Читать Another Brother / Аватар легенда об Аанге: Иной брат😌📙: Глава 8 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Another Brother / Аватар легенда об Аанге: Иной брат😌📙: Глава 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Запомни это, Зуко. Как бы ни менялись обстоятельства, никогда не забывай, кто ты есть.

- Урса, Зуко один

***

На следующее утро воины племени Воды устроили похороны Нунки.

Целитель Кутрук провел всю ночь, обматывая тело голубыми бинтами, накрывая его снова и снова, пока оно не стало похоже на контур человека, а не на того, кого знал Зуко. Затем на него накинули еще один голубой брезент - с эмблемой племени Южной Воды.

Служба проходила на палубе. Воздух был хрустящим, прозрачным и почти холодным, и Зуко только и делал, что не ерзал на месте и не притопывал ногами, чтобы согреть кровь. Кутруку пришлось утихомирить его парой суровых взглядов, прежде чем он успокоился и смирился с тем, что ему просто холодно.

Хакода, как вождь, руководил всем этим действом и говорил глубоким, волнующим тоном об их павшем товарище. Даже будучи мальчиком, Нунка всегда стремился стать воином. Как он настоял на том, чтобы пройти обряд прорубания льда на год раньше. О его храбрых поступках: Как он спас тонущую девушку, прыгнув за ней в замерзшее озеро. Он сам чуть не утонул, а потом заболел пневмонией. И как прошлой ночью именно он забил тревогу. Солдаты Народа Огня убили его за эту попытку, но тем самым он спас их всех.

Некоторые из мужчин беззвучно плакали, жирные слезы текли по их загорелым лицам и бородам. Зуко фыркнул, вспомнив, как Нунка учила его вязать сети. Как он мог смотреть на другую сеть и не думать о нем?

Когда все было сказано, Хакода кивнул двум мужчинам справа от себя: брату и шурину Нунки, соответственно. Вождь пожелал Нунке благополучного перехода в Мир духов, а затем они перекинули тело Нунки через перила. Он был так хорошо связан, что проскользнул под волнами без единого пузырька.

Зуко бросил нерешительный взгляд через перила, но вода была такой темной и такой синей, что он не мог видеть под ней. Ему показалось, что это странный способ похоронить человека. Сам он предпочел бы, чтобы его сожгли в пепел. По крайней мере, так он мог бы вечно оставаться в тепле, а его останки можно было бы поместить в Залы предков.

Если это и была странная мысль, то он ее не знал. И уж конечно, он не мог ни с кем поделиться этой мыслью.

Еда в основном обуглилась, а вода была испорчена, но солдаты Страны Огня не вскрыли кувшины с вином. Их принесли по приказу Хакоды, и вскоре все мужчины пили и рассказывали все более возмутительные истории о Нунке. Эти истории были слишком невежливы, чтобы упоминать их на похоронах человека, но они были хорошим поводом для того, чтобы вытереть слезы во время поминок.

Зуко, со своей стороны, держался в стороне от всего этого. Ему не нравился вкус вина, хотя он потягивал его из жажды. Он проводил время у перил, наблюдая за тем, как вода проносится мимо носа корабля. Вдалеке виднелись небольшие белые камни, покачивающиеся в такт волнам. Это было начало того, что впоследствии превратится в бесконечное поле айсбергов.

Завтра они будут на полюсе.

По мере того как текло вино, разговоры мужчин плавно перешли от Нунки к народу Огня в целом. Даже повернувшись спиной, Зуко чувствовал, как горят глаза на его узких плечах.

"Нунка был единственным в своем роде. Они просто уничтожили его, как будто он был никем".

"Они дикари. Не уважают прекрасное... или чистое".

"Ты знаешь, что они сделали с лесом Хай Бэй? У них была засуха, и Народ Огня сжег его и всех, кто в нем был, заживо..."

"Я предлагаю развернуться и отправиться прямо в столицу. Поступим с ними так же, как с теми несчастными воздушными кочевниками".

"Око за око. Так поступает племя Воды".

В этот момент Зуко отошел в сторону, скрывшись из виду.

До того, что осталось от его комнаты, оставалось совсем немного. Дверь была полностью разбита и до сих пор валялась в кусках, а в комнате стоял слегка затхлый запах горелого дерева и прокисшей крови. Зуко сморщил нос от этого запаха и быстро покопался в вещах, с тихим вздохом облегчения увидев, что маленькое зеркало, которое ему выделили, не разбито. Оно было спрятано под матрасом на футоне, потому что он не любил часто пользоваться им по понятным причинам.

Сейчас он поднял его и заставил себя посмотреть на собственное отражение - на всю сторону лица.

Желто-золотые глаза, как солнце. Бледная кожа. Острый нос и черные волосы.

Прошлой ночью напавший на него солдат Народа Огня был страшным - нечеловеческим. Он протянул к нему руку, вероятно, собираясь убить его просто так. А под всеми этими слоями красного металла и огня скрывался человек... человек, очень похожий на самого Зуко.

Но они были жестоки. Он слышал разговоры мужчин, и не только сегодня, но и во все другие ночи, когда вина было слишком много. Они убили всех воздушных кочевников, они убили Нунку, а теперь у Зуко заурчало в животе от голода, потому что они сожгли всю еду.

Я не такой, как они, подумал Зуко, и его отражение уставилось на него, твердое и решительное. Я не злой, как они.

Для ребенка его возраста такие мысли не были чем-то необычным. Зуко все еще воспринимал мир в черно-белых тонах, как добро и зло. Необычным было то, что раньше он всегда думал о Народе Огня неоднозначно. Он каждый день слышал об их ужасных поступках от воинов, но никогда не принимал это близко к сердцу. Ему никогда не было стыдно за то, что он такой, какой есть... до сих пор.

С палубы донеслись звуки грубого пения. Зуко тихо вздохнул и спрятал зеркало обратно в тайник. Судя по их голосам, мужчины, вероятно, уже далеко забрались в вино. Обычно он считал себя слишком маленьким и незаметным, чтобы представлять большую угрозу, даже когда их гнев на Народ Огня достигал пика. Никто никогда не бил его, а подзатыльники давали только тогда, когда он слишком медленно осваивал задание или когда он расстраивался или уставал и не хотел его выполнять.

Но он с твердой уверенностью знал, что выходить на палубу, когда мужчины пьяны и скорбят, было бы очень плохой идеей.

Он не мог оставаться здесь. На корабле было только одно место, где он мог быть в безопасности.

OoOoOoOOO

http://tl.rulate.ru/book/61028/4396250

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку