Читать Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi / Появление вопиющего навыка с возмутительной силой😌📙: Глава 29 – Я поймал рыбу :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi / Появление вопиющего навыка с возмутительной силой😌📙: Глава 29 – Я поймал рыбу

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 29 – «Я поймал рыбу».

После всего, что произошло, я с неуверенностью вернулся в гостиницу.

Я не думал, что столкнусь с мошенничеством.

Хотя мы с Фером очень часто обходили города стороной, это моя вина, что я не посетил гильдию авантюристов и торговцев.

И вообще, Железная воля, которая ранее приняла мой запрос на сопровождение, произвела на меня сильное впечатление, поэтому я даже и представить себе не мог, что меня могут обмануть. У меня также осталось сильное впечатление о дворянах и королевских особах, которые позволяют себе делать то, что хотят, используя свои полномочия. Но, если подумать, есть и хорошие ребята среди торговцев и авантюристов.

В моем прошлом мире люди также делятся на хороших и плохих.

В любом случае, давайте поскорее покинем этот город. И поторопимся в Королевство Эрман и Леонхарт.

Хотя и довольно специфичным способом, но мне все-таки удалось заполучить карту.

После завтрака с Фером, я быстро подготовился, чтобы покинуть город.

[ Ну, пойдем. ]

[ Уже? ]

[ Да, давай поторопимся и пойдем. ]

Выйдя из города, мы двинулись вперед по дороге.

[ Фер, я собираюсь отправиться в Королевство Эрман и Леонхарт. ]

[ Мне это не о чём не говорит, хоть ты и сказал названия стран. В каком направлении? ]

[ Королевство Эрман и Леонхарт находятся на востоке. Это страна, окруженная восточным морем. ]

[ Ох, восточное море. Там есть Морские змеи и Кракены. Они действительно очень вкусные. ]

………к-какие зловещие названия.

«Морской змей» звучит как дракон, живущий в море, а Кракен – это гигантский кальмар. Я думаю, что они оба класса "босс".

Нет-нет-нет! Я ничего не слышал, да..

Я имею в виду, что Фер также любит морепродукты.

[ Конечно, мясо мне нравится больше, но иногда я ловлю рыбу. ]

Это так странно. Если подумать об этом, он ест сладкий хлеб и говорит, что это вкусно. Вероятно, что он ест все.

[ Хмм, говоря о рыбе. Мне захотелось есть. На востоке будет указатель. Если мы прорвемся через лес, то на нашем пути будет озеро. Пошли. ]

Эм, решение уже принято?

[ А нормально ли будет прорываться через лес? Подумай, что в нем могут быть монстры или опасные парни. ]

[ Пфф, кто я, по-твоему? Нам проблемы ни к чему. ]

Ах, вот как.

Но, Фер и вправду сильный, но я не такой. Так что…

[ Я создам барьер для такой мелочной вещи, как ты. Не волнуйся. ]

Мелочной… Ладно. Возможно, это и правда. Но я чувствую себя неудобно, когда ты говоришь мне это в лицо.

[ Поторопись. Взбирайся мне на спину. ]

Хорошо-хорошо.

Когда я поднялся на Фера, [ Поехали ], - сказал Фер и побежал в лес.

[ Н-не так быстро, не так быстро, быстро!! Давай помедленнее!!! ]

Крикнул я, цепляясь за его спину.

[ Держись крепче, чтобы тебя не трясло. Мы быстрее доберемся до озера с такой скоростью. ]

Победа аппетита.

Черт возьми! Вся мощь обжорства в силе!

[ ААААААААААААААА!! ]

Мой крик эхом отозвался в лесу.

Благодаря Феру мы за считанные минуты добрались до озера.

Хаа, ха… я думал, что помру.

Он бежал с такой скоростью, только подумайте об этом…

Все, что я мог делать, это отчаянно цепляться за его шерсть.

Когда я лежал на земле с вытянутыми конечностями, радуясь твердой почве подо мной, лицо Фера появилось над моей головой.

[ Давай есть рыбу. ]

……..О, дорогой Фер, не мог ли ты позволить мне чуть-чуть отдохнуть.

Действительно, аппетит Фера не знает меры.

Но, есть рыбу? Как ты собираешься поймать её? У нас даже нет удочки. Не говори мне, что ты собираешься войти в озеро.

[ Это лучший способ поймать рыбу. ]

Сказал Фер и, что…

*БРРРРРРРРРРРРР*

Электрический шок пробежался по поверхности озера. И затем… рыбы всплыли одна за другой. Поверхность озера сразу же заполнилась рыбой.

…………… Фер, это слишком много.

Вероятно, это магия молнии. Но что ты собираешься делать с таким огромным количеством рыбы?

[ Я выброшу её на берег с помощью ветреной магии. Так что бери, что нравится. ]

[ Взять все, что хочу? Но, они ведь не все мертвы? ]

[ Я ударил их электрическим током, так что сейчас они находятся почти в предсмертном состоянии, но позже они оживут. ]

Ах, вот как это работает. Хотя, это уже немалая катастрофа для рыб.

Ну что ж, пойдем поймаем чуток.

Здесь очень много фиолетовых рыб.

Используя идентификацию, я выяснил, что это «Фиолетовая форель».

Её размер составляет около 30 см, поэтому можно попробовать пожарить её на гриле с солью.

Я поместил фиолетовую форель в хранилище.

Мне не хочется брать их всех, несмотря на то, что многие из них просто замечательны. Съедим их позже.

Я уже ел мясо, поэтому мне захотелось поесть немного рыбы, неплохо было бы разместить её в хранилище. Таким образом, я смогу есть рыбу в любое время.

О, что это такое?

Серебряная рыба размером около 80 см. Передо мной появилось название: «Король форелей».

Даже если он такой большой, я просто порежу его на филе.

Я должен получить каждый вид.

Ой, а это что такое?

Между фиолетовыми форелями плавала огромная рыба длиной в три метра.

[ О, это озерная акула. Редкостная находка. ]

Хотя её мясо нельзя употреблять в пишу, это большой монстр. Если Фер описывает ее, как редкую рыбу, значит, ее следует продать.

Тем временем я поместил её в свое хранилище.

[Из этого тоже можно много чего получить. Она слегка покалывает мой язык и приятная на вкус ]

Сказал Фер, вытолкнув передо мной рыбу, используя магию ветра.

Аааа! Какого черта?

Эта рыба в 50 см, от которой исходят розовые и синие полосы.

Похоже на то, что она отравлена…

Я использовал свою идентификацию, узнав название: «Ядовитая озерная рыба»

Это нехорошо.

Я имею в виду, что она явно ядовитая, так ведь?

[ Фер, ты ел эту рыбу? ]

[ Да, много раз. Она покалывает мой язык, и это так вкусно. ]

[ Я думаю,то, что раздражает твой язык – это яд. Эта рыба называется ядовитой. Ты не мог бы использовать идентификацию перед едой? ]

[ Использование идентификации перед едой, я считаю пустой тратой времени. Имея благословение от бога, яд не действует на меня. ]

Ах, благословение бога.

Устранение всех видов нарушения организма. Звучит хорошо.

Завидно.

[ Это может и не повлиять на тебя Фер. На того, у кого есть благословение от бога. Но со мной это не сработает. Я не буду её брать. Кроме того, даже если ты и ешь такое, я стараюсь подбирать для тебя правильную еду. ]

[ Кхм, в этом случае, это правда… ]

[ Я не смогу хранить рыбу, которая имеет яд, рядом с другими продуктами. Я приготовлю тебе вкусную еду из фиолетовой форели и её короля, которые я взял с собой. Поэтому будь доволен этим. ]

[ Это не может быть полезным. ]

http://tl.rulate.ru/book/6112/241635

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Благодарен
Развернуть
#
Он должен получить благословения богов
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку