Глава 177. Награда.
Сон Линшан не могла не покраснеть, услышав по телефону похвалы своих подчиненных. В ее голове был полный хаос. Она в недоумении смотрела на Лин И, который лежал на земле, как будто все это не имело к нему никакого отношения.
Вице-капитан приказала отвести подозреваемых в участок и сообщила своим людям, что через некоторое время тоже последует за ними. Затем она отключилась.
На станции ее ждала награда. Линшан уже могла представить себе торжественное улыбающееся лицо, с которым ее поприветствует директор... но она вовсе не была счастлива.
Лин И нашел подозреваемых, но вице-капитан не знала, что делать дальше.
- Эй… - обратилась Линшан к Лин И, он не ответил ей. Она наклонилась, чтобы посмотреть на него ближе. - Как ты это сделал?
- Разве ты все время не следила за мной? – немного приоткрыв глаза, ответил Лин И, наслаждаясь великолепным видом, который ему предоставила девушка.
«Да, но ты все время раздражал меня! Я ничего не знаю!»
С другой стороны, как парень мог быть настолько уверен в своем предположении?
- Наблюдение. - Лин И, естественно, не собирался раскрывать секрет нефритового кулона. - Минутное наблюдение и смелая гипотеза. Я беспорядочно бродил вокруг, но это только выглядело так со стороны. На самом деле, все было совсем не случайно!
- Да? - Теперь, когда парень доказывал Линшан свою правоту, она начинала верить в то, что он говорил. Так его хождения не были случайными?
- Все, что я сделал, - это вжился в роль подозреваемых! - продолжал Лин И. - Когда они поднялись на гору, то сделали то же, что и я, - они огляделись и начали беспорядочно бродить в поисках укрытия. Ведь эти люди не используют логические методы, которые используешь ты, потому что, в отличие от тебя, они не профессионалы. Поэтому я просто поставил себя на их место - что бы я сделал, если бы был ими? Я бесцельно передвигался, заставляя себя злиться, потому что не мог найти хорошего места для укрытия. Затем я посмотрел на то, на что другие, скорее всего, не обратили бы внимания - на место, которое большинство людей никогда не сочтет подозрительным. Потому что, если бы я был преступником в бегах, я пошел бы на риск и послал бы кого-нибудь, чтобы проверить скалу и посмотреть, есть ли в ней пещера. Если это было бы так, то я спрятался бы там, чтобы относительно спокойно провести то время, пока все это не утихнет.
- Так вот как ты это сделал? - Это звучало, как весьма бредовый аргумент, но он давал некоторое представление о том, что Лин И делал ранее... Он также объяснял то, почему парень бесцельно ходил по округе.
- Как еще я мог это сделать? - Лин И пожал плечами. - Ты видела, чтобы я использовал какое-либо высокотехнологичное оборудование?
- Нет. - Линшан кивнула, обдумывая то, что он сказал ей. – Но я должна заметить, что это была смелая догадка.
- Не смелая - просто логичная. Эти преступники не такие профессионалы, как вы, ребята, и есть только одно возможное объяснение в том случае, если ваши профессиональные методы поиска не помогли их найти, ведь они не могут быть большими профессионалами, чем вы, - ответил Лин И. - Это может означать только то, что они поставили себя под угрозу.
- Ну, каков бы ни был метод, я должна поблагодарить тебя! - Линшан нашла метод Лин И слишком простым, это было похоже на шутку. Однако она не могла отрицать тот факт, что подозреваемые в итоге были обнаружены.
- Не нужно благодарить меня. Мистер Чу нанял меня, чтобы охранять мисс Чу, поэтому вполне естественно было помочь поймать тех, кто враждебно настроен по отношению к ней, - сказал Лин И, закрывая тему.
- Я понимаю, почему капитан порекомендовал тебя. Но кто научил тебя всему этому?
- Ах... Это просто разница в менталитете, - уклоняясь от вопроса, нашелся Лин И. - Ты смотрела на вопрос с точки зрения полиции, а я посмотрел на него с позиции обычного человека.
- Слушай, сколько еще ты собираешься пялиться? – вдруг резко бросила Линшан. – Может, мне наклониться еще ниже для тебя? Или мне стоит расстегнуть пару пуговиц?
- Ах... кхе... – прокашлялся парень, он немного смутился от того, что Линшан поняла, куда он смотрел. Он ведь говорил все это время с таким серьезным лицом. - Я просто смотрю в небо...
- Тогда продолжай смотреть. А я ухожу. - Линшан выпрямилась и повернулась, чтобы уйти.
- Мне надоело. Пойдем. – Лин И вскочил на ноги и отряхнул свою одежду.
Полиция больше не охраняла дорогу, но двое офицеров остались на месте, ожидая возвращения Сон Линшан.
- Поразительно! Капитан Сон, вы нашли их после одной прогулки по горе! - похвалили ее офицеры, очевидно, услышав о том, что преступники были пойманы Линшан в одиночку.
Услышал эту похвалу, Линшан только покраснела. Это не она, а Лин И все сделал! Она молча взглянула на парня, только чтобы увидеть, что он даже не слушает...
Вице-капитан вздохнула и обратилась к офицерам:
- Хорошо, вы, ребята, возвращайтесь на станцию. У меня еще есть дела, которыми нужно заняться.
- Вас поняли, капитан, - ответили офицеры. Они отдали честь и пошли к своим машинам.
Линшан направилась к автомобилю, рядом с которым ее уже ждал Лин И. Она открыла двери, и запустила двигатель. Она все еще была смущена похвалой своих людей.
- Награда принадлежит тебе. - Лин И заговорил первым. - Запомни это. Все произошедшее не имеет ко мне никакого отношения.
- Что? - Услышав эти слова, Линшан моргнула и с любопытством посмотрела на парня. Что он имел в виду?
- Смотри на дорогу, когда ведешь, - напомнил Лин И. - Не говори никому о том, что произошло сегодня, пусть это останется между нами. В последнее время я довольно занят, поэтому у меня нет времени, чтобы разбираться с другими делами.
- У полиции есть награда для человека, который предоставит им информацию, - двести тысяч наличными. Ты не хочешь их забрать? - спросила Линшан, она не могла понять, почему Лин И не был заинтересован в награде.
- Хочу, но это будет слишком хлопотно, - сказал юноша. - Ты думаешь, что эти ребята работали одни? Есть люди, которые поддерживают их.
- Ты хочешь сказать, что не хочешь, чтобы эти люди напали на тебя из мести? - предположила Линшан, понимая, о чем думал Лин И.
- Возможно, не из мести. Но мне известно о людях, поддерживающих этих грабителей. - Лин И небрежно пожал плечами. – И они, естественно, тоже узнают обо мне, если я разрушу их планы. И я имею в виду кое-что другое, когда говорю о проблемах. Я не собираюсь вмешиваться во все это. Я работаю только с Чу Пэнчжаном, понятно?
- Значит, ты хочешь заниматься своими делами? Боже, просто скажи, что ты больше не хочешь помогать, что за растянутое объяснение?! - Линшан не могла в это поверить, этот Лин И просто непрямо предупреждал ее, чтобы она не беспокоила его в будущем!
- Рад, что ты поняла, - сказал Лин И. - Я помогу тебе, если это будет что-то важное, но только ради брата Цзюна.
http://tl.rulate.ru/book/6078/194877
Готово:
Использование: