Читать The registration system on the island / Система регистрации на острове: Глава 350: Проблема сделок, прибытие клана Упрямых Выживших :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Проблемы с доступом к Rulate? Попробуйте изменить настройки DNS

Готовый перевод The registration system on the island / Система регистрации на острове: Глава 350: Проблема сделок, прибытие клана Упрямых Выживших

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Каждый человек, прибывший с Цзян Юньтянем, вздыхал от восхищения, запечатлев эти здания.

 

- Посещение такой базы отдыха, вероятно, стоило бы больших денег в предыдущем мире, верно?

 

Неуверенно сказал Ду Кан.

 

Ан Юэ кивнул :

 

- Ну, посещение базы отдыха с такими масштабами и оборудованием в зданиях будет стоить около десятков миллионов.

 

- Так много?

 

Удивлённо сказал Ду Кан:

 

- Похоже, бедность и правда ограничила мою фантазию.

 

- Ан Ран, ребята, приготовьте побольше мяса. Сегодня утром клан Упрямых Выживших прибудет на наш остров, чтобы отдохнуть. Я предлагаю нам приготовить побольше еды и продать её им!

 

Улыбнулся Сяо И.

 

- Хорошо!

 

Ответила Ан Ран. Затем она позвала Су Вань, и они отправились вместе готовить завтрак и немного мяса.

 

Услышав слова Сяо И, Ду Кан спросил:

 

- А в баре есть алкоголь?

 

- Нет. Что мы будем продавать в баре, полностью зависит от тебя.

 

Ответил Сяо И.

 

- Боюсь, что уже слишком поздно. Придётся продавать только недоделанное пиво, которое я сварил вчера!

 

Беспомощно сказал Ду Кан.

 

- Есть ещё фруктовое вино, которое сделали Маленький Мудрец и его помощники. К нам приплывёт не так много людей, поэтому оно не закончится.

 

Сказал Сяо И.

 

- Хорошо!

 

Ответил Ду Кан, а затем тоже ушёл.

 

Ан Юэ нахмурился и сказал:

 

- Сяо И, ты когда-нибудь рассматривал вопрос о валюте?

 

- Хм?

 

Сяо И задумался на мгновение, затем покачал головой и ответил:

 

- Бартер сейчас не такая уж большая проблема!

 

- Пока что да, но поскольку в будущем людей на острове будет становиться всё больше и больше, то рано или поздно неизбежно возникнет необходимость в единой валюте.

 

Ан Юэ продолжил:

 

- И сейчас мы в основном принимаем только краеугольные камни, разве бокал вина в баре будет тоже продаваться за краеугольные камни? Мне кажется, лучше продавать всё на острове за валюту.

 

Сяо И кивнул, почесал голову и сказал:

 

- Но нас ждёт много хлопот, если мы захотим выпустить физическую валюту... Хотя было бы неплохо, если бы мы могли выпустить цифровую валюту.

 

- Боюсь, что это невозможно!

 

Ан Юэ покачал головой.

 

Сяо И пожал плечами. Он тоже понимал, что это невозможно, но почему бы не помечтать. Вдруг ему в голову пришло идеальное решение.

 

- Все вещи на острове будут оплачиваться с помощью членской карты, как в парках аттракционов!

 

Сказал Сяо И.

 

Обычно, когда вы приезжали в парк аттракционов, вам давали членскую или временную карту, с помощью которой вы могли получить доступ к любому аттракциону.

 

Сейчас Сяо И не мог создать банковскую карту, но эта членская карта пока что могла заменить её.

 

Всё, что им нужно сделать, это поместить аппарат, который будет списывать нужную сумму с карты, в бар.

 

Например, баланс на карте можно пополнять с помощью краеугольных камней. Один краеугольный камень — это 100 очков на членской карте. Пиво класса С будет стоить 10 очков.

 

- Это хорошая идея, но есть ли членские карты на базе отдыха?

 

Спросил Ан Юэ:

 

- В конце концов, для их создания требуется чип.

 

- Пойдём проверим.

 

Сяо И встал и пошёл в сторону игровой площадки, подошёл к прилавку и обнаружил, что в нём лежит тысяча членских карт и тысяча временных карт.

 

Двух тысяч карт должно хватить на первое время.

 

- Дядя Ан, сделаем так!

 

Сказал Сяо И:

 

- Пока что, будем исходить из соотношения: один краеугольный камень равен 100 очкам на членской карте!

 

- Хорошо!

 

Ответил Ан Юэ.

 

Разобравшись с остальным, Сяо И направился к вилле. Цю Шэн уже должен был связаться с ним.

 

Он вернулся в спальню к Островной скрижали. Цю Шэн уже отправил ему сообщение.

 

- Большой брат, наш последний этап путешествия случайно совпал с маршрутом, который я купил вчера, поэтому мы прибыли немного раньше предполагаемого времени.

 

Написал Цю Шэн:

 

- Когда ты отправишь нам в аренду Направляющий камень?

 

Сяо И немедленно взял в руки Направляющий камень племени Сеть и отправил его в аренду.

 

«[Направляющий камень] 1 час использования*1 обмен на [Краеугольный камень]*10»

 

Цю Шэн, казалось, сидел перед Островной скрижалью и ждал эту сделку. Он практически в первую секунду согласился на сделку.

 

- Все корабли вашего флота связаны с главным кораблём с помощью Направляющего камня, поэтому вы все телепортируетесь вместе.

 

Сообщил Сяо И.

 

- Хорошо!

 

Ответил Цю Шэн.

 

- После телепортации оставайтесь на месте и выполняйте наши команды, ясно?

 

Спросил Сяо И.

 

- Предельно!

 

Ответил Цю Шэн.

 

Цю Шэн собрал всех на паруснике среднего размера. Остальные, прежде чем пересесть со своих парусников поменьше, привязали их к паруснику Цю Шэна.

 

- Внимание всем, скоро мы телепортируемся к острову И Ран Пина. Телепортировавшись, не делайте ничего такого, из-за чего могут возникнуть недоразумения. Просто следуйте командам Большого брата. Мы планируем отдыхать и восстанавливать силы на его острове в течение целого дня! И конечно, когда мы попадём на остров, то должны делать то, о чём нас попросит Большой брат, понятно?

 

Сказал Цю Шэн.

 

- Понятно!

 

Откликнулись остальные, их первоначально подавленное настроение мгновенно улучшилось.

 

Долгое морское путешествие поставило их психику на грань краха, и теперь, когда они услышали, что наконец-то высадятся на берег, чтобы отдохнуть, а тем более на остров Большого брата, то сразу повеселели.

 

- Заместитель главы, как далеко мы находимся от острова Большого брата и сколько времени нам понадобится, чтобы добраться туда?

 

- Да, я уже не могу терпеть!

 

Цю Шэн ответил:

 

- Большой брат уже отправил мне в аренду Направляющий камень, который он получил от туземцев, напавших на его остров.

 

Люди, услышав это, сильно обрадовалась.

 

- Тогда не значит ли это, что мы сразу же сможем попасть на его остров?

 

Цю Шэн кивнул:

 

- Вот почему я предупредил вас о том, как вы должны себя вести.

 

- Отлично, не волнуйся глава! Мы обязательно выполним то, о чём нас попросит Большой брат.

 

- Правильно, мы же не глупые! Понятно, что мы должны делать то, что нам говорит Большой брат на своей территории!

 

- Большой брат же не захватит наш флот, да?

 

- Не волнуйтесь!

 

Сказал Цю Шэн:

 

- Я уже общался с Большим братом по этому поводу. И кроме того, даже если он захватит наш флот, то я не думаю, что мы окажемся в невыгодном положении! Разве это не мечта многих людей стать подчинёнными Большого брата?

 

- Это никогда не было моей мечтой и никогда не будет! Несмотря ни на что, я навсегда останусь членом клана Упрямых Выживших!

 

- Да, глава клана проявил к нам доброту, а мы в свою очередь никогда его не предадим!

 

Выкрикивали один за другим собравшиеся на паруснике.

 

- Я знаю, что вы все преданы клану, большое спасибо, братья!

 

Сказал Цю Шэн.

 

Вскоре над парусником средних размеров клана Упрямых Выживших образовались тёмные тучи и сверкнула молния.

 

Люди на паруснике вспотели, потому что, похоже, скоро они попадут прямо в шторм.

 

Цю Шэн громким голосом сказал:

 

- Не волнуйтесь, это признак использования Направляющего камня.

 

В то же время в 10 километрах от острова Сяо И тоже появились тёмные тучи, и сверкнула молния.

 

Поскольку Сяо И предупредил Цзян Юньтяня заранее, Цзян Юньтянь время от времени обращал свой взгляд на море.

 

- Это они?

 

Пробормотал Цзян Юньтянь, а затем спросил по рации:

 

- Сяо И, ты уже отправил Направляющий камень клану Упрямых Выживших?

 

- Да!

 

Ответил Сяо И.

 

- Они уже использовали его и скоро должны прибыть!

 

Сообщил Цзян Юньтянь:

 

- Я увидел вдалеке признак использования Направляющего камня.

 

- Хорошо, приготовь лодку, поплывём им навстречу!

 

Дал указания Сяо И.

http://tl.rulate.ru/book/60473/2002143

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку