, — бросил Фер, уплетая за обе щеки.
— Как и ожидалось от меня. Нашёл поистине вкусный ларёк, — с довольным видом произнёс дедушка Гон, закидывая в свою огромную пасть сразу несколько хот-догов.
При этом он пробормотал: «Вот бы сюда ещё пива, было бы идеально», — и стал поглядывать на меня.
Да говорю же, не смотри на меня.
С нами дети, так что никакого пива.
— Я думал, без красного соуса будет чего-то не хватать, но ничего подобного. Да, вкусно!
— Вот это мяско в середине такое сочное и вкусное~.
Дора-чан и Суи, похоже, тоже понравилось.
Я тоже откусил.
— Вкусно.
Я думал, что, как и сказал Дора-чан, без томатного соуса или кетчупа будет чего-то не хватать, но оказалось, что нет.
Эта сосиска была просто великолепна.
Крупного помола, плотная, на вид казалась тяжёлой, но приправы были подобраны идеально.
Как и говорила Сельма-сан, использование трав было мастерским — стоило откусить, как нос наполнял освежающий аромат.
Благодаря этому жирность сосиски не так чувствовалась.
К тому же, видимо, изначально предполагалось, что соуса не будет, поэтому она была сделана чуть более солёной, и вместе с булкой получался идеальный баланс.
— Это и правда вкусно~.
Когда я задумчиво это произнёс, мужичок из ларька смущённо ответил: — Спасибо большое.
— Аромат трав просто неописуем. И вкус, кажется, сделали насыщеннее, рассчитывая на то, что её будут есть в булке, так что очень сытно.
— Вы это заметили? Приятно слышать. Есть и те, что с соусом, но мы решили от него отказаться и довести до совершенства сочетание сосиски и булки.
Судя по его рассказу, город и так славился множеством вкусных ларьков, потому что это город мясного подземелья, но с появлением хот-догов это стало ещё заметнее.
— Если не будет вкусно, клиенты не придут. Так что все соревнуются друг с другом во вкусе.
Понятно.
Значит, вкусных ларьков стало ещё больше, чем в прошлый раз.
Похоже, и заведений с хот-догами много, так что будет чем заняться.
— Эй, добавки!
— И мне, пожалуйста.
— И мне!
— И Суи тоже!
Ну да, так и должно было быть.
Я так и думал, что они скажут это, раз хот-доги такие вкусные.
— Да-да, понял, понял. А, господин Верде и остальные?
— Нет, если мы съедим ещё, то для следующего точно места не останется.
Когда Верде-сан это сказал, трое остальных закивали, приговаривая: — Мы и так уже почти наелись.
Хоть и вкусно, но сосиска в здешних хот-догах толстая, и они очень сытные.
Хотя обжорам это, похоже, как раз и нравится.
— Кости-кун и остальные, как вы? Добавки?
— Нет, я уже наелся.
— Я тоже.
— В меня тоже больше не влезет.
— И в меня.
— И в Лотте тоже~. Хочется ещё, но уже не влезает~.
Дети, похоже, тоже наелись.
Мальчики ведь до этого ещё и шашлычки ели.
А после них ещё и этот хот-дог — конечно, наешься.
Лотте-чан, кажется, расстроена, что наелась и больше не может есть.
Наверное, из-за того, что мы всегда едим вместе с Фером и остальными, я постоянно рассчитываю на большие порции.
— Понятно. Но если вы, ребята, увидите что-то, что захочется съесть, даже если не сейчас, — говорите. Я положу в пространственное хранилище, и вы сможете съесть это завтра или послезавтра, когда захотите.
При этих словах дети обрадовались.
Ведь вокруг столько аппетитных ларьков.
— Правда?! Ура! Спасибо, братик Мукода!
Лотте-чан даже вскинула руки вверх от радости.
Да-да, какие же вы все послушные и славные.
И пока я умилялся этой сцене…
— Эй! Быстрее нашу добавку!
— Ой, прости, прости.
Подгоняемый обжорами, я протянул мужичку из ларька пустые тарелки Фера и остальных и сделал заказ: — Простите, можно нам ещё добавки, по полной тарелке с горкой для каждого.
http://tl.rulate.ru/book/6112/8963152
и вопрос а зачем ему такой город? квартет не позволит городом командовать. да и перестройка города как у каина не получится по магическим силам гг слаб
Демиург так вообще всегда рад помехам на линии