× На сайте обновление. Добавлена система ивентов и запущен первый конкурс активности.

Открыть ивент
Читать подробности

Готовый перевод Monarch of Evernight / Монарх Вечной Ночи: Том 10. Глава 152

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сражайтесь до кровавого конца

Согласно строгим законам военного времени, никто не осмеливался выступить против Чжао Цзюнь Ду, независимо от того, насколько они высокомерны или насколько могущественно их происхождение.

Чжао Цзюнь Ду очень ясно дал понять, что убьет любого, кто не подчинится ему, и внесет его имя в список жертв. Даже если после этого возникнут споры, что толку, если человек уже мертв? Кроме того, у командующего генерала имелась определенная квота, которую он мог использовать для поддержания дисциплины. Если в этот список будут внесены имена нескольких человек, тоже самое коснулось бы и их самих.

Демонстрируя свою мощь, Чжао Цзюнь Ду перехватил более тысячи здоровых солдат, чтобы пополнить силы обороны, что резко увеличило численность обороняющейся армии.

Поврежденные дирижабли в конечном итоге улетели вместе с тяжело раненными солдатами. Они вернутся на главную базу, а затем обратно в Империю.

Чжао Цзюнь Ду пристально смотрел на далекий лагерь Фракции Вечной Ночи, нахмурившись.

Именно в этот момент со сторожевой башни раздался громкий крик: — Темные расы! Темные расы уже здесь!

Над далеким горизонтом сгустилась тьма. В небо взметнулись бесчисленные сигнальные ракеты, когда воздушные корабли поднялись в воздух и направились к имперской базе.

Один из генералов с трудом сглотнул: — Проклятье! Они даже используют свои боевые суда. Хреново дело.

Чжао Цзюнь Ду слегка удивился, но он оставался неподвижен, как гора.

Гигантская волна, которая представляла собой армия темной расы, устремилась к подножию гор и в конце концов обрушилась на крепость!

Оказавшись лицом к лицу с бесчисленными атакующими солдатами-арахнами и вампирами, Чжао Цзюнь Ду издал внезапный рев. Этот звук, похожий на раскат грома под ясным небом, поразил как вражеских, так и дружественных солдат. Никто ничего не услышал!

Чжао Цзюнь Ду выгнулся дугой и бросился в авангард темной расы!

В мгновение ока бесчисленные солдаты темной расы были отброшены на сотни метров. Бесчисленные лучи черной энергии вырвались наружу и попали в нескольких Виконтов, рассекая их в воздухе пополам.

Армия из ста тысяч человек ненадолго остановилась только из-за атаки Чжао Цзюнь Ду!

Подорвав боевой дух темных рас, Чжао Цзюнь Ду отлетел обратно к стенам. Его тело было окутано черным пламенем, почти как у демонического бога, спустившегося с девятого неба.

Просто в армии имелся свой ритм, правила и субординация. Солдаты на передовой, возможно, и утратили боевой дух, но войска в тылу устремились вперед, как прилив, и подтолкнули своих товарищей к оборонительному огню.

Они погибли бы, если бы не прорвались сквозь шквал пуль, поэтому солдаты с большой яростью бросились к стенам.

После разгорелся ожесточенный бой.

Армия темной расы оказалась настолько велика, что не могла полностью расположиться перед крепостью. Поэтому гигантские пауки начали продвигаться к флангам. Можно было увидеть, как оборотни, вампиры и даже демоны цеплялись за крупных существ, чтобы скарабкаться на них.

Гигантские пауки достигали четырех метров в высоту, но были быстры, как ветер. Они передвигались по любой местности, как по ровной. Они ни на йоту не замедлили ход, несмотря на полностью экипированных пассажиров.

Крепостные орудийные башни развернулись, чтобы открыть огонь по этим крупным паукам. Существа обладали достаточным интеллектом, чтобы передвигаться зигзагообразно.

Тем не менее, крепость оснащена скорострельными пушками, не говоря уже о том, что канониры являлись элитой имперской армии. Оборонительный огонь вышел безжалостным и точным, выкашивая одного паука за другим и нанося огромный урон солдатам на их спинах.

В мгновение ока около сотни пауков из первой волны погибли, а тысячи солдат на их спинах быстро превратились в трупы.

Командир темной расы, похоже, не ожидал от крепости такой мощной огневой мощи. Несколько мгновений спустя еще два отделения пауков снова атаковали с флангов, в то время как основная армия наступала спереди. Все силы рассредоточились вдоль внешних стен крепости и образовали кольцо окружения.

Скорострельные пушки крепости обрушили шквал пуль на прибывшую вторую волну. Однако на этот раз эффект оказался значительно снижен.

Темные расы изменили свой строй. Каждого паука сопровождал Виконт, который делал все возможное, чтобы перехватить пушечный огонь. Таким образом он перехватывал более половины боеприпасов, а остальные были ослаблены их владениями. В результате урон резко снизился.

Неэффективный пушечный огонь увеличивал количество боеприпасов, необходимых для уничтожения паука. К тому времени, как два их подразделения собрались позади базы, было убито не более сотни пауков.

Другой отряд, состоящий почти из тысячи пауков, кружил вокруг крепости с приличного расстояния, эффективно блокируя путь от крепости к главной базе. Этот отряд нес большую партию материалов, готовых для постройки оборонительных сооружений на месте.

К стене подбежал генерал и торопливо сказал: — Господин, они планируют осадить и атаковать наше подкрепление!

Чжао Цзюнь Ду смотрел вперед. Он сказал, даже не обернувшись: — Забудьте о них.

— Что? — Генерал не мог поверить своим ушам.

Чжао Цзюнь Ду обернулся: — Я сказал, пусть они это сделают.

— Возможно, нам следует остановить их массированным артиллерийским огнем?

— У нас мало боеприпасов, мы сосредоточились на фронте.

— Но...

— Как вы думаете, подкрепление появится?

Рот генерала широко раскрылся, но выражение его лица резко изменилось. Как основной участник, он понимал, что война ужасна, и что каждая база едва ли могла позаботиться о себе сама.

Выражение его лица вскоре стало решительным: — Я понял! Господин, будьте уверены. Независимо от того, придет подкрепление или нет, я буду сражаться с темными расами до победного конца!

Чжао Цзюнь Ду кивнул: — Хорошо! Но помните, что выживание превыше всего, а мы можем не проиграть эту битву.

Генерал поклонился и побежал обратно на свою позицию.

Чжао Цзюнь Ду выхватил меч и, шагнув вперед, отрубил голову арахне, которая только что взобралась на стену. В то же время он выхватил пистолет и несколько раз выстрелил в воздух. Каждый выстрел сбивал с ног летящего Виконта.

После нескольких залпов ни у кого больше не хватило наглости подняться в воздух. Все, что противники могли делать - двигаться вперед по земле.

Врожденная способность Чжао Цзюнь Ду губительна для воздушных целей.

Орудийные башни обрушивали шквал за шквалом на приземлившихся врагов, сводя на нет штурмовую мощь темных рас. Чжао Цзюнь Ду уже давно ворвался в ряды противника, распространяя черное пламя и пожирая все живое на своем пути.

Имперские солдаты держались единой линией, сражаясь с темными расами. Все знали, что они обречены, если сделают шаг назад, поэтому даже у самых бесстрашных глаза налились кровью. Они будут сражаться насмерть, сколько бы ударов ни нанесли.

Вот так несколько тысяч имперских солдат использовали свои тела как крепость, чтобы удержать оборону против вражеских сил, в десять раз превосходящих их по численности.

Никто не помнил, как долго они сражались. Все, что они заметили - небо постепенно темнело.

Чжао Цзюнь Ду внезапно появился на крепостной стене. Войдя на базу, он зарубил нескольких экспертов темных рас, бросив две головы на землю: — Повесьте их. Маркиз третьего ранга и Великий Маркиз.

После он развернулся и бросился обратно во вражеский строй, оставляя вокруг себя шлейф черного пламени.

К текущему моменту на городских воротах уже виднелся длинный ряд голов.

Когда Чжао Цзюнь Ду вернулся, за воротами появилось бесчисленное множество оборотней и арахн. Ревущий взмах его меча послал черное пламя в сторону врага, как удар хлыста, поджигая всех солдат темной расы. Генерал вышел из ворот после того, как территория была очищена.

Чжао Цзюнь Ду, нахмурившись, спросил: — Почему все стало так плохо? Где ваши люди?

Генерал указал себе за спину: — Это все, что до сих пор выжили.

Около дюжины солдат последовали за ним, и все они опирались на что-то, чтобы устоять. Чжао Цзюнь Ду вспомнил, что когда он уходил, то видел около сотни защитников. Кто бы мог подумать, что к тому времени, когда он вернется, их останется так мало?

В это время раздалась серия пушечных залпов, а по небу полетели огненные потоки. Ряд военных кораблей рассредоточился по армии темной расы, обрушивая разрушения на башни крепости.

В ходе перестрелки обе стороны получили повреждения. Башни были уничтожены одна за другой, а два корабля Фракции Вечной Ночи рухнули на землю. В результате взрыва погибло бесчисленное количество солдат темной расы.

В крепости осталось меньше половины обороняющихся, а вокруг стен образовалось плотное кольцо из трупов темных рас.

Чжао Цзюнь Ду больше не нужно было атаковать вражеские позиции, потому что враги уже появились повсюду на стенах. Многие вражеские эксперты ворвались в крепость, но обнаружили, что укрепления внутри оказались такими же непроницаемыми для воздуха. Засады, поджидавшие их за каждым углом, ввергли их в кошмарную уличную драку.

Группа солдат-вампиров ворвалась в казарму и обнаружила там несколько человек. Обе стороны на мгновение застыли, направив оружие друг на друга. Открытие огня привело бы к взаимному уничтожению.

— Чего тут бояться?! Они долгоживущая раса! Они боятся смерти больше, чем мы! — Выкрикнул солдат, который начал метаться по комнате, стреляя из ружей!

После ожесточенной перестрелки в живых осталось всего несколько имперских солдат.

Мужчина тяжело дышал, но остался доволен результатом: — Ну что? Разве я не говорил вам, что они боятся смерти больше, чем мы?

Заметив, что оставшиеся в живых люди бросают на него странные взгляды, мужчина опустил глаза и обнаружил, что у него отсутствует нижняя часть тела. Вероятно, в него попали из огнестрельного оружия крупного калибра.

Мужчина выдавил из себя улыбку словами: — Я никогда не трусил... Даже после смерти...

У других солдат не имелось времени беспокоиться об останках своих товарищей, так как ворвалась другая группа вражеских солдат. Завязалась еще одна ожесточенная перестрелка.

Стрельба еще не прекратилась, когда подошла третья волна. Несколько мгновений спустя в казармах наконец-то воцарилась тишина, и несколько солдат темной расы вышли. Однако из всех трех волн их осталось всего десять.

Подобные сцены разыгрывались в каждом здании. Число погибших с обеих сторон росло.

В армии темной расы бледный Герцог хмурился, глядя на своих подчиненных, которые врывались в крепость, но о которых больше никогда не будет слышно.

Подбежал Граф и прошептал: — Господин, Граф Хиллер, предводитель вампиров, отказывается сражаться!

— Да? — Герцог оказался на удивление спокоен.

Граф-демон на мгновение заколебался: — Господин, я думаю, мне следует напомнить вам о личности Хиллера.

— Я думаю, нам следует подумать о наказании после нашего возвращения, а не о его статусе. Доставьте его на поле боя любыми способами… Словами, клинками, чего бы это ни стоило!

http://tl.rulate.ru/book/6036/3836068

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Мясорубка.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода