Читать The Demon Prince goes to the Academy / Принц Демонов отправляется в Академию: Глава 172 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод The Demon Prince goes to the Academy / Принц Демонов отправляется в Академию: Глава 172

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В общем, я проснулся в то же время, что и обычно, на рассвете. Мы каждый день рано просыпались на утренние тренировки, поэтому наши тела, казалось, естественным образом просыпались примерно в это время. Эллен переоделась в своей комнате и встретила меня у входной двери общежития.

 

- Пойдем.

 

- Да.

 

До этого момента у нас не было нормальных разговоров, но Эллен впервые попыталась начать разговор со мной за день до этого, так что, похоже, все как-то наладилось.

 

У нас не было никаких чувств друг к другу, но я почему-то испытывал странное чувство облегчения.

 

Впрочем, особой разницы с тем, что было раньше, все равно не было. Мы болтали во время пробежки.

 

- Тебе не снились кошмары прошлой ночью?

 

- Нет.

 

Глядя на её лицо, её глаза казались менее усталыми, чем раньше.

 

- У меня был сон. Это был не кошмар.

 

Эллен не сказала, что ей снилось.

 

- Да?

 

Возможно, это было связано с тем, что она думала о том, что всегда давала короткие ответы и никогда не пыталась продолжить наш разговор, но Эллен даже смогла задать несколько вопросов своему собеседнику.

 

Пыталась ли она измениться?

 

Ей не нужно было этого делать.

 

- У меня тоже не было кошмаров.

 

Раньше я бы несколько раз ворочался и переворачивался, прежде чем заснуть. Я так устал, что даже не видел снов.

 

Неужели она думала, что я могу просто заснуть, когда она рядом со мной? Неважно, сколько ей было лет, но не было ли это несколько проблематично?

 

Было более чем очевидно, что Эллен Арториус ничуть не смущалась.

 

В любом случае, меня занимал один вопрос.

 

- Ты ведь не планируешь сегодня спать в моей комнате?

 

- Если тебе это не нравится, ты можешь просто прийти ко мне в комнату.

 

- Какого черта я должен это делать?

 

- Если ты беспокоишься об учителях, то у нас каникулы, так что мы можем просто переночевать где-нибудь на улице. В конце концов, у нас много денег.

 

- Почему этот разговор идет в таком направлении?

 

Почему она делала предложения, как будто это уже само собой разумеющееся, что мы будем спать в одной постели? Неужели она не знает, что такое мужчина и женщина? Конечно, я знал, что она чувствует себя очень комфортно рядом со мной.

 

Должен ли я был получить "Самоконтроль" в качестве следующего таланта?

 

Эллен, похоже, не собиралась меня слушать.

 

* * *

 

После тренировки мы присели на скамейку, чтобы отдохнуть.

 

- В любом случае, давай будем заниматься этим, пока не закончатся каникулы.

 

- Да.

 

После нашего возвращения из Темных земель Эллен, которая, очевидно, страдала от кошмаров гораздо хуже меня, становилась все более и более странной.

 

В любом случае, я не совсем понимал почему, но казалось, что кошмары не мучают её, когда она спит рядом со мной, поэтому я не мог отказать, когда она попросила меня остаться с ней, пока её кошмары не пройдут. Это также была возможность потренировать свои душевные силы.

 

- И откуда ты узнала, что я джентльмен, а?

 

- … ?

 

Это…

 

Эй!

 

Неужели она не знала, какой я замечательный? Моя вторая жизнь была построена на мучительных усилиях, чтобы я мог считаться членом широкой общественности!

 

- Никогда не делай этого ни с кем другим.

 

Эллен уставилась на меня после того, как я это сказал.

 

- …

 

Казалось, она была немного озадачена тем, что я пытался сказать. 'Обидел ли я её тем, что сказал сейчас? Не слишком ли легкомысленно я говорил? Должен ли я извиниться?'

 

Эллен задумалась на некоторое время, а затем осторожно открыла рот.

 

- Некоторое время назад, до того, как я отправилась в Темные земли… Седовласая тетушка спросила меня кое о чем.

 

- … Правда?

 

- Да.

 

Прозвище Лояр было Дикая Собака Айрин, и никто не знал её имени, кроме меня, Элерис и Саркегаара.

 

Поэтому члены банды называли её Старшей Сестрой, другие люди - Дикой Собакой Ирен, а Эллен - седовласой тетушкой. Всякий раз, когда это случалось, её избивали до полусмерти. Однако, похоже, Эллен стремилась к этому.

 

Значит, Лояр о чем-то спросила Эллен?

 

- Она спросила меня, могу ли я умереть за тебя.

 

Почему Лояр спросила её об этом? Она считала Эллен невероятно опасной, так что она могла спросить её об этом, чтобы понять, что я дал ей инструкции не причинять Эллен вреда.

 

- Я… сказала, что тогда я не знала. Я бы не знала ничего подобного, если бы не попала в реальную ситуацию, когда мне пришлось бы это сделать.

 

Эллен возилась со своей бутылкой воды. Казалось, она о чем-то размышляла.

 

Может ли человек умереть за кого-то?

 

Возможно, человек готов защищать кого-то в ситуациях, когда он не умрет.

 

Однако в чрезвычайной ситуации, когда человек действительно может умереть, все может быть иначе. Нужно было сначала попасть в такую ситуацию, чтобы понять, как себя вести.

 

Вот почему Эллен сказала, что не знает. В конце концов, она никогда не была в подобной ситуации.

 

Однако ответ "я не знаю" не означал, что она не может умереть за меня.

 

Мы с Эллен тоже бывали в Темных землях. Она также пережила опыт лишения чьей-то жизни, рискуя своей собственной.

 

Эллен говорила, не глядя на меня, возилась со своей бутылкой.

 

- Я… думаю, я могу умереть за тебя.

 

- …

 

Эллен казалась убежденной, что она может умереть за меня. Я не знал, пришла ли она к такому выводу, когда сражалась со мной в Темных землях или после нашего возвращения.

 

Закончив то, что она хотела сказать, Эллен посмотрела на меня.

 

- Ты… Ты для меня не просто кто-то.

 

Хорошо.

 

Теперь я знал, что она думает обо мне.

 

Однако именно тогда мне пришло на ум то, что сказала мне Элерис. Нет, я уже знал об этом, даже если бы Элерис не сказала мне.

 

Правда слишком легко разрушила бы наши отношения, и я никогда не думал, что моя ложь будет длиться вечно.

 

Мы больше не были в опасности. Нет, мы и так всегда были в смертельной опасности.

 

Эллен Арториус и я.

 

Мы могли оказаться в гораздо худшем состоянии, чем кто-либо другой.

 

Когда-нибудь. Это может случиться.

 

- … мне жаль.

 

Мне жаль.

 

Я извинился за то, что произнес такие безрассудные слова, но это было не единственное, за что мне было жаль.

 

- И…

 

- Да?

 

Пак!

 

- !

 

Я щелкнул Эллен по лбу.

 

- Ты действительно хочешь умереть так неудачно?

 

- ???

 

Глаза Эллен расширились, так как она не могла понять, почему я её ударил.

 

- Просто заткнись, и пойдем есть.

 

Эллен игнорировала меня, как будто не имела ко мне никакого отношения, дуясь весь день.

 

* * *

 

Императорский дворец, Императос, расположенный в Имперской столице, Градиуме.

Внутри дворца.

 

Первоначально это была резиденция Императрицы, но после её смерти это место естественным образом стало жилым помещением Императорской Принцессы.

 

Она находилась в прямо противоположном районе от резиденции Императорского Принца, поэтому Принц и Принцесса редко встречались друг с другом, разве что для официальной встречи в общем зале Императорского замка.

 

Угроза покушения отсутствовала, так как были приняты многочисленные меры безопасности, включая строгую охрану и защиту. Даже если бы таких мер не было, принц и принцесса никогда не предпринимали подобных попыток покушения друг на друга.

 

В любом случае, все внутри дворца находились под контролем принцессы.

 

Никто не осмелился бы выдать какие-либо секреты, обсуждаемые там.

 

А в спальне императорского дворца, где жила императорская принцесса…

 

Там на кресле-качалке сидела Шарлотта, одетая не в платье, а в повседневную одежду. В комнату почти не проникал свет из-за занавесок, которые она повесила в своей довольно темной комнате.

 

Комната выглядела так, словно наступила ночь, хотя был полдень.

 

Кто-то стоял на коленях перед Шарлоттой.

 

- … Ваше Высочество. Вы… Вы должны принять это.

 

- … Мы решили больше не говорить об этом, не так ли?

 

Мужчина еще больше склонил голову при звуке тихого голоса принцессы.

 

- Ваше Высочество, я собрал всю информацию, которую смог найти. Я обыскал весь континент в поисках личных счетов и информации. Я перепроверял, перепроверял втрое, перепроверял вчетверо. Я просматривал вашу команду снова и снова на случай, если я мог что-то упустить, но результаты всегда были одинаковыми.

 

- …

 

Мужчина был близок к тому, чтобы удариться головой о землю.

 

- Общее число похищенных было семь человек. Среди них не было ни одного мальчика, даже близко похожего на него по внешности и возрасту. Это факт.

 

- Дайрус.

 

- Мальчик не был похищен! Ты уже знаешь это!

 

- Дайрус.

 

- Он был слишком здоров для того, кого похитили и держали в плену так долго! У него не было никаких признаков голода. Шансы на то, что он был кем-то, кого похитили недавно, как сказал Ваше Высочество, очень малы!

 

- Дайрус.

 

После того, как он вместе с неизвестным мальчиком внес блестящий вклад в побег принцессы из замка Короля Демонов, он стал рыцарем сопровождения Шарлотты.

 

После того, как он собрался с мыслями, ему стало ясно, что это слишком подозрительно.

 

В отличие от Шарлотты, которая, когда он её увидел, была просто кожей и костями, мальчик выглядел далеко не так. Он сразу же нашел магические свитки. Демоны даже двинулись на помощь этому мальчику.

 

А он намеренно убежал…

 

Он уже получил полный список похищенных людей, но ни один из описанных людей не был хоть сколько-нибудь похож на того мальчика.

 

Однако, сколько бы он ни объяснял это, все было бесполезно. Он бесчисленное количество раз говорил Шарлотте, что мальчик странный и что его нужно как следует расследовать, но она так и не отдала ему приказ.

 

- Дайрус. Ты закончил говорить?

 

- Да, Ваше Высочество.

 

Дайрус спокойно поднял голову и посмотрел на Шарлотту.

 

- Какая разница?

 

- … Что?

 

- Какая разница, если он подозрителен?

 

Шарлотта говорила тихим, бессильным голосом, все еще глядя на Дайруса.

 

- Он мог бы сбежать сам, как только нашел свиток телепортации. Однако он вернулся в гарнизон, чтобы спасти меня, и ему это каким-то образом удалось.

 

- …

 

- Дайрус, сколько бы ты ни говорил мне такие вещи, это ничего не изменит. Даже если мальчик подозрительный и мы не сможем его опознать. Все это бесполезно. Это не имеет ни малейшего значения.

 

- …

 

- Это никогда не изменит того факта, что он рисковал своей жизнью, чтобы спасти меня. Это также не изменит того факта, что он даже не попросил ничего взамен за мое спасение.

 

Вокруг него было так много подозрительных обстоятельств, но это ничего не меняло.

 

Мальчик рисковал своей жизнью, чтобы спасти её. Хотя его окружала ложь, этот факт был правдой. Шарлотта прислонила свое тело к спинке кресла-качалки, слегка раскачивая его.

 

- Мой приказ останется прежним.

 

В комнату ворвался луч света, вспыхнувший на лице Шарлотты.

 

- Не расследуй больше дела мальчика.

 

Каждый раз, когда свет озарял лицо Шарлотты, её глаза загорались лишь на мгновение.

 

Глаза Шарлотты, которые на мгновение становились видимыми, не сияли своим обычным золотым блеском, а были окрашены в черную тьму, казавшуюся бесконечной пустотой.

 

Это был такой глубокий и темный цвет, что казалось, будто они ведут в бездонную пропасть.

 

- Ваше Высочество. Он может быть единственным, кто знает, как вылечить состояние Вашего Высочества, даже если шанс невелик.

 

- Я уже говорила это раньше…

 

Черные глаза Шарлотты мрачно сверкнули.

 

- Я не хочу подвергать его жизнь опасности после того, как он дал мне шанс прожить еще немного.

 

Блеск надежды.

 

Именно поэтому Дайрус так отчаянно пытался найти мальчика, но принцесса отказала ему в этом. Она не чувствовала необходимости выводить его в мир, пока знала, что он находится в безопасном месте.

 

- Мастерская свитков некоего волшебника.

 

Шарлотта и Рейнхард были единственными в мире, кто знал, что это место связано с тем мальчиком.

 

Шарлотта не рассказывала эту информацию никому из своих людей.

 

- Я устала. Уходи.

 

- … Да, Ваше Высочество.

 

После ухода Дайруса, Шарлотта уставилась в потолок.

 

'Просто… кто ты?'

 

Было много вещей, которые она не хотела принимать. Однако с каждым днем она становилась все более настороженной, поэтому постепенно смирилась с некоторыми фактами.

 

'Ты… действительно мой враг?'

 

Шарлотта сделала несколько глубоких вдохов, прикрыв глаза правой рукой.

 

- Хааааа…

 

Когда она убрала руку, глаза Шарлотты вернулись к своему обычному золотистому цвету.

 

'Это жестоко?'

 

Почему… Почему ты делаешь это со мной? Почему со мной? Что ты пытаешься сделать со мной?

 

'Ты думаешь, это жестоко?'

 

'Не надо! Не делай этого! Остановись!'

 

'Это война между видами. Это борьба, которая началась с целью уничтожения другого'.

 

'Не трогай меня! Уходи! Оставьте меня в покое!'

 

'Так что нет причин не застраховаться на всякий случай'.

 

'Ухурк! Ург! Хуррг! Кяаааарк!'

 

Тело Шарлотты слегка дрожало, когда она закрыла глаза - почти казалось, что она бьется в конвульсиях.

 

Она вспомнила совершенно ужасные воспоминания.

 

- Ущелье! Укус!

 

'У-у-ува… Увааааарк!'

 

'У-ухаааарк! Уваарк! Увааааааарг!

 

Когда она увидела, как люди едят друг друга, её узы разума были разрушены.

 

Видеть тех, кто отбросил свое достоинство, тех, чье достоинство было навсегда потеряно…

 

Видела, как люди срывали плоть с трупов и даже пытались есть живых без всякой причины.

 

И видеть свою мать, которая питалась чужой плотью, как голодный призрак.

 

Все это заставило Шарлотту потерять рассудок.

 

Она знала…

 

Она уже знала…

 

Она уже знала все это, даже если Дайрус ничего не говорил.

 

Она просто не хотела принимать это. Присутствие этого ребенка было единственной надеждой, которая у нее была. Поэтому все эти слова были для нее просто неприемлемы.

 

'Хлюп, харк… Хлюп… '

 

'Успокойся…'

 

Ей просто хотелось верить, что мальчик, которого похитили, как и её, каким-то образом выжил.

 

Головой она понимала, что это маловероятно, но сердце не могло с этим смириться.

 

Тем не менее, ей пришлось смириться. Было так много доказательств, так много правды, что у нее не было другого выбора, кроме как принять это.

 

'Ху-ург! Кто… Кто. Кто ты… Как… ?'

 

'Н-нет! Я имею в виду, что я тоже был заперт здесь!'

 

Но как здесь могли остаться выжившие?

 

Она была напугана присутствием мальчика. Этим она как бы подтвердила, что не потеряла рассудок и не убила всех.

 

Она даже почувствовала некое чувство радости.

 

Поэтому она ни в чем не сомневалась.

 

Однако ей пришлось принять простую истину: никто не смог бы выжить в той ситуации.

 

- Этот мальчик не был выжившим.

 

Она уже знала, что за бесчисленные мгновения, пролетевшие в мгновение ока, в нем было несколько подозрительных моментов.

 

Мальчик… он не знал, что она была заперта там.

 

Он был совершенно не в курсе той жуткой и ужасающей бойни, которая произошла там.

 

Поэтому она старалась сосредоточиться только на самых важных фактах.

 

- Он спас её жизнь, рискуя своей собственной.

 

Она просто хотела запомнить эту непреложную истину.

 

- …

 

Слезы проступили сквозь закрытые веки Шарлотты.

 

* * *

 

С тех пор ничего не изменилось. Мы по-прежнему мало общались, но занимались спортом и спаррингом вместе.

 

Единственное, что было необычным, это то, что Эллен стала спать в моей комнате, полностью отказавшись от своей собственной. Однако люди были очень адаптивными животными.

 

Через несколько дней я уже не возражал против этого.

 

Эллен сказала мне, что уйдет из Темпла, чтобы навестить Лояр, и вернулась посреди ночи того же дня после того, как её, очевидно, Лояр избила.

 

Время шло, и наши каникулы подходили к концу.

 

Эллен, Аделия и я собрали свои вещи и покинули Темпл.

 

Лиана де Гранц, одетая в повседневную одежду, ждала нас у входа.

 

- Вы как раз вовремя.

 

Мы ехали к ней на виллу на островах Эдина, чтобы поиграть, прежде чем наши летние каникулы окончательно подойдут к концу.

http://tl.rulate.ru/book/60012/2493873

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Я имею в виду, что я тоже была заперта здесь!'

я тоже был заперт
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку