Читать The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 347.2. Возбуждение от еды :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 347.2. Возбуждение от еды

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мистер Ло нахмурился и озабоченно вздохнул. Ни за что, ни за что, я не согласен, что этот сопляк Ма Ли слишком глуп, но его легко обмануть другими и он не может позаботиться о Сяо Нин.

Великий магистр, где та чистота, о которой мы договорились?

Ли Цинлин не мог удержаться, чтобы не дернуть уголком рта:

- Великий магистр, вы действительно слишком много думаете обо всем этом. Они все еще сопляки, как у них могут быть такие намерения? Я действительно не понимаю, о чем думает великий учитель.

Мистер Ло обернулся и снова взглянул на двух малышей, беспокойство в его сердце усилилось еще больше. Похоже, он должен был придумать способ держать этого вонючего сопляка Ма Ли подальше от своей маленькой Циннин.

Его маленькая девочка, этот маленький белый молодой овощ, была так хороша.

Смеющийся Ма Ли внезапно вздрогнул, почувствовав, как по спине пробежал холодок.

По какой-то причине он почувствовал злобу.

- Старший брат Ма Ли, тебе холодно? Ли Циннин озадаченно посмотрела на Ма Ли.

Услышав слова Ли Циннин, он немедленно отбросил это чувство и усмехнулся:

- Мне не холодно.

Ли Циннин улыбалась ему все время, когда она говорила на другие темы с Ма Ли.

Два часа спустя Ли Цинлин убила на охоте еще шесть диких кур и пять диких кроликов. Добавив диких кур и диких кроликов, которых поймали охранники, этого было достаточно для обеда.

Группа подошла к тому месту, где они раньше жарили курицу. Не надеясь на то, что Ли Цинлин что-либо сделает сама, охранникам пришлось работать вместе, чтобы очистить дикую курицу и дикого кролика у реки.

Ли Цинлин увидела, что в реке водится рыба и ее глаза вспыхнули. Она опустила руку в реку и через мгновение рыбы в реке поплыли к ней и она быстро выхватила четыре или пять рыб из реки.

Охранники посмотрели на рыб, которые прыгали вверх и вниз по берегу, затем посмотрели на Ли Цинлин, холодный пот стекал по их лбам. Мадам, неужели вы можете быть такой могущественной?

Ли Цинлин чуть не превратила их в обычный мусор, посмотрев на них своим взглядом.

Ли Цинлин посмотрела на замерших охранников и усмехнулась:

- Рыба в этой реке немного глупая. После паузы она сказала:

- Давайте позже поедим еще и жареную рыбу.

Охранники пришли в себя и согласились. Они послали нескольких охранников продолжать ловлю рыбы.

Эти охранники тоже хотели поймать рыбу голыми руками, как это сделала Ли Цинлин.

Они не думали, что рыба окажется хитрее их всех вместе взятых и, вдобавок, она сделала охранников мокрыми с головы до ног.

Мадам, рыба совсем не глупая, куда же она пропала вся?

Когда Ли Цинлин почувствовала скрытую горечь в их глазах, она виновато потерла себе нос и сказала, чтобы они продолжали усердно работать, а она ока приготовит на гриле дикую курицу и дикого кролика.

На этот раз они были хорошо подготовлены. Они не только принесли различные виды приправ, но и принесли с собой несколько блюд вок.

Теперь они могут поесть жареную или тушеную пищу.

Это был первый раз, когда четверо братьев испытывали такое чувство, поэтому они последовали за Ли Цинлин и с любопытством спрашивали у нее все, что их интересовало.

Ли Цинлин терпеливо объяснила им это и заставляла их продолжать счастливо улыбаться.

Когда они съели дикую курицу, которую зажарила Ли Цинлин, им было наплевать на жару и они быстро положили курицу в свои руки.

Мадам такая восхитительная.

Это было так вкусно, что им захотелось проглотить собственные языки.

