Готовый перевод The Strong, The Few, True Cultivators on Campus / Истинный культиватор в кампусе: Глава 95

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 95: Демон

Главный Врач, обладая многолетним опытом, никогда не сталкивался с чем-то подобным. Девять серебряных игл, которые он использовал как своё тайное оружие, вдруг начали сами выходить наружу, будто их выталкивала невидимая сила. Су Су Су... Свет сверкнул, и иглы выстрелили, словно стрелы, вонзившись в потолок. Главный Врач замер, уставившись на потолок в полном изумлении. Это было словно сон. Он редко прибегал к своим иглам, и уж точно не ожидал такого результата. После минуты молчания он сжал зубы и взглянул на Тан Чжэня. Его глаза горели интересом, словно он был хищником, выслеживающим добычу, или гурманом, ищущим изысканное блюдо. Как известный доктор, он всегда тяготел к сложным случаям. Чем труднее было лечение, тем больше оно его увлекало. И сейчас его кровь буквально кипела от возбуждения. Но внешне он оставался холодным, как ледяная пещера.

После того как Босс Фан покинул больницу, он всё больше размышлял о случившемся. Он понимал, что провалил задание убить Тан Чжэня, и когда тот придёт в себя, ему не будет пощады. Даже без открытого столкновения Босс Фан смог оценить боевые навыки Тан Чжэня и понял, что в смертельной схватке тот не проявит милосердия. Если он не воспользуется этой редкой возможностью, чтобы устранить угрозу, то сам станет покойником. Сжав зубы, он направился к резиденции Хуаня Цзыяня. Его охватило странное чувство. Он не хотел видеть Хуаня, потому что тот излучал какую-то жуткую ауру, словно притягивая холод из самого ада. Но ради своей жизни он готов был шагнуть даже туда.

На территорию виллы Хуаня Цзыяня он вошёл в сумерки. Холодный ночной ветер пробежал по его коже, вызывая мурашки.

– Чёрт, разве сегодня не должно быть теплее? Почему так холодно? – пробормотал он себе под нос, осматривая виллу.

– Кажется, дома никого нет. Придётся вернуться в другой день.

В этот момент из виллы донесся странный голос:

– Босс Фан, заходи, заходи.

Голос звучал так, будто исходил отовсюду, словно из самого гроба. Босс Фан вздрогнул. Едва узнавая голос Хуаня Цзыяня, он неуверенно спросил:

– Мастер Хуан, это ты?

– Это я. Заходи, – ответил голос, и плотно закрытая дверь открылась сама собой. Впереди была лишь чернильная тьма, словно там скрывались кровожадные монстры. Сердце Босса Фана дрогнуло. Он колебался, но всё же произнёс:

– Мастер Хуан, почему ты не включаешь свет? У тебя нет электричества?

– Гага, зачем ты пришёл? – холодный ветер пронёсся мимо его ушей, заставив задрожать. Босс Фан резко повернул голову и увидел зловещее лицо рядом с собой. При лунном свете оно выглядело особенно жутко.

– Ай! – вскрикнул он, отпрыгнув назад.

– Что ты кричишь? Ты действительно так меня боишься? – голос Хуаня Цзыяня снова раздался перед ним, и он появился словно призрак.

Босс Фан, несмотря на свой опыт гангстера, почувствовал ледяной страх.

– Нет... я не боюсь, – попытался он соврать, хотя внутри дрожал.

– Гага, не боишься? А я думаю, что боишься. Но это хорошо, мне нравится, когда меня боятся, – засмеялся Хуан Цзыянь.

Босс Фан вытер холодный пот со лба и поспешил перевести разговор:

– Мастер Хуан, у меня хорошие новости. Тан Чжэня сбила машина, и сейчас он лежит в больнице. Это идеальный шанс прикончить его!

– Тан Чжэн! – голос Хуаня стал ещё холоднее, и температура в комнате, казалось, упала. Босс Фан почувствовал, будто очутился в ледяной пустыне.

– Да, это Тан Чжэн. Если ты сделаешь шаг, он точно будет мёртв, – настойчиво добавил Босс Фан.

– Гага, небеса мне благоволят. В моей технике произошёл скачок, и теперь я пролью его кровь в честь этого праздника, – Хуан Цзыянь засмеялся, и его смех звучал безумно.

– Мои поздравления, Мастер Хуан. Теперь никто в городе Чан Хен не посмеет пойти против тебя, – пробормотал Босс Фан, чувствуя, как его сердце бешено колотится.

– Чан Хен – это только начало. Я хочу властвовать над всеми городами. Клан Е – мои настоящие враги, но я начну с этого ничтожного Тан Чжэня.

Ещё одна волна холодного воздуха прошла мимо Босса Фана, и он увидел лишь тень Хуаня Цзыяня, исчезающую в двери. Только тогда он смог выдохнуть и пробормотал:

– Что же это за мастерство такое, что сделало его таким злым?

Он покачал головой, стараясь не думать об этом. Теперь, когда Хуан Цзыянь взялся за дело, Тан Чжэнь был обречён. Проблема Босса Фана решится сама собой. Осталось лишь разобраться с Линем Ху.

Тем временем Нана вернулась домой. Она притворилась, что занята важными делами, и не проронила ни слова. Му Хунъянь заметила, что девочка выглядит печальной, и поспешила расспросить её.

– Нана, что случилось? Почему ты такая грустная?

– Мама, завтра я хочу сходить в больницу, хорошо? – тихо ответила Нана.

Му Хунъянь удивилась:

– Нана, тебе плохо? Я могу отвезти тебя прямо сейчас.

– Нет, дело не во мне, – покачала головой Нана. – Я хочу навестить брата завтра. Ты можешь отвезти меня?

– Брат? Ты имеешь в виду того, кого лечил Главный врач? – уточнила Му Хунъянь.

Нана кивнула.

– Почему ты вдруг захотела его навестить? – улыбнулась мать.

– Потому что Нана любит брата, – просто ответила девочка.

Му Хунъянь засмеялась.

– Любишь? Но ты даже не слышала, как он говорит. Как ты можешь его любить?

– Потому что... – начала Нана, но остановилась, вспомнив своё обещание.

– Не смейся, мама! Я серьёзно! Я хочу завтра сходить к нему!

– Ладно, ладно, я отведу тебя, – вздохнула Му Хунъянь, улыбаясь.

Прошло уже немало времени с тех пор, как мы покинули наш дом. Поэтому за эти три дня я отведу тебя погулять в городе Чан Хенг, а потом мы вернемся домой.

– Я не хочу возвращаться домой, – тихо сказала Нана.

– Хехе, нас ведь давно не было, дедушка будет по тебе скучать, – улыбнулась Му Хунъянь.

– Ну… ладно тогда, – опустила голову Нана. – Но нам стоит подождать, пока брату станет лучше, прежде чем уходить.

Му Хунъянь ласково погладила дочь по голове.

– Хорошо, пусть будет так. Завтра мы пойдем навестить его.

Этот таинственный брат вызывал у нее интерес. Нана всегда была слабенькой, стеснительной и не умела находить общий язык с незнакомцами. Кроме Главного врача, у нее ни с кем не было хороших отношений. После того как лечение иглами не дало результатов, Главный врач больше их не использовал, но это не значило, что он перестал работать. Он постоянно был занят, то здесь, то там. Ему все равно приходилось прикасаться к телу Тан Чжэня. Если бы тот узнал о своем лечении позже, его бы бросило в дрожь. Как доктор, он хотел спасти пациента и не допустить, чтобы с ним случилось что-то плохое.

Внезапно подул холодный ветер. Главный врач замер, затем поднял голову и уставился на дверь. Там появился человек, окутанный черной одеждой, скрывавшей его лицо. Главный врач нахмурил брови и без лишних слов спросил:

– Ты пришел за ним?

Этим человеком оказался Хуан Цзыянь, который пришел убить Тан Чжэня. Увидев старого врача, он не испугался, а лишь язвительно усмехнулся:

– Именно. Так почему бы тебе не отойти в сторону?

– Отойти в сторону? Это будет зависеть от твоих способностей. Одеваешься, как бог, а ведешь себя, как дьявол. Используешь демонические техники и скрываешь свою истинную сущность, – с ненавистью проговорил Главный врач. – Если ты действительно хочешь показать свою сущность, это будет похоже на попытку разглядеть Лушань. Только вот, есть ли у тебя на это способности?

(Примечание: Лушань – известное загадочное место.)

– Прежде чем ты начнешь действовать, разреши спросить: почему ты так хочешь его убить? Какая между вами вражда? – Главный врач был искренне заинтересован в Тан Чжэне и не мог удержаться от вопроса.

– Если оставить его жить, это будет опасно для меня. Вот почему я хочу избавиться от него. И да, у нас есть свои разногласия, – ответил Хуан Цзыянь. Он всегда считал, что они с Тан Чжэнем используют схожие техники. Но, поскольку эти техники были слишком мощными, он не мог позволить себе оставить Тан Чжэня в покое.

Главный врач хотел продолжить расспросы, но Хуан Цзыянь был нетерпелив и махнул рукой:

– Старик, ты задаешь слишком много вопросов. Подожди, пока придет парень из Еллоу Спрингс.

Движения Хуан Цзыяня были молниеносными. В мгновение ока он оказался перед Главным врачом. Однако движения врача были медленными, но точными. Его ноги двигались в особом стиле, словно дикий тигр, покидающий горы, неся с собой невероятную силу и мощь.

Техника пяти животных – это техника, которая имитирует движения медведя, журавля, тигра, оленя и обезьяны. Главный врач начал с тигра, и это было заметно по его властной и мощной манере. Он махнул руками, словно два острых когтя тигра, направляясь к груди Хуан Цзыяня.

Тот зловеще рассмеялся:

– Ахах! – и махнул рукой.

Раздались два громких звука, и плечи Главного врача оказались разорваны в клочья, кровь вытекала из ран. У Хуан Цзыяня же была распорота грудь, на ней остались пять кровавых следов от когтей, что выглядело ужасающе.

– Ну, ты используешь демоническую технику, – уставился Главный врач на бордовую кровь. Его лицо стало серьезным. – Что это за мастерство боевых искусств?

– Естественно то, что предназначено для убийств. Что, испугался?

– Эй, демонический путь наказуем смертью! Сегодня ты останешься здесь, – сказал Главный врач, расправив плечи, словно птица, готовящаяся к полету. Дверь в палату с грохотом закрылась.

Хуан Цзыянь двигался вперед, словно демон, и от него исходило зло, заполнявшее всю комнату. Две тени сверкнули, двигаясь так быстро, что их было почти невозможно разглядеть. Главный врач не смел надолго оставлять Тан Чжэня. Он боялся, что его могут отвлечь, а Тан Чжэня уведут и убьют.

http://tl.rulate.ru/book/609/70826

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода