За последние два дня Хуан устранил опасность в Нинся. Ли Цинлин не могла смириться с кокетливыми действиями Ли Циннин и беспомощно кивнула, желая поднять ее на гору, чтобы поиграть там.
В тот момент, когда Ли Циннин услышала ответ Ли Цинлин, она немедленно сообщила хорошие новости мистеру Ло и остальным.
Таким образом, кроме Си Чунь и нескольких охранников, все остальные в доме последовали за ними на гору.
К счастью, задняя дверь их семьи находилась недалеко от гор и когда они вышли через заднюю дверь, то встретили не так уж много людей. В противном случае было бы слишком не осмотрительно, если бы вокруг них ходила группа людей.
- Вау... Эта гора такая большая, даже больше, чем гора «Бычья Голова». Ли Циннин подняла голову и вздохнула:
- Интересно, есть ли на горе какие-нибудь дикие фрукты, которые можно съесть? Неужели все это кто-то уже сорвал?
Ли Цинлин погладила ее по голове, говоря, чтобы она не бегала вокруг и следовала за ней по пятам.
Она не была знакома с этой горой и не знала, будет ли это опасно. Ради своей маленькой жизни она не стала бы бегать так беззаботно.
Когда она была знакома с горой, она могла прогуляться вокруг.
- Иди и поиграй с маленькой белой тигрицей и Хуаном. Не беспокойся о нас. Ли Цинлин погладила черно-Белых тигров по их большой голове и похлопала их по спине, говоря им идти и веселиться, не охраняя их.
Это была окраина горы, так что опасности не будет.
Хуан дважды фыркнул, толкнул локтем Ли Цинлин и убежал с белой тигрицей.
- Хорошо, давайте начнем наше путешествие в горный район Нинся. Ли Цинлин подняла руку и крикнула:
- Вперед! Она редко поднималась на гору, чтобы поиграть, поэтому была очень счастлива. Он хотел проверить свои навыки стрельбы из лука, чтобы увидеть, была она точной или нет.
Ли Циннин и остальные радостно откликнулись, когда они исследовали Нинся позади Ли Цинлин. А охранники в это время охотились на диких кур и диких кроликов на обед.
- Так здесь здорово! Если бы только мы все могли подняться на гору и зажарить фазана и зайца. Ли Циннин легла на траву с полным желудком еды и спокойно выдохнула:
- Может быть, никто не собирается идти на охоту в горы? Почему здесь так много добычи?
Ли Цинлин постучала ее по лбу и подняла, сказав, чтобы она не ложилась на землю после того, как наестся досыта. Это было вредно для ее здоровья.
- Сестра, может быть, нам стоит время от времени приезжать сюда на охоту? Ли Циннин держала Ли Цинлин за руку обеими руками и смотрела на нее с удивлением, высоко подняв свою маленькую головку.
Она не сдалась, услышав ответ сестры.
Ли Цинлин посмотрела на Ли Циннин с серьезным лицом. Она не беспокоилась о Ли Цинфэн и других, но Ли Цинлин переживала, что Циннин ослушается ее и побежит в гору.
- Если мы не поднимемся на гору, тебе не разрешат это сделать самой, ты меня слышишь?
Ли Циннин послушно кивнула и сказала, что знает.
Видя, что она приняла это близко к сердцу, Ли Цинлин вздохнула с облегчением и пообещала привести ее снова, когда будет свободное время.
Также было хорошо иметь возможность время от времени подниматься на гору и отдыхать здесь.
- Мастер слышал, что в Нинся водятся волки и они уже убивали людей раньше. До сих пор никто не осмеливался снова подняться на гору. Господин Ло своевременно добавил, он взглянул на Ли Циннин:
- Циннин, в ситуации, когда тебя никто не защищает, ты определенно не можешь подняться на гору в одиночку, помнишь?
- Поняла. Ли Циннин надула губы и сказала с обидой:
- Вы все должны мне поверить, я обязательно сделаю то, что обещала вам.
Видя, что с маленькой девочкой поступили несправедливо, мистер Ло рассмеялся и сказал:
- Хорошо, хорошо, хорошо, это моя вина, мы, Циннин, люди, которые выполняют свои обещания, мы будем выполнять свои обещания и не отступим от своих слов.
- Циннин, я верю тебе. Он протянул руку, чтобы взять ее за руку и тихо сказал.
Ли Цинфэн громко сказал Лю Чжиянь, что тоже верит ей.
Ли Циннин выпятила грудь, громко рассмеялась, затем тяжело кивнула головой, сказав, что она не предаст их доверие.
Самое большее, когда она видела, что ее старшая сестра свободна, она вела себя кокетливо и позволяла старшей сестре брать ее на гору, чтобы поиграть там.
Она знала, что ее старшая сестра была очень мягкосердечной. Пока она продолжала приставать к ней, она, как правило, соглашалась.
Ли Циннин подсчитала в своем сердце и радостно забормотала о том, что собирается собирать дикие фрукты.
Ли Цинлин решила разделиться и позволила половине охранников защищать Ли Циннин и остальных, когда они будут собирать дикие плоды, оставив другую половину защищать ее и господина Ло.
- Великий магистр, мы пойдем собирать дикие фрукты, чтобы вы могли поесть. Ждите нас здесь. Ли Циннин успокаивающе похлопала господина Ло по рукам, говоря ему, чтобы он не обижался.
Мистер Ло улыбнулся, кивнул и сказал "да".
После того, как он посмотрел, как несколько детей уходят, он недовольно посмотрел на Ли Цинлин, сказав, что у него хорошая выносливость, почему она не позволила ему пойти с ними?
- ...
Ли Цинлин безмолвно рассмеялась, этот старый друг снова разозлился на нее.
- Великий магистр, я просто подумала, что было бы очень медленно, если бы я сама выбирала дикие фрукты, вот почему я попросила вас остаться и помочь мне.
Если бы она сказала, что он старый и что он устал или что-то в этом роде, он бы определенно поссорился бы с ней.
Она чувствовала, что становится все более и более искусной в разговорах с пожилыми людьми.
Услышав слова Ли Цинлин, мистер Ло, наконец, улыбнулся и взволнованно взял корзину со спины Ли Цинлин и понес ее на спине, призывая быстро привести его и Ли Цинлин к месту, где можно пособирать дикие фрукты.
Уголки глаз капитана стражи дернулись. Он хотел помочь мистеру Ло нести корзину.
Ли Цинлин немедленно подмигнула начальнику охраны, сказав ему следовать пожеланиям господина Ло и не делать его несчастным и злым одновременно.
Поскольку корзина не была тяжелой, он мог нести ее, когда хотел.
Капитан стражи беспомощно убрал руку, потому что мистер Ло приходил в ярость все больше и больше.
- Чего ты там стоишь? Поторопись и уходи отсюда!
Ли Цинлин была права, что решила привести господина Ло, чтобы пособирать фрукты для дома.
Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79
http://tl.rulate.ru/book/60609/1731717
Готово:
Использование: