× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 6.1. Готова ли ты потратить деньги на мужчину

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ли Цинфэн проснулся в оцепенении. Увидев, что он уже в городе, он смущенно улыбнулся Ли Цинлин. Он не думал, что заснет как раз в тот момент, когда сядет в корзину.

Ли Цинлин снова взвалила корзину на спину, взяла его за руку и последовала за Лю Чжимо в город.

Когда они проходили мимо прилавка с булочками на пару, Ли Цинфэн сглотнул слюну, вдыхая аромат вкусной булочки. Он поджал губы и огляделся, он знал, что у его семьи нет денег и она не может позволить купить ему булочку на пару.

Из этого всего Ли Цинлин пришла к выводу, что Зал Исцеления хорошо служил богатым, но он ничем не помогал бедным. С другой стороны, Зал Ста Трав, который был так же знаменит, как Зал Исцеления, служил только богатым.

- Молодой мастер Ли, вы здесь? Вы хотите купить лекарство? Увидев Лю Чжимо и двух других людей, молодой человек -лекарь подошел к ним и спросил с улыбкой.

Когда родители Лю Чжимо заболели, их осмотрел врач из Всемирного зала помощи. Он несколько раз приходил сюда за лекарством и мальчик - лекарь узнал его.

Лю Чжимо покачал головой, указал на Ли Цинлин и сказал мальчику-лекарю:

- Моя сестра хочет продать лекарство, интересно, примет ли их аптека?

Мальчик - лекарь посмотрел на Ли Цинлин, улыбка на его лице не изменилась:

- Могу я спросить, какое лекарство младшая сестра хочет продать?

Ли Цинлин тайком кивнула головой. Обслуживание в этом аптечном магазине было неплохим и он не смотрел на нее свысока, несмотря на то, что она была молода и одета в поношенную одежду.

Она достала дикий женьшень из своего рукава, развернула носовой платок и отдала его мальчику-лекарю:

- Младший брат, я хочу продать этот дикий женьшень, сколько он будет стоить?

- Это нужно показать нашему менеджеру. Пожалуйста, подождите минутку. Мальчик - знахарь взял дикий женьшень из рук Ли Цинлин и вышел в комнату.

Вскоре после этого мужчина средних лет с короткой бородкой вышел к ним, держа в руках ее женьшень. Когда Лю Чжимо увидел его, он улыбнулся и назвал его менеджером Чжоу.

- Это молодой мастер Лю, давно не виделись. Менеджер Чжоу был весь в улыбках и произвел хорошее впечатление на Лю Чжимо. Жаль, что учитель Лю ушел рано, и юноша тоже бросил школу.

- Это менеджер Чжоу. Лю Чжимо представил этого человека Ли Цинлин и Ли Цинлин немедленно поклонилась менеджеру Чжоу.

- Доброе утро, менеджер Чжоу!

Менеджер Чжоу погладил бороду:

- Маленькая мисс, я видел ваш женьшень, он довольно хорошо выкопан. Он все еще, как будто, у своих корней и так как он еще молод, я могу дать вам только один таль серебра. Что вы об этом думаете?

Ли Цинлин знала, что женьшень не очень старый и будет стоить немного. Она уже была очень довольна тем, что его можно было продать за один таэль серебра.

- Я согласна! Она протянула руку и взяла таль серебра у Менеджера Чжоу:

- Уважаемый хозяин, если бы я выкопала другие лекарственные травы, смогу я продать их здесь вам?

- Конечно, я заплачу ту цену, которая будет уместна для каждого лекарственного растения.

- Спасибо вам большое! Ли Цинлин радостно поклонилась менеджеру Чжоу, который замахал руками. Он неоднократно говорил, что все люди ведут себя цинично и не искренне, но в глубине души он почувствовал, что этот ребенок искренен.

Покинув зал, Лю Чжимо взял две книги, которые он подготовил и отправился в книжный магазин. Когда Ли Цинлин увидела, что за две книги, которые скопировал Лю Чжимо, он заработал всего 20 золотых центов, она была потрясена до глубины души.

Выходя из книжного магазина, Лю Чжимо заметил, что Ли Цинлин время от времени поглядывает на него и спросил у нее:

- У меня что-то на лице?

- Нет, ничего! Ли Цинлин покачала головой, она просто внезапно почувствовала острую боль за него, начиная с его благополучной семейной ситуации и заканчивая днями, когда он всегда хотел есть, должно быть, ему очень утомительно приходить одному и говорить:

- Я умираю с голоду, пойдем что-нибудь поедим!

Она держалась за него одной рукой и быстро шла в сторону Северной улицы. Когда она подошла к стойке с булочками на пару, хозяин увидел, что к нему постучались в его дверь и быстро открыл рот:

- Эта маленькая девочка хочет купить булочки? Одна мясная булочка стоит 2 золотых цента, а одна овощная булочка стоит 1 монетку. У тебя будет много начинки, так что, если ты съешь булочку, тебе придется повернуть назад за добавкой.

- Тогда я хочу купить шесть булочек с мясом и шесть булочек с овощами. В тот момент, когда Ли Цинлин только открыла рот, он бросил на нее неодобрительный взгляд.

- Ты собираешься купить так много булочек, а ты сможешь все их съесть? Теперь, когда зарабатывать деньги становится так трудно, ты захотела потратить 18 центов за один раз. Еще на 20 центов ты сможешь купить только 2 килограмма коричневого риса. Сказал ей Лю Чжимо.

Первоначально, когда Ли Цинфэн услышал, что Ли Цинлин хочет купить так много булочек на пару, он был вполне счастлив. Однако в мгновение ока, услышав слова Лю Чжимо, он снова пришел в замешательство. Поколебавшись мгновение, он потянул Ли Цинлин за одежду.

Ли Цинлин попросила хозяина магазина завернуть булочки, сказав при этом:

- Нас трое, вместе с моей матерью, плюс еще Чжиянь и Роу Роу, всего нас шестеро. Я не поэтому часто покупаю такие вкусные булочки, просто сегодня это редкий случай.

Услышав это, он на мгновение остолбенел. Он никогда не думал, что она вообще подумает о его младших брате и сестре. В этот момент его эмоции были довольно сложными, но он находился в шоке от услышанного.

Увидев, что она собирается заплатить, он быстро остановил ее. Он достал деньги от книги, которые он получил от копирования и приготовился купить рис для своей сестры за двадцать центов. Он отсчитал двадцать монет и передал их владельцу киоска, который стоял с пакетом с булочками на пару.

Ли Цинлин подняла брови и очень непринужденно убрала руку. В своей прошлой жизни она слышала, как кто-то говорил, чтобы понять, нравишься ты мужчине или нет, необходимо понять, готовы ли вы тратить на него деньги.

Хотя она не знала, действительно ли Лю Чжимо любит ее или нет, она почувствовала, что он определенно полюбит кого-то другого.

Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79

http://tl.rulate.ru/book/60609/1603202

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 9
#
Что - то не то с Залом исцеления? Исходя из чего вывод про службу богатым и бедным, и какой?
Про любовь в конце тоже не складно.
Короче много ляпов. 🤦‍♀️. Не пойму машинный перевод или нет, потому что бывают произведения ещё хуже (вообще читать не возможно).
Развернуть
#
Тут нет начала текста, поэтому и непонятно.
Развернуть
#
Почему когда обращаются к Лю Чжимо, называют его мастером Ли?...
Развернуть
#
пропущен отрывок Li Qingling picked up the basket again, took his hand, and followed Liu Zhimo into the town.
Today is the market day, the town is very lively, there are hawkers yelling everywhere, Li Qingling has never been here a few times in my memory, let alone she is from modern times, I have never seen such a scene.
For a moment, she was fascinated by it.
Ли Цинлин снова взвалила корзину на спину, взяла его за руку и последовала за Лю Чжимо в город.
Сегодня рыночный день, в городе было очень оживленно, повсюду орали лавочники, Ли Цинлин на своей памяти никогда здесь не бывала, не говоря уже о том, что она из своего времени, никогда не видела такой сцены.
На мгновение она была очарована этим.
Развернуть
#
Снова: His reaction was noticed by Li Qingling, she touched the wild ginseng in her sleeve, then turned to ask Liu Zhimo, "Brother Zhimo, do you know where there is a medicine shop?" Ли Цинлин заметила его реакцию, она дотронулась до дикого женьшеня у себя в рукаве, затем повернулась и спросила Лю Чжимо: "Брат Чжимо, ты не знаешь, где здесь есть аптека?"
Развернуть
#
So she planned to sell the wild ginseng early, eat something to fill her stomach, and then go shopping slowly.
Liu Zhimo was quite familiar with the town. He took Li Qingling to another street. This street was called South Street. There were many shops and restaurants, and it looked very prosperous.
Li Qingling could tell the difference from North Street to South Street. North Street was mostly visited by ordinary people, while South Street was visited by wealthy people.
"We're going to a pharmacy called Jishitang later. This pharmacy is innocent. Next time you want to sell medicine, go to this pharmacy." Liu Zhimo said, and told her about all the pharmacies in the town. pharmacy.
Li Qingling came to the conclusion that Jishitang served well and treated the rich and the poor alike, while Baicaotang, which was as famous as Jishitang, bullied others and only served the rich.
"Little Master Li, are you here? Do you want to buy medicine?" The drug boy saw Liu Zhimo and the three of them, came up to him, and asked with a smile on his face.
When Liu Zhimo's parents were sick, the doctor from Ji Shitang saw him. He had been here several times to get medicine, and the medicine boy knew him by now
Развернуть
#
ГУГЛ ПЕРЕВЕЛ ТАК : Поэтому она планировала продать дикий женьшень пораньше, съесть что-нибудь, чтобы набить желудок, а затем не спеша пройтись по магазинам.
Лю Чжимо был хорошо знаком с городом. Он повел Ли Цинлин на другую улицу. Эта улица называлась Саут-стрит (ЮЖНАЯ УЛИЦА). Здесь было много магазинов и ресторанов, и город выглядел очень процветающим.
Ли Цинлин могла отличить Северную улицу от Южной. Северную улицу посещали в основном обычные люди, в то время как Южную улицу посещали богатые люди.
"Позже мы зайдем в аптеку под названием Цзишитан . Эта аптека ни в чем не виновата. В следующий раз, когда захотите продавать лекарства, зайдите в эту аптеку". Сказал Лю Чжимо и рассказал ей обо всех аптеках в городе.
Ли Цинлин пришла к выводу, что Цзишитан хорошо обслуживал и относился одинаково как к богатым, так и к бедным, в то время как Байцаотан, который был так же знаменит, как и Цзишитан, издевался над другими и служил только богатым.
- Молодой мастер Ли, вы здесь? Вы хотите купить лекарство? Увидев Лю Чжимо и двух других людей, молодой человек -лекарь подошел к ним и спросил с улыбкой.

Развернуть
#
простите, но тут очень много текста пропущено, так что все же лучше читать через английский сайт используя гугл.
Развернуть
#
Спасибочки большое за перевод💐
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода