Читать Oh My, I Messed Up the Story / О боже, я испортила историю: Глава 40 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Oh My, I Messed Up the Story / О боже, я испортила историю: Глава 40

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Кэти, каков твой план по отвлечению большинства на сторону Зигмунда?" спросил Франц, отставляя чашку с чаем.

Они с Мариэлой оба выжидающе смотрели на меня. Это была самая сложная часть.

В оригинальном романе идея исходила от Марси. Как бы я объяснил, как я додумался до этого, если бы он спросил?

В Анналайасе был один двор, и он состоял только из знати. Самые низкие по рангу люди в нем были баронетами.

Богатые купцы иногда заключали союзы с низшими дворянами, чтобы их интересы были услышаны, но лавочники, крестьяне-арендаторы и слуги не имели права голоса.

Они могли пожаловаться управляющим поместьями, принадлежащими ближайшим дворянам, но это было все. Люди ненавидели это, но были слишком измотаны, чтобы бунтовать.

Марси предложила включить по одному представителю от каждого герцогства, графства, баронства и т.д., которые были простолюдинами, чтобы каждая профессия была как-то представлена. Эта концепция не сильно отличалась от Палаты общин в Англии в те времена, когда дворяне все еще доминировали в стране.

В романе, когда Франц предложил внести эту поправку в судебную систему, фракция Зигмунда пришла в ярость. Но что они могли сделать? Хотя маркизы и герцоги были более влиятельны в обществе, было гораздо больше виконтов, баронов и так далее.

Второй принц получил большинство голосов, и со всеми этими новыми представителями Зигмунд не смог лишить простых людей прав через суд.

В этот момент все пошло наперекосяк. Король умер, Сигмунд взял власть в свои руки и позволил власти завладеть собой. Он проигнорировал решение суда и попытался действовать силой. Народ возмутился и поднял восстание.

В итоге Зигмунд погиб, а Франц стал королем Анналайаса. К этому моменту я уже давно хотел уехать, потому что представлял, что во дворце начнется суматоха, а я не хотел быть в ней замешанным.

Все, что мне нужно было сделать, это добиться, чтобы суд вынес решение в пользу общих представителей, и тогда я смогу ускользнуть, закончив свою работу.

"

Я знаю, что вы набирали членов низшего дворянства, которых Зигмунд не замечал", - серьезно сказала я.

"Многие из них на самом деле заботятся о людях, находящихся под их началом, и им не нравятся его классовые идеи. Другим просто не нравится быть исключенными. Независимо от их аргументации, вам нужно заставить большинство работать с вами".

"Моя идея позволит расширить состав суда. Вы сможете привлечь на свою сторону многих низших дворян, сказав им об этом, потому что если суд будет больше, власть высших титулов уменьшится".

Франц выглядел озадаченным. "Я представляю, что они будут заинтересованы в том, чтобы на их стороне было больше людей, но откуда возьмутся эти люди?"

"Зигмунд хочет угнетать простой народ, чтобы его правление было абсолютным, не так ли? Если бы у них было надлежащее представительство при дворе, это убило бы двух зайцев одним выстрелом. Политика Зигмунда не сможет быть реализована, а на вашей стороне будет большинство в будущих конфликтах".

Мариэла ухмыльнулась. Ей нравилось наблюдать за работой моего потустороннего ума выпускницы факультета политологии.

"Подходящая идея, Кэти. В Шибацу есть несколько похожая концепция. Воины важны в нашей культуре, но они не происходят из знатных семей. Король выбирает достойных людей из обоих классов, чтобы составить свой элитный кабинет".

"До меня доходили слухи об этом", - размышлял Франц, обдумывая эту идею. Он с интересом повернулся к жене. "Сколько их всего?"

"Кабинет реорганизуется каждые десять лет. В это время нынешних членов кабинета отправляют обратно в их дома славы, чтобы они могли спокойно наслаждаться остатком жизни, и выбирают новых.

"Состав кабинета меняется каждый раз в зависимости от того, какие свежие таланты появляются. Нынешний кабинет состоит из двадцати человек. На данный момент только восемь из них - дворяне, и двое из них - женщины".

Он улыбнулся. "Похоже, Анналайасу есть чему поучиться у вашей страны".

Щеки Мариэлы слегка порозовели. Даже я услышала комплимент в этом заявлении.

Он хвалил ее мозг.

Для человека, который чувствовал себя здесь не более чем украшением, это было очень важно. Вперед, Франц! Победи ее!

Чтобы скрыть смущение, она адресовала свой ответ мне. "Кэти, сколько общих представителей ты предлагаешь?"

"По одному от каждого домена. Анналайас довольно большой. Здесь примерно восемьдесят дворян, которые владеют землями, на которых зарабатывают другие люди. По одному человеку от каждой из этих областей должно быть достаточно. Многие из низших дворян не владеют достаточным количеством земли, чтобы иметь арендаторов.

"Высших дворян будет легче успокоить, если в суде будет не равное количество простолюдинов и дворян, но у простолюдинов все равно будет достаточно представителей, чтобы их голос был услышан", - объяснила я, давая своим словам осесть, пока я откусывала пирожное.

"Я понимаю, почему герцог Орла так заинтересовался вами", - сказал Франц с легким смешком. "Вы - грозный противник. Мне очень повезло, что вы на моей стороне".

"Разве она не прекрасна?" похвалила Мариэла.

Если бы она знала, что такое "большой палец вверх", то, судя по ее выражению лица, я не сомневался, что она бы сейчас мне его подарила.

"Да, но и ты тоже. Мне следовало обратиться к вам за советом гораздо раньше. Пожалуйста, прости меня, Мариэла".

Он протянул руку жены к своим губам. В его глазах появился намек на нервозность. Франц действительно чувствовал себя неловко из-за того, что так долго не замечал ее. Значит, она ему все-таки понравилась! Как мило.

Удивление зажгло ее глаза, но она мило улыбнулась серьезному мужчине, стоящему перед ней.

"Я прощу вас, если вы дадите мне что-нибудь из вашей работы. Я сгнила от нечего делать".

"Да, да, я обещаю!"

Я чувствовал себя самым большим в мире третьим лишним. Где был Эл, когда он был нужен?

Я сомневалась, что он захочет участвовать в этом разговоре. Ему все это было безразлично. Должен же быть какой-то способ втянуть его в чужие проблемы!

Больше всего на свете мне хотелось спросить у Марси, как она это делала, но у Марси из романа и у Марси, которая сейчас работает на кухне, был совершенно разный опыт. Девушка, которую я знала, тоже ничего не поняла бы, потому что не проводила достаточно времени с Элом.

Это была моя следующая задача. Мне нужно было организовать встречу между этими двумя.

Франц вдруг заговорил со мной, и я вынырнула из своих мыслей.

"Кэти, я понимаю, что это немного невежливо с моей стороны, поскольку вы сначала посетили ее, но могу ли я на некоторое время одолжить свою жену? Я хочу взять ее в свой офис и познакомить с некоторыми аспектами моей работы".

"Конечно." Идите, голубки. У меня все равно есть другие дела.

Когда они поднялись с дивана, Мариэла бросила на меня взволнованный взгляд, и я подмигнул ей за спиной Франца. Иди и возьми их, тигр!

"Мне нужно связаться с людьми, но как только я закончу с этим, я снова обращусь к вам за дальнейшим советом", - сказал он официально и с мягкой улыбкой протянул руку прекрасной женщине рядом с ним.

Наблюдая за ними, мне стало тепло и спокойно на душе, но в то же время мое одинокое сердце горько заплакало. Формально у меня был жених, но это было только название.

Я была лишена романтики, как и дома, поэтому видеть милых, пушистых существ было обоюдоострым мечом.

http://tl.rulate.ru/book/60710/2177097

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку