Читать Don’t Ask For Mercy From The Villainess / Не проси пощады у злодейки: Глава 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Don’t Ask For Mercy From The Villainess / Не проси пощады у злодейки: Глава 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Яркий солнечный свет ударил в глаза Джессике. С тех пор как она стала герцогиней, ее окна всегда были занавешены, потому что она ненавидела, когда прерывали ее сон.

“Алтер, мои глаза ослеплены светом”.

“Леди?”

Она была удивлена, когда заговорила. Она не могла поверить, что ее голос звучит нормально. Это был ее голос, который она больше никогда не слышала после того, как ее отравили. Ее голос, который хвалили за то, что он очаровывает людей, подобно Сирене, поющей песню, был ужасно разрушен, и из ее рта могли вырываться только бессвязные звуки.

“Леди? С вами все в порядке?”

Женщина спросила ее с обеспокоенными глазами, ее тихий голос был полон удивления от слов Джессики. После того, как Ванатон, который стал мужем Джессики, применил яд, Джессика доверяла только Алтеру, своему телохранителю. Работа Альтер заключалась в том, чтобы разбудить ее утром, так кто же тогда эта женщина?

‘Кто она?’

Какой бы беспомощной ни была герцогиня, она все равно оставалась хозяйкой герцогства Салемир. Ее нельзя было игнорировать, и не каждый мог прийти и разбудить ее. Даже несмотря на то, что человек, близкий к императору, Ванатон, пришел, чтобы захватить герцогство…

‘Не говори мне, что эта девушка в моей спальне ....... но эта девушка ....... Ах да. Я умер’.

После того, как ее казнили, она, вероятно, переживала свои самые счастливые дни из прошлого.

“Анна”.

“Да, леди”.

Анна была горничной, которую мать Джессики дала ей до того, как появилась новая маркиза. Когда Джессика вышла замуж за герцога, Анна сказала, что последует за ней, но затем она уехала в свой родной город, потому что ее безопасность не могла быть гарантирована, если она была рядом с Джессикой.

‘В конце концов, она умерла от рук Ванатона’.

Ванатон, который метил в ее гильдию, обратился к Анне, чтобы получить информацию. Но он разозлился на нее за то, что она не знала, что ему нужно. Она умерла от его рук, хотя ничего не знала.

Она была в ярости, когда услышала, как Ванатон хвастался этим, будучи пьяным. Больше всего она сожалела о том, что не смогла убить его собственными руками.

“Вы все еще спите, миледи?”

“Мечтаешь?”

“Да”.

Все ее тело было мокрым. Как будто она была вся в поту. Она хотела поближе рассмотреть лицо Анны, поэтому намеревалась встать, но у нее не было сил.

“Ты не можешь встать. Просто ложись. Я действительно думал, что ты умрешь”.

“Собиралась ли я умереть?”

“Да. Все волновались, когда ты плакала и упала в обморок на похоронах”.

“На похоронах?”

“Да”.

Анна продолжала смотреть на Джессику странными глазами.

“Я ... не мертва?”

“Да ладно, миледи, это страшно говорить! Я имею в виду ‘мертвая’!”

“Я не была мертва?”

“Зачем вам умирать, миледи! Было грустно, что маркиза умерла”.

“Маркиза?”

Она говорит, что новая маркиза мертва?

“Моя леди ... тьфу! Это потому, что тебе действительно грустно. Отдохни еще немного. Я расскажу тебе больше, когда ты придешь в себя!”

Она хотела расспросить о более подробностях, однако у нее не было выбора, кроме как тупо смотреть в спину Анны, когда девушка поспешно выходила из комнаты. Были времена, когда она исчезала, не слушая своих начальников. Джессика посмотрела на свою руку и покачала головой.

“Почему у меня такие мягкие руки?”

После того, как она стала герцогиней, она каждый день зарывалась в документы. Мозоли, образовавшиеся на ее среднем пальце, были похожи на украшения. Благородные жены, которые никогда не держали в руках пера, перешептывались друг с другом каждый раз, когда смотрели на ее руку, но Джессика вела себя равнодушно.

Это было результатом ее яростных усилий выжить. Но это исчезло. Даже она почувствовала мягкость своих рук, которыми она провела одной рукой.

“Если подумать, маркиза была мертва”.

Ее называли Леди. Она. Анна, которая должна была быть мертва, была рядом с ней.

“Разве это не эпизод, который произошел после моей смерти? Ни за что!”

Джессика вскочила со своего места и подошла к тому месту, где стояло зеркало. Большие голубые глаза с немного детским выражением лица. Ее бледный цвет лица, казалось, отражал ее состояние, из-за которого она лежала в постели. Только тогда Джессика узнала девушку, которая тупо смотрела в зеркало.

“Я моложе”.

Да. Она стала моложе.

“Я жив”.

Да. Она была жива. Она не знала, почему снова стала молодой, и она не знала, собирается ли жить новой жизнью, но Джессика стояла сейчас здесь, в своей комнате в маркизате [2] Витерна. Она вернулась в маркизат, который любила.

“Что, черт возьми, здесь происходит?”

Не существовало магии, которая могла бы отправить людей обратно в прошлое. Как глава Информационной гильдии, она была хорошо осведомлена об этом факте. Вмешательство во время было тем, что мог сделать только Бог. Она даже не была преданно верующей, поэтому Бог не мог подарить ей такое чудо.

Но она не могла поверить, что вернулась. Она была сбита с толку. Однако замешательство длилось лишь короткое мгновение, прежде чем дверь распахнулась. Это был ее отец, который умер в ее прошлой жизни.

“Джессика!”

“Отец!”

Ее отец, маркиз Витерн, который от неожиданности ворвался в комнату, замер на месте. Маркиз Витерн прошептал тихим голосом, обнимая Джессику, которая стояла посреди комнаты.

“Я чуть не потерял тебя. Я был по-настоящему напуган”.

“Отец”.

Сладкий, но печальный голос, от которого у нее чуть не навернулись слезы на глаза.

“Что ты подразумеваешь под словом "отец’, Джессика. Я так разочарован. Как бы я ни старался, я все еще не могу занять место твоей матери. Ты не можешь просто называть меня ‘папа’, как раньше?”

“Да, папа”.

Джессика улыбнулась, сдерживая навернувшиеся слезы. Маркиз Витерн, в уголках глаз которого стояли слезы, обнял ее, пытаясь что-то ей сказать.

Слезы полились из глаз Джессики от доброты ее отца, которую она наконец смогла почувствовать спустя долгое время.

“Извините, я очень опоздал”.

Ее отец, маркиз Барамо Витерн, был маркграфом [1] этой империи. Он всегда был на границе, и именно ее мать, маркиза, и Джессика защищали людей в маркизате. Это была одна из причин, по которой Джессика быстро справилась с графом, а также умело управлялась с герцогством.

Звание маркграфа было похоже на титул герцога. Именно поэтому она смогла заключить политический брак с герцогом, хотя и происходила из семьи маркиза.

“Когда ты пришла сюда?”

“Я пришел сразу после того, как услышал некролог. Если бы я знал, что ты упадешь в обморок, я бы пришел раньше ...”

Тело ее матери было слабым, поэтому она часто ложилась в постель, а болезнь еще больше мешала ее отцу вернуться в поместье. Болезнь ее матери пошла на поправку благодаря регулярному употреблению лекарственных трав, что было смехотворно дорого.

Единственным способом раздобыть лекарственные травы для бедной семьи Маркиз было участие ее отца на поле боя и внесение вклада в завоевание трофеев. Даже если бы они захотели открыть магазин, другие дворяне, которые уже доминировали в сфере бизнеса, не отказались бы от своих торговых путей и прав. У ее отца, который всю свою жизнь был рыцарем, не было другого выбора.

‘Теперь, когда ты здесь, все в порядке".

Джессика обняла маркиза Витерна. Через полгода после смерти ее матери маркиз получил новую женщину в качестве маркизы. Новая маркиза была дочерью из семьи барона и жаждала имущества маркиза, которое было намного больше того, чем располагала ее семья. Она была женщиной, которая продала Джессику через политический брак, чтобы она уехала.

‘Ее друг сказал, что когда-то она была любовницей герцога’.

Была только одна причина, по которой маркиз Витерн завел себе вторую жену. Он беспокоился о Джессике, которая осталась одна, поэтому он принял мнение слуг. После женитьбы он отправился на границу, где был схвачен и убит варварами.

‘Даже этот некролог может быть неправдой’.

Возможно, даже этот инцидент был подстроен кем-то, кто хотел взять под контроль маркизат Витерн. В ее памяти все еще был свеж голос сэра Алтера, который разозлился, когда услышал, что маркиз, перескакивавший с одного поля боя на другое, был захвачен варварами и погиб у них на руках, сказав, что на самом деле это не имеет смысла.

“Когда ты уезжаешь?”

“Я никуда не уйду. Я остаюсь рядом с тобой”.

Это то, что сказал маркиз Витерн, но текущая ситуация в империи Ert была не очень хорошей. Соседняя империя искала возможности на границе, и агрессия варваров продолжалась. Указ императора, предписывающий ему отправиться на границу, прибудет в маркизат через шесть месяцев.

“Я надеюсь, что ты продолжишь оставаться рядом со мной”.

“Ты ведешь себя как ребенок, потому что заболела”.

“Я скучал по тебе”.

Выражение лица маркиза исказилось от ее слов. Чувство вины за то, что он оставил свою маленькую дочь одну, отразилось на его лице. Маркиз, нежно погладив ее по голове, прошептал ей:

“Отныне я останусь с тобой”.

“Правда?”

“Да”.

Несмотря на то, что маркиз Витерн был дворянином, он был полон привязанности к своей семье. Единственная дочь маркиза, Джессика, выросла в окружении большой любви. Когда ее выгнали из дома и она вышла замуж за герцога, была бы для него эта боль чрезвычайно мучительной? Если бы маркиз Витерн был жив и стал свидетелем этого, он бы пролил кровавые слезы.

“Отец”.

“Зови меня папочкой”.

Она слегка рассмеялась над голосом маркиза, который настаивал, чтобы она называла его "папой", затем снова открыла рот.

“Папа”.

“Моя дочь”.

Рука маркиза крепко обняла ее, на лице появилось взволнованное выражение, и хотя она чувствовала, что задыхается, она сдержалась. Потому что это была привязанность ее отца к ней. Дворецкий и сопровождающий маркиза, казалось, были тронуты этим зрелищем, и Анна достала носовой платок и промокнула глаза.

Она не могла поверить, что ее отец умрет через шесть месяцев. Она не могла позволить этому случиться. Но до этого оставалось еще шесть месяцев. Ей пока не нужно было беспокоиться об этом.

Конечно, она должна быть готова.

Она не знала, как это произошло, но она вернулась в прошлое. Возвращаясь ко времени похорон своей матери, она вернулась в самый счастливый момент своей жизни. Несмотря на то, что ее мать скончалась, Джессика приняла решение, зная, что ее мать была бы счастливее на небесах, а не постоянно болела из-за своей болезни.

Она не только не позволила дочери этого барона переступить порог дома маркиза, но и была полна решимости разорвать ее на части. Никто не заметил, как остро заблестели ее глаза, когда она была в объятиях маркиза.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/60405/4102425

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку