Довольно интересно получилось очень хочется увидеть продолжение.
Переводчик пишет рецензию на свой же проект... а почему бы и нет?
Коротко о новелле: милая и весёлая комедия, раннее развитие романтической линии, немного драмы для развития сюжета, сражения, временами вызывающие чувство испанского стыда, и немного исторических фактов о китайской (и даже японской) культуре.
А теперь более подробно, по существу и без спойлеров. За последние годы я прочитал очень много различных китайских новелл, на немалую часть из которых я просто со временем забил. Однако именно эту, спешу вас обрадовать, я прочитал полностью и даже взялся переводить. Эта история является крайне годной смесью комедии и классических китайских новелл про совершенствование.
Хорошо проработанные второстепенные персонажи, за взаимодействием которых забавно наблюдать. Но есть и минус, заключающийся в том, что некоторые персонажи - шаблонные тупые уроды, которых автор очевидно намеренно сделал такими.
Юмор - одна из самых главных составляющих этого произведения. Как я уже писал ранее, за взаимодействием персонажей действительно весело наблюдать. Улыбка не слезет с вашего лица, а, возможно, местами вас даже проберёт на смех.
Совершенствование и бои. Главный герой совершенно случайно встаёт на путь совершенствования, поэтому по началу все сражения выглядят довольно неловко, да и герой сам не спешит становиться сильнее, однако со временем бои становятся всё интересней и лучше.
В новелле присутствует немало терминологии и фактов о китайской культуре, что кто-то может найти интересным, а кто-то - странным и запутывающим. В целом, это никак не повлияет на получение наслаждения от чтения, так как это довольно второстепенно для сюжета, но может напугать часть читателей.
Ещё один минус этого произведения (в принципе это касается большинства китайских новелл) - это присущий китайцам расизм и национализм.
Новелла определённо стоит потраченного времени, особенно если вам хочется просто расслабиться и почитать что-то лёгкое.