Пока остальные были заняты своими делами, одинокий волк, точнее собака, без устали бегала.
[Рывок]
[Слияние с темнотой]
[Рывок]
[Слияние с темнотой]
[Рывок]
[Слияние с темнотой]
...
...
...
После бесчисленного раза Цинь Хуа даже не вздрогнула, снимая очередную набедренную повязку с трупа гоблина.
Она перемещалась от одного трупа к другому, забирая всё: оружие, одежду и даже головы, складывая их в кучу, словно кучу кокосов. Внутри голов были сосредоточены ядра маны. Часть ядер она поглощала сама, а остальные делила для своих друзей.
Это заняло некоторое время, но благодаря выносливости и ловкости, она управилась меньше чем за полчаса.
У нескольких гоблинов нашлись мешочки для хранения, так что с местом для добычи проблем не было.
Ворча, Цинь Хуа облизала губы и вернулась к остальным. Она молча села рядом, готовая охранять их.
Она хранила молчание, но внутри неё шла настоящая борьба. Нужно было принять решение.
Осталось около двадцати выживших, и каждый из них был в ужасном состоянии. Никто не выглядел так, будто доживёт до конца дня.
Дело в том, что... если бы она захотела, то могла бы им помочь.
Каждая собранная набедренная повязка стоила 5 монет, а оружие вроде серпов и кинжалов оценивалось дороже.
Если бы она обменяла всё, оставив себе немного, то смогла бы купить около четырёх зелий лечения на повязки и ещё около десяти на различное оружие.
Это означало, что она могла бы помочь как минимум четырнадцати выжившим из двадцати.
Но Цинь Хуа больше не была уверена, правильно ли это. Даже если она сейчас поможет этим людям, что с ними случится, если к концу дня произойдёт новая атака?
Они по-прежнему будут слабыми и беспомощными, и, неизбежно, всё равно погибнут.
- С другой стороны, если она им поможет, и они будут вместе охотиться на мутировавших тварей и других существ, их сила возрастет многократно.
Однако эти люди однажды уже предали их. Где гарантия, что они не сделают этого снова? К тому же, управлять такой большой группой - задача не из легких.
Если бы дело касалось чего-то другого, она бы так не колебалась, но значение зелий здоровья и маны невозможно переоценить.
Они могли решить вопрос между жизнью и смертью.
К тому же, вокруг витали целые тучи ядовитых москитов.
Если они снова нападут, группа ослабнет и станет уязвимой, даже если им удастся перебить всех москитов. Ядовитые твари были по-настоящему опасны.
Цинь Хуа вздохнула. Даже сложив обе свои жизни, ей едва исполнилось пятнадцать. Как она должна была принять такое невероятное решение?
Она знала, что в такие моменты нужно быть безжалостной и сильной, но, лично увидев мучения этих людей, она не могла заставить себя проявить такую жестокость.
Если она не поможет им сейчас, то просто оставит их умирать.
Цинь Хуа посмотрела на бессознательное тело Су Янь, вспомнив, что совсем недавно она сама была в таком же состоянии.
Когда ей выпал второй шанс на жизнь, совершенно незнакомые люди проявили к ней доброту и даровали ей новую возможность.
Если бы они оставили ее умирать, ее бы просто не существовало. И теперь настал ее черед сделать то же самое для других.
Цинь Хуа раздраженно прорычала и покачала головой. Ей не нравились эти сумбурные мысли. [Вот если бы у меня было чертово исцеляющее заклинание!]
Она снова открыла магазин и просмотрела его, чтобы увидеть, появились ли новые навыки.
[Ну же. Ну же. Ну же. Дай мне исцеляющее заклинание.]
Казалось, что появилось пара новых навыков, но среди них не было исцеляющих заклинаний.
Цинь Хуа собиралась посмотреть новые навыки, но её что-то отвлекло. На другом конце поселения разговаривал Лу Чень.
– Старейшина, у вас ещё много ран. Не ходите так, – Лу Чень помог пожилому человеку присесть, но тот вместо этого присел на корточки.
В его ладони было что-то зеленоватое, и он наносил это на раны молодой женщины рядом с ним.
[А? Что за пасту он наносит?]
Глаза Цинь Хуа на секунду моргнули, а затем широко раскрылись от удивления и шока. [Подождите. Если животные мутировали, люди мутировали, даже драгоценные камни мутировали… могли ли и растения мутировать???]
Она быстро осмотрела зелёную пасту в руке старика.
[Динь. Укроп пахучий; Трава обычного качества; Помогает ранам быстрее заживать.]
[А-а-а!!!] Цинь Хуа резко встала, теперь её теория подтвердилась. [Значит, растениям теперь тоже обладают особыми свойствами! Чёрт!]
[Динь. Ваши действия разблокировали новый навык.]
[Динь. Теперь вы освоили Травяничество.]
[Травяничество – Способность идентифицировать и добывать лечебные травы; Может быть улучшено для лучших результатов и эффективности.]
Цинь Хуа тяжело дышала от волнения. [Да! Да! Почему я не догадалась об этом раньше! Может, я смогу сделать какие-нибудь лечебные зелья, как я сделала тот кулон или как тот парень сшил ткань?]
Возможностей было много, и это было то, что им очень было необходимо. Поэтому Цинь Хуа быстро встрепенулась и кое о чём подумала.
Она посмотрела на старика, который всё ещё тщательно наносил пасту, и задалась вопросом, знает ли он больше о растениях и травах, или, может быть, у него пробудилась способность к исцелению.
[Проверка.]
[Динь. Мутировавший человек; Уровень 2]
Имя: Гоу Шэн
Здоровье: 100
Сила: 7
Выносливость: 6
Ловкость: 7
Мудрость: 50
Отношения: нейтральные
Навык: Нет
Титул: Ученик алхимика.
http://tl.rulate.ru/book/61049/6498965
Готово: