Когда жители деревни услышали о том, что произошло в доме Ли Цинлин, они надели плащи и достали масляные лампы, чтобы помочь найти хоть кого-нибудь живым.
То, как эти сельские жители устремились помочь найти людей, стало для Ли Цинлин и Лю Чжимо открытием – они запомнили этот момент навсегда в своих сердцах, планируя в будущем отплатить им тем же.
- Дедушка... Когда Ли Цинлин увидела старика Ли в толпе, она была слегка удивлена. Она думала, что старик Ли не придет!
Старик Ли взглянул на Ли Цинлин и мягко кивнул.
С тех пор как он убежал, спасая свою жизнь, он никогда после этого не видел Ли Цинлин. Он не ожидал, что снова встретит ее в подобной ситуации.
В глубине души он был немного недоволен своей внучкой. В период после его побега его внучка даже не приходила его навестить. Было совершенно очевидно, что в ее сердце не было дедушки. И это была правда.
Ли Цинлин не знала, о чем думал старик Ли. В данный момент весь ее разум был полностью заполнен мыслями о том, как быстро найти Ли Цинфэн и остальных.
- О мой Бог, это... Этот … Рассердился ли горный Бог на нас? Когда жители деревни прибыли к подножию горы и увидели открывшуюся перед ними картину, все они были потрясены.
Гора Бычья голова обрушилась наполовину, полностью похоронив под собой дома Лю Чжимо и остальных домов, в которых, к счастью, никто не жил.
Раньше небо было слишком темным, поэтому Лю Чжимо не знал, насколько серьезна ситуация, но, увидев ее сейчас ясно, он был потрясен до глубины души.
Если бы не Сяо Лин, которая сказала им встать и выбежать, вся семья была бы похоронена здесь.
- Может быть, горный бог действительно был зол. Если бы горный Бог не был зол, как могла гора рухнуть?
Жители деревни все обсуждали это между собой. После того, как обсуждение закончилось, все они опустились на колени на землю, молясь, чтобы горный бог снова не рассердился на них.
Когда Ли Цинлин увидела эту сцену, уголок ее рта дернулся. Она беспомощно потерла свои виски и громко сказала:
- Мои уважаемые соседи, это не потому, что горный бог рассердился, а потому, что все это время шел дождь, почва на горе стала рыхлой. Вот поэтому и произошло это обрушение.
- Сяо Лин, не говори таких глупостей. Если ты снова разозлишь горного бога, это принесет несчастье деревне. Когда жители деревни услышали слова Ли Цинлин, они немедленно обругали ее в гневе:
- Может ли быть, что именно ваша семья оскорбила горного бога? Только тогда горный Бог рассердился и захотел наказать вас.
Другие жители деревни также чувствовали, что слова этого человека имели смысл.
Ли Цинлин посмотрела на человека, выражение лица которого было немного расслабленным, и нахмурилась. Люди этой эпохи были чрезвычайно почтительны к различным богам и, если бы она открыла рот, чтобы снова опровергнуть, все опять бы загалдели на нее и стали бы ругать.
Однако она не хотела, чтобы ее семья несла бремя этого преступления.
Как раз в тот момент, когда она думала о том, что делать, раздался голос деревенского старосты:
- Что за чушь вы все несете? Неважно, кого наказал горный бог, а кого нет. Его взгляд скользнул по жителям деревни, стоящим на коленях на земле. Я думаю, вы не знаете, кто дал вам противочумное лекарство? Я скажу вам всем здесь сегодня, что это был Чжимо и остальные члены его семьи. Если бы они не давали вам пить все эти лекарства, вы бы все уже давно заразились бы чумой.
Как можно было наказать такую добросердечную семью?
Когда жители деревни услышали слова деревенского старосты, они все повернули головы, чтобы посмотреть на деревенского старосту, и спросили, говорит ли он правду.
- Это что, правда? Зачем мне лгать вам?
Видя, что деревенский староста, похоже, не лжет, все жители деревни почувствовали себя виноватыми.
В конце концов, они получили благосклонность Лю Чжимо и других.
- Почему вы все еще стоите здесь на коленях? Поторопитесь, вставайте и помогите нам найти кого-нибудь!
После того, как деревенский староста снова отругал их, жители деревни неловко встали и улыбнулись Ли Цинлин, а затем сосредоточились на поиске людей.
После того, как все разошлись, Ли Цинлин и Лю Чжимо наконец поблагодарили деревенского старосту. Если бы не деревенский староста Ли, помогавший им, все было бы не так просто.
- Не было необходимости быть таким вежливым с Цунь Чжанъе, быстро идите и найдите Сяо Фэн и остальных!
Ли Цинлин сказала Лю Чжимо, когда тот обернулся, что нужно быстрее их всех искать.
Они не успели сделать и двух шагов, как услышали испуганные крики жителей деревни.
Когда Ли Цинлин и Лю Чжимо услышали это, они немедленно бросились туда.
Как только они прибыли, они увидели, что тигр лежал на земле, его нижняя часть тела была придавлена грязью и он не мог пошевелиться. Он мог только пристально смотреть на человека, стоявшего перед ним.
- Тигр... Ли Цинлин вскрикнула от шока и подбежала к нему ближе. Используя обе руки для рытья почвы, она попыталась выкопать Хуана.
Увидев действия Ли Цинлин, жители деревни были шокированы:
- Это … Что делает Сяо Лин? Она … Она спасает большого тигра? Это невероятно, большие тигры могут же есть людей.
Лю Чжимо знал, что, если он не объяснит это ясно, жители деревни не простят его.
- Дяди, не нужно бояться. Этот большой тигр был выращен нашей семьей с юных лет. Он никому не сделает больно. Тон Лю Чжимо был спокойным:
- Посмотрите, как они долго оставались в нашем доме, вы видели, чтобы они кого-нибудь ранили раньше?
- Но … Но он же был чудовищем!
- Клянусь Богом, мой большой тигр никому не причинит вреда. После того, как Лю Чжимо закончил говорить, он больше не заботился о реакции жителей деревни и большими шагами подошел, чтобы помочь выкопать Хуана из земли.
Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79
http://tl.rulate.ru/book/60609/1653976
Готово:
Использование: