Читать Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi / Появление вопиющего навыка с возмутительной силой😌📙: Глава 73 - Не поднимайте странные флаги :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi / Появление вопиющего навыка с возмутительной силой😌📙: Глава 73 - Не поднимайте странные флаги

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 73 – «Не поднимайте странные флаги». [ Мы закончили, хотите поесть? ] – спросил я. [ Ммм, звучит хорошо. Я ужасно проголодался. ] – согласился Фер. [ Кушать… ] – вмешалась Суи. Время готовить, но… эти лужи крови на траве остались даже после того, как я убрал все туши в хранилище. Железный запах пролитой крови наполнял воздух. [ Ах, я не хочу есть здесь. ] – я затих. [ Слишком сильный запах крови? ] – спросил Фер. – [ Столько крови может привлечь монстров. ] [ А? Это плохо. Давайте пойдем отсюда. ] – безопасность превыше всего, как я говорил ранее. [ Суи, ты можешь очистить эту кровь? ] – спросил Фер. [ Ох, может ли Суи съесть это все? ] [ Да, угощайся. ] [ Суи может сделать это. Подождите.] - Суи задрожала, использовав свой навык «роста». После того, как она увеличилась в размере, она быстро разделилась на более маленьких слизняков. [ Все! Избавьтесь от этой красной штуки… ] – следуя приказу Суи, маленькие слизняки направились к лужам крови, потребляя её. Лужи исчезли в мгновение ока, оставив только растоптанные луга. Маленькие слизняки покраснели. [ Молодец, Суи. ] – сказал Фер. [ Ого, Фер-оджи-чан похвалил Суи! ] – она радостно подскочила. [ Слизняки могут есть почти все, поэтому я подумал, что маленькие Суи смогут легко отмыть кровь. ] – объяснил Фер. ……У Суи так много способностей. [ Эй, Суи, ты в порядке? Я по поводу маленьких слизняков. ] – спросил я. [ Да, они, вероятно, исчезнут, когда стемнеет. ] – сказала она. Кажется, что слизняки, отделившиеся от её тела, имеют ограниченную продолжительность жизни, но действительно ли они исчезнут ночью? [ Аруджи, Суи голодная… ] Ах, верно, я должен приготовить немного еды. [ Держись. Вот несколько сэндвичей, которые должны тебе помочь. ] – я преподнес блюдо с бутербродами из свинины и курицы Феру и Суи. Я сделал их вчера вечером из оставшихся жареных свиных и куриных котлет, которые я приготовил на обед. Намазал масло на хлеб, положил на него немного измельченной капусты с майонезом, а затем добавил свиную котлету и завершил все вторым ломтиком масляного хлеба. Разрезал его пополам, и все готово. Я сделал тоже самое с куриными котлетами и сложил их в свое хранилище. Я подумал, что Суи не любит пряную еду, поэтому сейчас все должно быть хорошо. [ Добавки. ] – заговорили они. [ Хорошо. ] – я положил еще несколько сэндвичей из свинины и курицы на блюда перед Фером и Суи. Ох, я могу вытащить все сразу из своего хранилища, а не по одному. До сих пор у меня не было времени, чтобы пополнить запас приготовленной пищи, потому что я путешествовал. Я планирую приготовить много еды, чтобы сложить все в своем хранилище, пока я остаюсь в этом городе. Тем более у меня много мяса и свободного времени. Я откусил кусок от сэндвича со свиной котлеткой. Ах, просто в точку. Я успокоился. Я сидел и наслаждался пикником после того, как мы разобрались с быками. Пейзаж был замечательный, мне удалось подавить свои воспоминания о лужах крови и мертвых монстрах, которые были рассеянны за несколько минут. Я укусил другой сэндвич. Вкусно. Капуста, майонез и соус тонкацу собрались у меня во рту, о как вкусно. Честно говоря, я добавил немного горчицы в свои сэндвичи. Остренько! Ммм! Еда под голубым небом великолепна. Я начал есть сэндвич с курицей. Ах, я хочу пива. [ Аруджи, Суи хочет пузырьки. ] – сказала Суи. [ Эй, я тоже хочу. ] – добавил Фер. [ Кола? Раз вы хотите немного содовой… подождите немного. ] Я купил сидр для Фера и Суи и консервированный кофе для себя. Я хотел пить пиво с сэндвичами, но сдержался, ведь сейчас день. Распитие пива днем – плохая идея, правда? Я налил сидр в два блюда. [ Вот! ] [ Что это? Оно отличается от предыдущего. ] - подозрительно сказал Фер. [ Это называется «сидр». Это не то же самый напиток, но он тоже с пузырьками. Он очень вкусный. ] – махнул я. – [ Попробуйте его. ] Сначала Суи. [ Оо, это так вкусно. ] Поймите, я же сказал, что он нормальный. [ Да, можно тоже почувствовать пузырьки на языке, бурп… ] [ Ммм.. ] [ Ахах, я отрыгнул, потому что выпил столько пузырьков. ] – Фер – бесстыдник. Мы наслаждались вкусной едой под синим небом. [ Хорошо. Тогда может вернемся в город? ] – сказал я Феру после долгой паузы. Суи уже дремала в своей сумке. [ Ну да. ] – Фер окинул взглядом свое поле битвы. – [ Вчерашнее подчинение мифриловой ящерицы и сегодняшняя битва с быками было неплохим занятием, но это было не сложно для меня. ] Я думаю, что Фер – единственный, кто говорит такие вещи о мифриловых ящерицах и быках. [ Есть ли кто-нибудь, кто мог бы заставить меня проявить себя? ] – спросил Фер риторически. [ О чем ты думаешь? ] - спросил я глупо. [ Что ж, у меня была бы настоящая битва, если бы я столкнулся с драконом. Наверное, только кучка вивернов стоит таких усилий. ] ……Я никогда не должен был спрашивать это… Не поднимай странные флаги. Не упоминай драконов, перестань говорить о вивернах. [ Д-драконы и виверны… не говори таких странных вещей. ] – предостерег я. [ Они – не странные вещи. ] – объяснил он. – [ Драконы и виверны иногда нападают на человеческие города. ] [ Прекрати. ] – повелевал я ему. – [ Если ты скажешь о них, они обязательно появятся. ] [ Пффф. ] – Фер вытянулся, глядя ввысь на голубое небо. – [ Если они придут сюда, они заставят меня ждать их. ] – усмехнулся он, оскалившись. Нет смысла смеяться над драконами. [ Вероятно, ты этого не знаешь. ] – продолжил Фер. – [ Но виверны и драконы восхитительны. Драконье мясо особенно ароматно. ] Я этого не знал. Честно говоря, чем дольше я путешествую, не получая возможность попробовать мясо вкусного дракона или виверна, тем счастливее я живу. [ После того, как мы посетим океан, мы, возможно, отправимся на охоту за драконами. ] – повернулся Фер к городским стенам. – [ Да, сделаем это. ] Нет, нет, нетушки! Давай не будем этого делать, пожалуйста? Как насчет того, чтобы подумать о планах на будущее? [ Хорошо, возвращаемся. ] Хах, Фер сейчас «идет своим путем». Было бы неплохо посетить пляж, но я никогда не пойду на охоту на драконов.

http://tl.rulate.ru/book/6112/257529

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Хм... ,а фер вкусный?🤔
Развернуть
#
Ха-ха-ха!!! Наверное по вкусу как собака!! У Корейцев спросите!
Развернуть
#
Что с оформлением....
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку