Читать How to Live as the Vampire Lord / Как Жить Повелителем Вампиров: Глава 6 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод How to Live as the Vampire Lord / Как Жить Повелителем Вампиров: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Это первый раз, когда ты видишь, как кого-то убивают?

— А... Н-нет!

Фелид пришел в себя и поспешно ответил, отчаянно сдерживая позывы к мочеиспусканию.

— Но что нам делать с телами? Может, оповестить жителей Брамса? Или...

Испытав и увидев такой мир за полгода, Юджин спокойно произнес.

— Да. Тогда я быстро все уберу.

— О, подождите.

Фелид заставил себя подойти к трупам, сдерживая рвоту. Трупы все еще извергали свежую кровь.

— У них могут быть полезные предметы, так что лучше обыскать их.

— Ах... да!

Хотя Юджин был совершенно не похож на рыцарей, о которых он слышал, Фелид повиновался его словам.

«Я думал, что рыцари живут по чести и умирают по чести...»

Но, как и Юджин, Фелид знал о рыцарях только из рассказов. Он еще не знал, что честь рыцаря хранится только в местах, где за ним присматривают. Будь ты рыцарь или наемник, грабеж был неотъемлемой частью войны.

 

***

 

Брамс был довольно большой деревней.

Сельскохозяйственные угодья и пастбища были несравненно обширнее, чем в Бродвине, и повсюду можно было заметить десятки правильных зданий. Это был разительный контраст с Бродвином, который состоял всего из дюжины домов, прижавшихся друг к другу.

«Я здесь впервые.»

В прошлом он останавливался в больших деревнях в других районах, но на территории Тайвина он был впервые.

Вау! Вау! Вау!

В отличие от Юджина, который наблюдал за окрестностями незаинтересованными глазами, Мириан разразилась непрерывными восклицаниями, сидя на плече Юджина. Даже Фелид, который до сих пор вел себя по-взрослому, выглядел немного взволнованным, посетив такую большую деревню после долгого времени.

Группа некоторое время продолжала идти по широкой дороге, затем Юджин остановился, тут и были им свалены шкуры животных и монстров. Юджин подошел к мужчине средних лет с косматой рыжей бородой и в круглой шляпе.

— Я хотел бы продать немного кожи.

— Хм?

Юджин был одет в темную маску и излучал красное свечение из глаз, и торговец вздрогнул, увидев его. Но как только он увидел груду кожи, глаза торговца заблестели.

— Всё что ты принёс? Всё — кожа?

— Именно так. Шеф Бродвина сказал мне, что рыжебородый торговец надежен.

— О, вы имеете в виду господина Гева?

Выражение лица торговца ослабло, когда он упомянул шефа деревни. Шеф был единственным из жителей Бродвина, кто регулярно выезжал за город, и именно он рассказал Юджину о торговце кожей. Именно поэтому Юджин решил сначала остановиться в этом месте.

— Верно.

Юджин положил шкуры животных, на которых он охотился, и двух черных волков, которых он убил перед тем, как покинуть Бродвин.

— Хо-о-о. Эти шкуры сняты довольно хорошо. Ты сам это сделал? Неплохо. Но шкуры черных волков довольно повреждены, поэтому я не могу дать за них слишком много. Остальные в хорошем состоянии. За все...

Торговец кожей украдкой взглянул на Юджина, но из-за маски он не мог оценить выражение его лица. Кроме того, по его красным глазам было трудно прочитать. Его взгляд был довольно тяжелым.

«Судя по впечатлению, он, должно быть, опытный охотник. Раз уж он прибыл сюда по указанию шефа Бродвина.»

Торговец мгновенно закончил свои расчеты, а затем холодно произнес.

— Двадцать семь серебряных монет королевства и пятьдесят бронзовых! Лучшей сделки ты не найдешь нигде.

— По рукам.

Юджин кивнул, зная, что за пять бронзовых монет можно купить еду с кружкой пива.

— Хаха! Ты скрываешь свое лицо, но у тебя прямолинейный характер. Вот оно.

Вскоре десятки монет размером с ноготь большого пальца и серебряные монеты, которые были в два раза больше, упали в мешочек Юджина. Юджин был доволен тем, что благодаря Черной Чешуе ему больше не придется избегать серебряных монет.

— Это наша первая сделка, но ты, похоже, знаешь свое дело. Заглядывай почаще. Я могу с гордостью сказать, что я лучший по коже в округе.

— Хм, у тебя есть кожаные мантии или что-то подобное? Что-то, что полностью блокирует солнечный свет, что-то предпочтительно черное.

— Мантии? А, ну...

Торговец увидел мантию Юджина, которая, по сути, представляла собой склеенные вместе куски недубленой кожи. Он быстро порылся в своих запасах товаров и вытащил что-то.

— Тебе повезло. Недавно я наткнулся на очень ценный предмет. Она сделана из воловьей кожи и кожи ликантропа. Она водонепроницаема и полностью блокирует солнечный свет. Она довольно дорогая, но обеспечивает большую защиту, чем приличные кожаные доспехи, так что я бы сказал, что она стоит этих денег.

Мантия имела форму длинного плаща. На нем было даже несколько декоративных ремешков и меховых украшений. Юджин даже пожалел, что сравнил с ней свою нынешнюю мантию. Это был предмет одежды, который был результатом изысканного мастерства.

— Я возьму её.

— Хаха! Ты действительно откровенен. Хорошо! Я думал, что никогда не продам её в этой деревушке, поэтому собирался отправить её Марен. Ты мне понравился, поэтому я возьму с тебя восемь серебряных монет.

— Вот, пожалуйста.

Этих денег было достаточно, чтобы купить десятки обычной одежды, но Юджин без колебаний заплатил.

— Приходи еще!

Оставив позади торговца, Юджин направился к вывеске с выгравированными мечом и щитом.

— Что c тобой? Пойдем.

— Ах, да!

Фелид поспешил за Юджином. Он ошеломленно смотрел на спину Юджина.

«Это удивительно. Даже шеф не смог бы так легко покупать и продавать.»

Фелид проникся уважением к Юджину после того, как всего минуту назад наблюдал за торговлей. Шеф всегда пытался сбросить цену у торговца, в то время как Юджин заключил сделку чересчур легко.

 

***

 

Потратив около часа на закупку товаров на рынке, Юджин покинул Брамс. На нем была новая мантия, крепкие сапоги и перчатки из воловьей кожи, а также маска, полностью закрывавшая лицо. Его внешность полностью отличалась от прежней. Любой принял бы его за опытного наемника или свободного рыцаря, странствующего по миру.

Не так уж и плохо, а? Конечно, вампиры предпочитают шелковую одежду, но, думаю, и эта неплоха.

Юджин не знал, что такое шелк, но это явно был очень дорогой материал, учитывая, что Мириан постоянно пыталась удовлетворить свою жадность через Юджина. Однако для Юджина лучшей одеждой была та, которая была прочной и хорошо блокировала солнечный свет.

«Поскольку оружие гномьего производства доступно только в городах, я пока придержу его.»

Оружие наемников стоило ему всего две серебряные монеты. Большинство из них были дешевыми товарами. Однако ему удалось получить две серебряные монеты. Поскольку у него их было так много, и, добавив еще одну серебряную монету, он купил приличный короткий меч.

Короткий меч, также известный как оружейный меч, изначально был в паре со щитом. Это было символическое оружие наемников.

«Если я хочу выглядеть как рыцарь, лучше всего было бы купить длинный меч, но он стоит слишком много, а я и не очень-то хорошо владею мечом. В любом случае, сначала я должен купить коня, когда у меня будет больше денег.»

У любого рыцаря должен быть свой конь. Однако даже самая дешевый стоила более 50 серебряных монет, в то время как он заработал всего 29 серебряных монет от продажи кожи животных и оружия наемников. Более того, это были не боевые кони для рыцарей, а обычные.

— Сэр Юджин, вы не собираетесь нанимать наемников?

Фелид не сомневался в умениях Юджина, но он слышал истории о том, что рыцари обычно брали наемников для помощи в бою или для выполнения хозяйственных работ.

— Нам сейчас не так уж худо, а денег у меня мало. Было бы нелепо тратить серебряную монету, чтобы нанять двух идиотов.

— А, понятно.

Фелид склонил голову и закрыл рот. Он собирался сказать, что Лорд Тайвин обязательно компенсирует эту сумму, если его официально признают незаконнорожденным ребенком Лорда.

— Пойдем.

— Да.

Юджин и Фелид продолжили свой путь к замку Лорда Тайвина.

 

***

 

— Хм. Действительно так легко научиться писать и читать?

— Ну... Вы просто необыкновенный, сэр Юджин.

Костер потрескивал, испуская теплую дымку. Земля рядом с костром была усеяна каракулями и стертыми знаками.

— Правда?

— Да. Мне понадобилось два дня, чтобы запомнить и написать все буквы. Кроме того, грамматика и прочее... Мне понадобилось более 15 дней, чтобы хоть немного разобраться в этом. Удивительно, что сэр Юджин разобрался во всем это за пару часов.

— Правда? Хм...

Юджин почувствовал удовлетворение. Хотя он никогда не был уверен в этом, у него всегда была догадка, что он довольно умен. Когда он впервые сбежал в своей прошлой жизни, то поначалу всегда искал безлюдные места. Но через два-три месяца он понял, что лучше прятаться в людных местах. Таким образом, он преодолел несколько переломных ситуаций, оставаясь среди людей, используя свои суждения и импровизацию.

По крайней мере, пока не появились тамплиеры. У него не было никакой информации о святых рыцарях.

В общем, Юджин думал, что он продержался бы меньше месяца, не говоря уже о полугоде, если бы у него был слабо развитый мозг. Но, видя, как быстро он научился читать и писать, он понял, что был не только неплох, но и довольно умен.

Скажи ему, пусть попробует еще раз. Еще разок! Ах, клянусь, я смогу запомнить это так же хорошо, если посмотрю еще раз. Давай! Еще раз!

В то время как Юджин освоил базовую грамматику всего за пару часов, Мириан ныла, потому что не могла запомнить даже буквы.

Ты же не жульничаешь? Я не могу запомнить все буквы, а ты говоришь, что уже можешь их написать? Я не верю. Я тебе не верю!

— О, точно.

Вспомнив кое-что, Юджин поискал и достал кусок пергамента. Это было письмо, написанное шефом деревни Бродвин Лорду Тайвину. Юджин зачитал письмо вслух, пока Фелид с любопытством смотрел на него.

— Милорд Тайвин. Прежде всего, я прошу прощения за то, что вынужден сообщить вам эту новость. Это случилось из-за моей невнимательности и неумения. На самом деле...

Фелид кивнул, слушая голос Юджина и проверяя письмо своими глазами.

— ...Поэтому я попросил рыцаря по имени Ян Юджин сопровождать Фелида. Я никогда раньше не слышал о семье Юджинов, но, учитывая их необычную внешность и навыки, они, похоже, являются потомками павшего рыцаря или знатного рода. Конечно, я хотел нанять наемников для выполнения этой работы, но, пожалуйста, войдите в положение нашей бедной деревни. Верный слуга нашего милостивого Лорда Тайвина, Гев.

— Ты великолепен. Это прекрасно.

Фелид был вне себя от радости.

— Правда?

— Да. Думаю, получилось даже лучше, потому что у вас такой приятный голос, сэр Юджин. Кстати, письмо аккуратное. Шеф написал очень хорошо.

— Разве?

Юджин не мог знать, хорошо написано или нет, ведь он только недавно научился писать. Он просто принял слова Фелида такими, какими они были.

Вот и все.

Юджин взглянул на Мириан, которая парила перед ним с шокированным выражением лица.

...Ах!

Мириан рассеянно левитировала в воздухе, а потом вдруг затрепетала крыльями.

Я знала, что все вампиры — обманщики! Ты почти одурачил меня на секунду. Вот это да! Ты придумал эту историю за такое короткое время. Я уверена, что у тебя все получится, Юджин.

Дух суетился, притворяясь спокойным. Она даже изобразила на лице улыбку. Уголки рта Юджина приподнялись в улыбке.

Хаа!? Что это за гнилая улыбка? Что за смешной взгляд у тебя на меня. Почему ты так смотришь! Я смешная? Ты находишь это забавным? А!? Киииик!

Юджин выхватил Мириан из воздуха, как летающую букашку, затем поместил ее в кожаный мешочек.

— О, там был комар? Как глупо. Подумать только, что они решили ошиваться рядом с сэром Юджином.

— Ты везде найдешь глупых существ, куда бы ты ни пошел.

Киек! Кииии...

Юджин закрыл мешочек и оборвал победные крики духа, затем поднял голову.

— Что случилось?

— Мне кажется, кто-то идет.

Юджин почувствовал чье-то приближение. Его пять чувств были намного острее ночью, чем днем.

Звук катящихся колес. В общей сложности шесть пар. Запах кожи и масла... Это были наемники?

Через некоторое время появилась группа, которая насторожила чувства Юджина. Две телеги и шесть мужчин, которые, похоже, были наемниками.

Крупный мужчина поднял руку. Он был в авангарде группы. Его плотная кожаная броня имела множество подсумков, он был вооружен коротким мечом и круглым щитом.

«Он носит цепную броню. Он не обычный.»

Покинув Бродвин, Юджин столкнулся с первым «настоящим наемником.»


 

http://tl.rulate.ru/book/60476/1679860

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
"Шеф всегда пытался сбросить цену у торговца, в то время как Юджин заключил сделку ⭕через чур⭕ легко."

Слово правильно пишется "чересчур".
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку