Song of A Northern Sorcerer / Ситх в Игре Престолов - блог :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Поздравляем всех с Днем Победы! В этот особенный день, желаем всеобщего благополучия, вечного мира и счастливых дней. Пускай всегда остается гордость за подвиги дедушек и бабушек, которые добились великой победы!

Song of A Northern Sorcerer / Ситх в Игре Престолов – блог

Рецензия от Melneed

Что я должен до вас донести, как я считаю, так это то, что название не отражает сути. Пусть по факту оно верно, но все не так просто. 
Что будет если прилетит ситх в Вечтерос с концами? Ну захватит власть и будет скучно, так что тут у нас центрист в Силе, достаточно крутой чтобы считать все вокруг детской игрой, кроме тьмы за стеной. Будут ли крутые ходы от него в Игре? Один или два. В конце концов автор врядли сильный игрок в пристоллв, однако лишних ходов делать ГГ не стремится, так что все выглядит хорошо. 
Перевод вовсе без нареканий, очень качественный с минимумом опечаток. Много открытых глав также, нет ни одной причины чтобы не посоветовать 

Написал Melneed 15 авг. 2023 г., 18:32 Рецензии комментариев: 0

Рецензия от dernic14

привет. это ака-демик.

Я знаю 3 фандома, прочитав ТЫСЯЧИ фанфиков по Наруто, Поттер, Энакин. Не смог досмотреть 1 сезон ПЛИиО. Но! Как писатель, прочитал 3 первые главы автора (в оригинале! Естественно!)

Интересное чтиво на тему Как я попал в Средние Века, у Меня Есть Магия и Я нагну всех.

Автор  - не знает почему Мартин ценится в Нью-Йорке и прочем США – он думает о технике? Может занят проблемой как выфакать соседку…

Насчет грязный слов: я думал, это переводчик говно!

Переводчик – хороший.

По крайней мере, fuckin' fuck – "…бись переверниьсь" ".. бани себя в рот" – переводчик переводит всего лишь грязной неприятной руганью с русскими матами ( уточняю: мне 55 лет, родился и вырос в СССР, знаю разницу между "пид..рас" и "гомосексуал". Профессор философии Мельбурн, Окленд (Новая Зеландия), Почётный член Университет Калифорния ( по заслугам в исследовании психологии рас Австралии и Новой Зеландии).

Я однажды , когда начал писать на англише, честно проверил: Шекспир навсегда! Хэм сосёт, Джек Лондон – великолепен.

Вам, как читатель, отмечу – есть развитие сюжета, история меняется от поступков Героя.

Герой – ситх? Нет! Он не нагибатор. Тихий чувачок что-то-там пытается выстроить на Севере. Имеет практику ЗВ, как ситх, пытается переделать учеников – Сноу прилагается.

Сложно оценивать/редактировать эту историю. Я её прочитал на английском, повторю: Переводчик – хорош, соображает, адекватен.

Достоинства : обращение к теме высокое фэнтези! (родные, вы учтите, что Роулинг выше 3-го места не учитывалась в рейтинге Мирового Фэнтези, по данным США, она вообще на дне. А вот Мартин… мастер)

Я читал Мартина на английском, он как сэр Вальтер Скотт (ну, это про Айвенго). Жёсткая, суровая романтика ( Вы не удивляетесь сочетанию суровости и влюбленности, Вы смотрели сериал).

Мартин написал грубо. Отчетливо и жестко – в деталях, читать Мартина... это круто (я про "читать в оригинале").

Повторюсь: перевод неприятно царапнул меня грязными ругательствами (не забывайте, я старпёр, который полжизни провёл среди диких аборигенов Австралии и Новой Зеландии).

Но! Я Вам честно скажу.

Фрэнк Герберт Дюна – три слова и Вы погрузитесь в мир Фэнтези.

Мартин – одно слово.

Эта работа – хороший перевод с английского – достойна чтения!

Любите ПЛиО? Вы получите массу удовлетворения.

И НИКОГДА не задавайтесь вопросом "почему Мартин крут". Просто.... пересматривайте сериал, читайте этого крутого писателя и хорошие фанфики.

Why is Martin cool? He's bluntly viewed the character from the perspective of another Important Character.

Ну, ты андерстен чё я хотел прибавить к теме. Би кул. Фореве и честно, здоровья Тебе и всем родным и близким. Остальное... поживём - увидим.

Написал dernic14 19 дек. 2022 г., 1:54 Рецензии комментариев: 0

Рецензия от MidNaiT

Рекомендую!

Однозначно рекомендую!

Такая хорошая работа и так мало лайков, это необходимо исправлять как можно скорее!

 

Прекрасная работа и самая любимая у меня на всём Рулейте. Она захватывает дух, с самой первой главы и не отпускает до сих пор. Характеры персонажей получились максимально живыми и правдоподобными. Главный герой крут и пафосен, но в тоже время умён и рационален. А после некоторых событий на свадьбе, и вовсе становится очень человечным и правдоподобным. В такую личность так и хочется верить.

Гг как и все другие герои развиваются, завидуют, делают выводы, ошибаются... в общем, здесь нет картонок, всё прописано на очень качественном уровне. Можно еще очень много перечислять преимущества этой работы, но я просто рекомендую её к прочтению.

Мне определённо понравилась работа и я не пожалел на неё своего времени.

Рекомендую!!! Всем и каждому!

image.png

Написал MidNaiT 09 нояб. 2022 г., 22:57 Рецензии комментариев: 0

Рецензия от DarkDragon

Приветствую всех читателей. Произведение на мой взгяд, и толь мой. Хорошо поставлино, читать приятно, затягивает. К прочтение рекомендуется! 

Написал DarkDragon 02 сент. 2022 г., 2:36 Рецензии комментариев: 0

Рецензия от MaxPsayker

Произведение вызывает скорее вопросы из разряда - "Какого...?" И чем дальше по сюжету, тем больше вопросов.

Во первых, как уже написали в комментариях - это не Дарт Нокс. Это Дарт Империус, ну или Дарт Оккулус, как посмотреть. Раз автор дал это имя ГГ, то он знает, в чем отличие Нокса от Империуса или Оккулуса.

Во вторых - поведение ГГ. Вот вообще не верится, что Ситх с титулом Дарт, член Темного совета, участник множества битв и жизненных испытаний, тот, кто жопу рвал ради "места под солнцем", каким бы светлым он не был, взял и стал подчиненным какого-то средневекового дворянина? И даже от титула Лорда отказался. Да еще стал местным Ломоносовым-Кулибиным. Не верится, что так поступит тот, кто прошел через всё ради победы. Особенно оказавшись в условиях средневековья.

В третьих - почему Алим, если персонаж SW TOR всю игру был Каллиг? И весь путь Инквизитора заключался в возвеличиванию рода Каллиг, который за века растерял все свое влияние и мощь.

В четвертых (спойлер) - беременность Ниры и последующая свадьба. И если сама беременность не вызывает особых вопросов, то реакция ГГ слишком чрезмерна. Уж точно для того, кто должен чувствовать подобное без особых проблем. В Далекой-далекой чуют друг друга через Силу между планетами, а тут на соседней территории ничего почуять не может, пока в упор не подойдет. Это же не Энакин с Падме в конце-то концов.

Свадьба так вовсе бред. Пьяный пользователь Силы прозевал атаку? Само по себе то, что пользователь напился до такого состояния, а особенно ситх - лажа какая-то, иначе не назвать. Приравнивание могучего пользователя Силы к обычному человеку только портит ситуацию, выставляя ГГ каким-то слабаком.

Как предварительный итог - зачем вообще делать из песонажа ситха, если он ситхом не является вовсе? Зачем вводить Дарта Нокса, не раскрывая его, как Нокса? Почему не ввести в историю кого-то своего, не привязанного к какой-то конкретике. Например упомянутого мною ранее дже'дайи. Молодого, но умелого пользователя Силы, который бы вписался в такую историю очень даже органично. Так же можно было бы ввести свои собственные техники Силы, которые, позже, были утрачены во вселенной Делекой Галактики, но во времена дже'дайи еще существовали.

Как заключительный итог - сама история хорошая, но именно личность Нокса все портит. Поскольку ожидая ситха, который будет действовать именно как ситх, мы получаем жиденькую версию серого джедая, который просто хорошо владеет Силой.

К самим же событиям истории претензий нет. Арки мне нравятся, сюжетные ходы неплохи. В общем - бочка меда с черпаком дегтя.

Нейтрально

Написал MaxPsayker 28 окт. 2021 г., 12:15 Рецензии комментариев: 7

Рецензия от Kaldabalog

Да, работа не лишена некоторых недостатков. Но, должен признать, она захватывает дух, с самого начала и не отпускает до самого конца. Хотя, конца ещё нет.

Характеры персонажей получились живыми. Ну а главный герой пафосен, как и положено ситху.

Мне определённо понравилась работа. 

Написал Kaldabalog 07 нояб. 2021 г., 0:21 Рецензии комментариев: 1
Оценки людей
663 5
37 4
10 3
7 2
46 1
Перевод
Состояние перевода:
В работе
Перевод:
текст с английского на русский
Создан:
23 авг. 2021 г., владелец: fessfenson (карма: 72, блог: 0)
Скачали:
67125 чел. (сегодня – 5)
В закладках:
5211 чел. (в избранном - 198)
Просмотров:
2 042 849
Средний размер глав:
8 494 символов / 4.72 страниц
Размер перевода:
536 глав / 2 534 страниц
Права доступа:
Готово:
100.00%
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
5
Абонемент:
10 глав за 45 RC
25 глав за 115 RC
50 глав за 225 RC
Поддержать переводчика