Ли Цинлин отрезала куриные ножки, чтобы они ели медленно и они не подавились ими.

- Сестренка Циннин, вы часто едите жареную курицу, которая так хороша на вкус? Ма Ли откусил куриную ножку и неопределенно спросил у Ли Циннин.

Ли Циннин пососала палец, сказав, что они могли ее поесть в любое время, когда жили в деревне «Бычья Голова», а здесь они едят курицу достаточно редко.

Сестра не позволяла им часто подниматься на гору.

В любое время они не могли ходить на гору.

Ма Ли сразу же позавидовал Ли Циннин, он тоже хотел есть курицу в любое время.

С такой вкусной жареной курицей он никогда не устанет от нее, даже если будет есть ее всю оставшуюся жизнь.

- Старший брат Ма Ли, ты раньше ел жареную утку?

Ма Ли честно покачал головой:

- Нет, это тоже вкусно?

- Восхитительно. Ли Циннин кивнула головой:

- Моя сестра открыла ресторан жареной утки в Пекине. Утки, зажаренные внутри, очень вкусные, если будет возможность, ты можешь поехать в столицу и я угощу тебя уткой. Кстати говоря, она давно не ела жареную утку и очень скучала по этому вкусу.

Ма Ли не смог удержаться, чтобы не сглотнуть слюну и спросил у Ли Циннин:

- Может ли мадам открыть здесь ресторан жареной утки?

Если сестра Циннин сказала, что утка особенно вкусная, так что она должно быть особенно вкусной для всех здесь.

- Позвольте мне спросить старшую сестру, все ли будет в порядке, если она здесь откроет ресторан? Если бы ее сестра открыла здесь ресторан с жареной уткой, она могла бы ходить туда, когда захочет и все время есть жареную утку.

Ма Ли кивнул головой, схватил куриную ножку и начал ее уплетать.

Группа закончила жарить дикую курицу и жареную рыбу. Затем они решили расправиться с дикими овощами и съесть куриный суп.

- Матч для бессмертных в такой день... Мистер Ло сделал глоток куриного супа и удовлетворенно вздохнул.

Даже если император захотел, чтобы он вернулся в столицу, он не хотел этого.

Такая неторопливая жизнь была тем, чем он хотел жить.

Ли Цинлин взглянула на мистера Ло и несколько раз предупредила его, чтобы он не пил слишком много куриного супа, на случай, если они задержатся здесь надолго.

Мистер Ло фыркнул, опустил голову и продолжил пить суп.

Этот обед наполнил желудок каждого, особенно четырех братьев, которые были самыми сытыми.

Это был первый раз, когда они ели такой обед. Они не могли себя контролировать и съели слишком много.

Видя, как они неловко стонут, Ли Цинлин быстро достала таблетку, чтобы унять боль в животе. Каждый разделил одну таблетку на две и она сказала каждому съесть половинку таблетки.

Мистер Ло бросил таблетку в рот и почувствовал сладкий вкус во рту. Он удивленно посмотрел на Ли Цинлин и спросил ее, была ли таблетка сделана стариком Сюэ.

Ли Цинлин кивнула головой:

- До того, как я приехала в округ Нинхуа, дедушка дал мне их. Сделав паузу, она продолжила говорить:

- Он беспокоился, что Циннин будет слишком бояться их есть, поэтому он сделал их сладкими.

Сердце старика было тронуто любовью к детям.

Ли Циннин надулась и сказала:

- Я скучаю по дедушке, когда дедушка сможет навестить меня? Она вздохнула, как маленькая взрослая:

- Старшая сестра, ты можешь высушить дикую курицу и кроликов и отправить их дедушке, чтобы он поел?

Ли Цинлин погладила ее по маленькой головке и кивнула, сказав, что так и сделает.

Кстати говоря, она тоже скучала по старику. Ей было интересно, как у него дела. Как он заботился о себе, что ел?

Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79

http://tl.rulate.ru/book/60609/1743536

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку