Читать Avatar: Another Brother / Аватар легенда об Аанге: Иной брат: Глава 31 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Avatar: Another Brother / Аватар легенда об Аанге: Иной брат: Глава 31

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Зуко, вставай». Катара решительно потрясла его за плечо, заметив, как он замерз, хотя спал прямо у костра. Она почти вспотела под своей одеждой. Она огляделась вокруг, проверяя, спят ли остальные члены ее семьи. Отец и бабушка-Гран не хотели, чтобы она беспокоила Зуко, а Сокка только посмеялся бы над ее идеей. Она наклонилась и шипела ему в незагоревшее ухо. «Давай, Зуко. Вставай. Я хочу тебе кое-что показать». Она снова тряхнула его: «Это важно».

Его дыхание было таким поверхностным, что его почти не было. Наконец он повернул голову набок и открыл глаза. Они были такими тусклыми, словно он смотрел на поле сухих пожелтевших сорняков, пересохших и мертвых. «Что?» - прохрипел он.

«Смотри», - она протянула руку, в которой был зажат шарик с холодной водой.

Он тупо уставился на него. «Это... здорово, Катара». Он закрыл глаза. «Уходи... Я устал».

«Нет, ты не смотришь». Она снова трясла его за плечо, пока он не открыл глаза. «Я знаю, что тебе нехорошо... Я бы чувствовала себя ужасно, если бы кто-то отнял у меня изгиб, а ведь сейчас полнолуние и все такое! Я тут подумал... ты все делаешь неправильно. Папа и Сокка постоянно говорят тебе быть сильным, но это не то. Ты должен быть как вода, Зуко».

Он ничего не сказал, но она поняла, что привлекла его внимание. По крайней мере, его глаза, казалось, немного сфокусировались. Катара воодушевилась. «Сейчас ты как уголек, который гаснет, верно? Но вода не гаснет. Она замерзает или превращается в пар, но никогда не исчезает. Она просто меняется».

«Я не...»

Она вздохнула. Мужчины иногда бывают такими толстыми. «Мальчик из племени Огня умер бы, потому что там нет солнца, но ты больше не из племени Огня. Все говорят, что ты теперь из племени Воды».

Она протянула глоток воды, и через мгновение Зуко потянулся к нему, накрыв ладонью, как в первый раз, когда они наклонились. Может быть, Катаре показалось, но она готова была поклясться, что вода между их пальцами на мгновение засветилась голубым светом.

Зуко отбросил руку, все силы ушли. «Я из племени Воды, - пробормотал он, закрывая глаза.

«А мальчики Водного племени не умирают из-за солнца. Они просто приспосабливаются», - сказала она ему. И уголок рта Зуко дернулся вверх, прежде чем он снова провалился в небытие.

OoOoOOO

День зимнего солнцестояния Зуко провел в состоянии более или менее глубокой комы. Дно мира было наклонено так далеко от солнца, как только могло быть, и в его теле не осталось ни капли жизни. Кана, Кутрук и Хакода по очереди составляли ему компанию, а когда Катара и Сокка не смотрели, прижимали руку к покрытой шрамами шее, чтобы проверить, есть ли еще пульс.

На следующий день Зуко зашевелился и открыл глаза. Через два дня он смог сесть и сказал Кане, что хочет есть.

День ото дня он становился сильнее. Убедившись, что он будет жить, Хакода на ночном собрании тактично напомнил, что Зуко действительно прошел испытание Духа и что он из племени Воды. Никто не возражал, потому что это была сплоченная община, и даже самый измученный взрослый видел, что мальчик страдал и жил там, где другие его сородичи не могли. По общему мнению, это означало, что в нем есть что-то хорошее - что-то из племени Воды. И постепенно он перестал быть ребенком племени Огня и стал вторым сыном Хакоды - братом Сокки и Катары.

Однажды ночью, спустя почти полтора месяца после того, как Зуко лежал на смертном одре, Катара проснулась и увидела, как он выскользнул из семейного шатра. Охваченная любопытством, она надела свою куртку и последовала за ним. Это было несложно: недавно выпал новый слой снега, и его шаги были хорошо видны даже в темноте.

Она нашла его сразу за деревней, лицом на восток. Услышав ее приближение, он повернулся и заговорил. «Ты чувствуешь это?»

«Что? Ветер?» Она вздрогнула и натянула капюшон.

«Нет». Он указал на восток, где уже несколько дней виднелось слабое свечение. «Солнце».

Она покачала головой и встала рядом с ним, вместе наблюдая, как свечение постепенно становится все ярче и ярче, превращаясь в жемчужное сияние. Зуко глубоко вдохнул через нос и выдохнул через рот. На четвертом вдохе легкий блеск желтого солнца показался над горизонтом.

Ее брат заметно вздрогнул, а затем усмехнулся, протягивая руку. Искра пламени зажглась, и даже когда через пятнадцать минут солнце снова закатилось, пламя в его руке и в глубине его самого продолжало гореть ярко и сильно.

OoOoOOO

Продолжение следует...

http://tl.rulate.ru/book/61028/4693172

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку