Читать I Have Decided to Go Look for My Father / Я решила найти своего отца: Глава 127 Количество голосов Гу Си все увеличивалось (3) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод I Have Decided to Go Look for My Father / Я решила найти своего отца: Глава 127 Количество голосов Гу Си все увеличивалось (3)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Количество голосов Гу Си все увеличивалось (3)

Заметив, что человек, который что-то бормотал рядом с ней, внезапно замолчал, Гу Си повернулась и увидела Донг Мингминг, которая что-то бормотала с обеспокоенным видом, грызя ручку.

«О чем ты думаешь?» – Гу Си помахала рукой перед Донг Мингминг.

Когда Донг Мингминг пришла в себя, она посмотрела на Гу Си и сказала: «Я тут делаю некоторые расчеты. Если Сяо Сюэ находится на расстоянии 1 450 метров перед Сяо Си, Сяо Сюэ шла со скоростью 0,2 км/час, а Сяо Си сзади со скоростью 0,22 км/час. Сколько времени понадобится Сяо Си, чтобы догнать Сяо Сюэ?»

Губы Гу Си дернулись: "......". О чем она говорила?

Гу Си похлопала Донг Мингминг по руке и сказала: «Твоя задача довольно сложна. Никто не ходит так медленно». При таком темпе они бы умерли от голода раньше, чем она её догнала.

«Это просто аналогия», – сказала Донг Мингминг, махнув рукой. – «Ладно, не бери в голову. Ты не поймешь. Я сама проведу расчёты. Хехе.»

Сказав это, Донг Мингминг переключила внимание на свой мобильный телефон.

***

Через несколько занятий Донг Мингминг вдруг схватила Гу Си за руку и сказала: «Смотри, Гу Си, ты всего в 1 358 голосах от первого места!»

«Правда?» – Гу Си тоже задрала голову и посмотрела.

«Разве ты не взволнована?» – спросила Донг Мингминг, с недоумением глядя на бесстрастную Гу Си.

«Я взволнована», – ответила Гу Си. Однако ее взгляд был совсем не убедительным.

Донг Мингминг покачала головой: «Ты не выглядишь такой»

«Почему мне кажется, что ты сегодня очень удручена? Что случилось?»

«Ничего» – Гу Си покачала головой и сказала. – «Я просто задумалась»

Она думала о том, что произошло между семьей Гу и Линь Ицзэ, Гу Яобаем и большим боссом, стоящим за Гу Яобаем в романе.

- После отставки старого господина Гу семья Гу стала гораздо более сдержанной, а после травмы большого дяди начала разворачивать деловые сцены.

Более десяти лет бизнес Гу был малозаметным, но в то же время постоянно развивался.

До тех пор, пока Линь Ицзэ и Гу Яобай не объединились в попытке захватить рынок семьи Гу.

Теоретически, даже объединив усилия, им было бы трудно победить семью Гу.

Однако во время своего пребывания в семье Гу Яобай получил в свои руки некоторые деловые документы семьи Гу. Само по себе это не было большой проблемой, если не считать того, что Гу Яобай и Линь Ицзэ переделали их в доказательство того, что они нарушали законы в своей торговле, и использовали это, чтобы очернить семью Гу.

Мало того, Гу Яобай снял копии с некоторых писем старого господина Гу и передал их своему старому учителю. Это были обычные письма между старым господином Гу и некоторыми его друзьями. Тем не менее, поскольку некоторые из друзей старого господина Гу занимали высокие посты, а некоторые из них находились за границей, старый учитель заявил, что это свидетельство предательства старого господина Гу по отношению к правительству, и утверждал, что в обычных на первый взгляд письмах были скрытые сообщения.

Будучи человеком высокопоставленным и имея многолетний опыт, даже если все было выдумано на пустом месте, остальные поверили старому учителю.

В связи с этим в отношении семьи Гу было начато расследование.

......

Гу Си перечислила все, что эти люди сделали семье Гу, что она могла вспомнить, и упорядочила их. Затем она быстро заметила кое-что.

- Если бы семья Гу была просто под следствием, они могли бы полностью все отрицать. Если бы семья Гу все отрицала, а у чиновников не было бы никаких других доказательств, инцидент был бы исчерпан.

Так как же в итоге исчезла семья Гу?

Это была та часть, которая больше всего озадачила Гу Си.

В романе у старого учителя были определенные "улики" против семьи Гу. Правда, у семьи Гу тоже были определенные рычаги давления на него. У обоих был компромат друг на друга.

Они достигли определенного баланса, и благодаря статусу и личной значимости Гу Шао, семья Гу даже ценилась правительством немного больше.

При таких обстоятельствах семья Гу вполне могла держать себя в руках. Тем не менее, семья Гу так и не обнародовала доказательства, которые у них были, что позволило им оказаться в худшем положении, и в конце концов "рухнула" под давлением и строгостью другой стороны.

Почему так произошло?

Просто в романе было недостаточно информации о семье Гу.

Гу Си не могла понять, как Линь Ицзэ и Гу Яобай смогли уничтожить семью Гу.

http://tl.rulate.ru/book/60471/2058527

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку