Немного короткая интерлюдия.
Со следующей главы снова начнется арка о мясном подземелье.
~Случай семьи Виктора~
Когда Тереза, которая провела нам экскурсию по дому, где мы теперь будем жить, и всё объяснила, ушла, мы, вся наша семья из четырех человек, ошеломленно застыли посреди дома.
Мы слышали объяснения Терезы, но всё это казалось таким нереальным, словно мы были во сне.
— Дорогой…
— Нерина, мы, должно быть, спим…
Новенький дом, пахнущий деревом.
Он был просторнее, чем дом, в котором мы жили в нашей бывшей родной деревне.
И нам сказали, что мы можем жить здесь всей семьей.
Хотя мы рабы.
— Нас ведь не обманывают?
Нерина выглядела обеспокоенной.
— …Вряд ли. Я видел, как господин Мукода заплатил за нас. Какой смысл обманывать нас, простых людей, потратив на это столько денег? К тому же…
Тереза говорила.
Что господин Мукода приготовил для нас дом такой же планировки, как и соседний, где будет жить её семья, сказав: — Раз они будут на меня работать, то и условия должны быть одинаковыми.
— Господин Мукода не считает нас рабами. Он думает, что мы все здесь просто работники.
Так сказала Тереза.
Она смеялась, говоря, что он действительно добряк, но именно это их и спасло.
— Значит, мы и правда будем здесь все вместе, всей семьей…
— Да. Всей семьей.
Слёзы хлынули из глаз.
— Дорогой!
Нерина тоже вцепилась в мою руку и заплакала.
— Папа.
— Мама.
Мой сын Николай и дочь Катрина, словно заразившись, тоже вцепились в мои ноги и заплакали.
Я всё время сожалел.
Из-за того, что я позволил тем людям себя обмануть, я сделал всю свою семью несчастной.
Нас унизили до положения рабов, почти не кормили, обращались с нами жестоко и мы жили в постоянном страхе: когда и кто нас купит, разлучат ли нашу семью.
А хуже всего было то, что в тех ужасных условиях у работорговцев в Солесе и Рубанове мы могли умереть в любой момент.
И вот теперь…
В этой трогательной тишине раздался неуместный звук: — Гур-гур-гур…
— Ой, это у братика в животе урчит…
— Ах!
Николай сделал такое лицо, будто его застали врасплох.
— Ха-ха!
— Хи-хи-хи.
Мы с Нериной переглянулись, и на наших заплаканных, опухших лицах появились улыбки.
— Не смейтесь! Просто… так вкусно пахнет.
— Я тоже проголодалась.
Тереза оставила нам кастрюлю с горячим супом и свежеиспеченный хлеб, сказав: — Сегодня поешьте в кругу семьи.
— Давайте есть.
— Да.
Впервые за долгое время мы всей семьей сидим за столом.
Суп с большим количеством мяса и овощей и хлеб.
Простая еда, но я давно не ел ничего настолько вкусного.
На лицах Нерины, Николая и Катрины тоже сияют улыбки.
Это самый вкусный ужин в моей жизни.
Я никогда не забуду эту картину.
~Случай группы наёмников~
Комната, которую нам показали как наше жильё с сегодняшнего дня.
Для шестерых немного тесновато, но жаловаться грех, раз уж нам выделили комнату в новом здании.
Более того, наверное, это такое хорошее обращение потому, что они знают, что мы умелые наёмники.
Так я думал, но…
— Остальные комнаты такие же, так что распределите их между собой как-нибудь.
Так сказала Тереза, которая нас провожала.
««««««………………А?»»»»»»
Ни черта не понятно.
— Кто бы мог подумать, что у каждого будет своя комната…
— К тому же новостройка…
— И вся мебель новая…
— Да ещё и ванная в комнате есть…
— Раз на то пошло, и туалет тоже…
— Сказали, что и одежду, и обувь, и еду, и другие предметы первой необходимости выдадут…
««««««………………»»»»»»
— Просто для уточнения, мы ведь рабы, так?
— Так и должно быть.
— В Рубанове нас предали Рокко и его банда и продали какому-то дерьмовому работорговцу.
— Оттуда нас продали работорговцу в Леонхарт…
— Там нас купили, и вот мы здесь.
— Всё верно.
««««««………………»»»»»»
— Да не, не, не, не, так с рабами не обращаются!
— В Рубанове на нас нацепили ошейники, да ещё и кандалы на руки и ноги!
— И заперли в грязной клетке!
— Кормили раз в день какой-то водянистой похлёбкой и заплесневелым хлебом!
— Туалет — это один грязный горшок, и всем было плевать, если он переполнялся!
— Мы постоянно дрожали от страха, что заболеем и умрём!
Я слышал, что рабская система в Леонхарте хорошо организована, но это же слишком отличается от той дерьмовой системы в Рубанове!
Что это за место такое?!
Фух, фух, фух, успокойся, я.
Спокойно, спокойно.
— Андрей, нас что, заставят убивать людей?
— Или грабить.
— Может, похищать людей.
— Не, он же говорил, что он авантюрист, так что, может, заставит нас сражаться с монстрами.
— Или быть живым щитом в подземелье.
— И поэтому решили напоследок дать нам пожить в хороших условиях?
Даже Вадим, Кирилл, Мартин, Дерк и Нестор, которые обычно не показывают слабости, выглядели обеспокоенными.
Что до меня, то хоть я и скрываю это, но тоже не могу избавиться от тревоги.
Однако я вспоминаю лицо человека, который нас купил.
Добродушный на вид, худой, изнеженный парень.
Конечно, полно таких, кто на людях притворяется добряком, а за спиной творит грязные дела.
Но способен ли тот парень на такие хитрые маневры?..
— ………………Вряд ли. В конце концов, у него в подчинении фенрир и драконы. Какой смысл ему заниматься такой мелкой преступностью?
Используя фенрира и драконов, он может честным путём заработать сколько угодно денег.
— А это значит, хоть в это и трудно поверить, что, как нам и сказали при осмотре, это место нам просто предоставили как жильё.
«««««………………Хреново дело».»»»»
И не говори.
Да мы так хорошо не жили даже тогда, когда больше всего зарабатывали в «Рассветной бригаде».
О чём вообще думает этот парень?
Даже для добряка это уже перебор.
А тем временем тот самый парень, Мукода…
『Эй, ещё стейка!』
『И мне тоже!』
『И мне!』
『И Суи тоже!』
— Да-да, подождите минутку! …Ап, апчхи!!!
『Эй! Не чихай на мой стейк!』
— Я же отвернулся, когда чихал!
Чёрт, неужели я простудился?
http://tl.rulate.ru/book/6112/8550381
Готово: