Читать I Have Decided to Go Look for My Father / Я решила найти своего отца: Глава 26 Кроме того, похоже, была сделана запись (2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод I Have Decided to Go Look for My Father / Я решила найти своего отца: Глава 26 Кроме того, похоже, была сделана запись (2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 45. Кроме того, похоже, была сделана запись(2)

У Линь Ицзэ изначально был свой план. Он был недоволен тем, что Чжан Цуй вот так просто раскрыла факт передачи домовой книги Линь Си Гу Шао. Но останавливать ее было уже поздно.

Наблюдая за тем, как отец и дочь уходят со своего места, Линь Ицзэ сжал кулак, и в его глазах промелькнул намек на безжалостность.

В то же время, пока все были заняты заботой о потерявшей сознание Сун Кэсинь, никто не заметил, что Линь Аньсинь вернулась домой раньше и прячется в углу.

***

Гу Шао позвонил Ван Ву, когда сел в машину.

«Господин?»

«Съезди посмотри в деревню Чжан. Я хочу выяснить, куда переписали Линь Си»

«Да, господин», – ответил Ван Ву.

Положив трубку, Гу Шао оглянулся на Линь Си, стоявшую рядом с ним.

Линь Си опустила голову и не произнесла ни слова с тех пор, как они покинули семью Линь.

Она думала о том, что услышала от Гу Шао.

Она знала, что семья Линь благоволила Линь Аньсинь и была на ее стороне.

Но она не знала о других инцидентах, таких как использование ее в качестве приманки, попытка потерять ее, или даже попытка заставить ее умереть в результате несчастного случая.

Ей повезло, что она вышла из всего этого целой и невредимой.

Если бы не полицейские и репортеры, которые появились в нужное время, или если бы Сун Кэсинь в конце концов выздоровела, она бы все еще сидела здесь?

Эти мысли заставили Линь Си почувствовать одновременно и удачу, и страх перед фактами.

***

Гу Шао понятия не имел, что творится в голове у Линь Си. Он подумал, что она грустит, когда увидел ее опущенную голову.

Сун Кэсинь была ее родной матерью. Кто бы не испытывал таких чувств после того, как его так ненавидела и проклинала родная мать?

«Не грусти»

Линь Си сосредоточенно вспоминала детали романа, как вдруг услышала голос Гу Шао, раздавшийся у нее над головой. Затем она почувствовала тяжесть на голове.

Она не была ни слишком тяжелой, ни слишком легкой. Просто идеальное ощущение тепла.

Это была ладонь Гу Шао?

Он пытался успокоить ее, чтобы она почувствовала себя лучше?

Линь Си удивленно посмотрела на Гу Шао. Уголки ее глаз все еще были немного красными.

Возможно, в прошлом она была очень грустной и думала о том, почему ее мать не любит ее. Но с тех пор, как она узнала, что попала в роман, в котором ее мать и приемный отец были мужским и женским главными героями, это больше не беспокоило ее, и она больше не грустила.

Ну, может быть, совсем чуть-чуть.

Ладонь Гу Шао все еще лежала на её голове. От его тепла ей хотелось плакать.

К счастью, она смогла остановиться.

Линь Си приоткрыла рот, глядя на Гу Шао: она не была грустной.

На то, как девушка подавила слезы, было трудно смотреть.

«Не беспокойся о домовой книге. Я найду семью и перенесу твою домовую книгу» – Гу Шао пообещал Линь Си.

«Хорошо»

«Спасибо, папа» – Линь Си мило улыбнулась Гу Шао.

***

Когда отец и дочь добрались до дома, их встретил обеспокоенный взгляд тетушки Мэй.

«Господин, юная госпожа, как все прошло? Все ли прошло хорошо?»

Линь Си немного подумала. Не желая заставлять тетю Мэй беспокоиться о ней, она кивнула и ответила: «Все прошло хорошо. Они уже перевели домовую книгу в деревню. Все, что нам нужно сделать, это забрать её оттуда»

«О, хорошо» – Тетя Мэй кивнула, но про себя недовольно поморщилась: Как же сильно эта семья недолюбливала Линь Си? Иначе зачем бы они перевели ее домовую книгу в деревню? Неужели они не подумали о ее образовании, экзаменах и будущей карьере?

«Все в порядке. Все в порядке. Мы переведем домовую книгу нашей Сяо Си к семье Гу», – сказала тетя Мэй.

Гу Шао в это время резко добавил: «Перейдёт под мое начало»

Линь Си была немного ошеломлена. Она не совсем понимала разницу между этими двумя словами.

http://tl.rulate.ru/book/60471/1887354

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку