× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Reincarnated as a Dog with System / Перевоплотилась в собаку с системой: Глава 150

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Собака и человек продолжали беседовать о методе культивации маны почти всю ночь, до самого полудня следующего дня, пока Лу Чень наконец не смог освоить этот метод.

Сам по себе метод не был слишком сложным, но почувствовать ману в своем теле, осторожно контролировать ее, регулировать поток и направлять в центр живота – вот это требовало усилий.

Это было похоже на то, как вы чувствуете, как поднимается и опускается грудь и живот при дыхании, только ману нужно было циркулировать по всему телу, а не только по дыхательным путям.

Наблюдая за тем, как Лу Чень мучается, Цинь Хуа невольно задумалась, почему ей это далось так легко. Может быть, потому что она зверь с человеческим мозгом?

Учитывая, что у нее был навык под названием «Поглощение звериной маны», который, по сути, собирал для нее ману в теле, это казалось вполне вероятным.

Весь процесс был пассивным и не требовал ни ее усилий, ни концентрации. Поэтому, когда она прилагала даже малейшее усилие, все становилось намного проще.

Возможно, это было что-то врожденное для зверей, и ей удалось воспользоваться этой лазейкой благодаря человеческому сознанию.

Однако это не было уж такой мощной способностью, поскольку она получала всего 5 единиц маны в день, что было почти ничтожно мало. Ее прогресс от техники дыхания и поглощения ядер маны был гораздо более значительным.

[Хм... Поглощение звериной маны... Могу ли я улучшить этот навык? Он пассивный, так что я тут ничего не могу сделать.]

[Неужели он так плох только потому, что я всего лишь собака? Может быть, у других высших зверей способности к поглощению маны лучше?]

[Подождите-ка. Я ведь больше не собака. Я волк, верно? Причем редкий зверь!]

[Разве этот навык не должен был улучшиться после того, как я стала Фенриром?]

[Или я еще не стала Фенриром полностью?]

Размышляя об этом, Цинь Хуа не могла не представить себе один сценарий.

- Гав! Как было бы круто, если бы у меня была реально высокая скорость пассивного поглощения маны!

- Тогда, не делая ничего, я смогу просто вылизать все мана-руды в этих туннелях! Фу-фу-фу! - Цинь Хуа пускала слюни от одной только мысли о таком имбовом пассивном навыке.

Ей стало интересно, когда она сможет стать такой сильной.

- Хорошо. Пришло время снова культивировать, - Цинь Хуа уже всё объяснила Лу Чэню и не собиралась тратить время на объяснение этих вещей каждому.

Поэтому она уняла мысли и приготовилась лечь на землю, чтобы снова начать сессию культивации, когда её взгляд случайно упал на фигуру, лежащую без сознания на полу пещеры.

Почему-то слова «имбовый пассивный навык поглощения» и «становиться сильнее, ничего не делая» снова и снова звучали в её мозгу, медленно эхом отдаваясь, когда она пыталась очистить разум для культивации.

- Хмм...

- Хмммм...

- Хмммммм...

ГАВ!

Каждая прядь чёрного как смоль меха на теле Цинь Хуа затвердела, и она вскочила на четыре лапы от шока, осознав кое-что.

Ведь то, о чём она так много думала… разве это не происходило прямо перед ней?!

Всё это время тело Су Яня пассивно поглощало ману и становилось сильнее без ядер маны и какой-либо дополнительной помощи.

И теперь, когда они находились рядом с плотными скоплениями маны, его тело поглощало ещё больше!

В то время как сама она поглощала крохи, парень, который спал, постоянно всасывал всё, как вихрь.

РЫК!

- Это полная хрень! Так несправедливо!

Цинь Хуа хотела удариться головой о множество стен, окружающих её, но она знала, что её мана-руды будут только продолжать поглощаться, пока она будет тратить время на стенания.

С одной стороны, она хотела, чтобы обжора забрал всё, поскольку, возможно, это было решением, чтобы вырвать его из вечного сна.

Но с другой стороны, было бы ужасно, если бы он поглотил всё и всё ещё не проснулся.

Эти сгустки маны были очень полезными. Их сила могла пригодиться на следующей неделе или позже. Даже если это был Су Янь, Цинь Хуа не могла просто позволить ему забрать всё, пока он без сознания. А что если они встретятся с монстром, который им не по силам?

В конце концов, без достаточной силы никто не выживет. Подумав обо всём, она вздохнула и решила не подносить тело Су Яня к другим залежам маны. Из двадцати залежей он получил два – это была лучшая потеря, которую они могли себе позволить сейчас. Будь он в сознании, всё было бы иначе, но увы.

[Гав! Извини, Су Янь. Кто спит, тот не ест.] Она беспомощно покачала головой и вышла из пещеры. Подойдя к другой залежи, она начала усердно совершенствоваться. Иначе, она знала, что кот и спящий красавец скоро опередят её, даже не пошевелив пальцем. [Гав! Жизнь трудна!]

Как и прошлая ночь, следующие несколько дней пролетели быстро, не принеся ничего особенного. На самом деле, было так тихо, что Цинь Хуа не могла не забеспокоиться.

– Это может быть из-за военного лагеря, "Беляш". – предположил Лу Чэнь. Они договорились пока называть её "Беляш", чтобы избежать лишних подозрений. Одному это нравилось больше, чем другому. – Они, наверное, охотятся на всех мелких зверей и зомби поблизости.

– Так что, хоть мы и сидим здесь, как сычи, по соседству нет ничего, что могло бы постучаться к нам в дверь.

Гав! Цинь Хуа кивнула. Она тоже была согласна с этой теорией, но…

– Я им не доверяю… – написала она на земле.

http://tl.rulate.ru/book/61049/6510263

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода