Готовый перевод Starting From Today I'll Work As A City Lord / С сегодняшнего дня я лорд города!: Глава 31: Зарплата для грамотных выше на 20 процентов.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лу Ма стоял под доской объявлений, непрерывно читая вслух написанное на ней для тех, кто не умел читать.

— Рабочие для дробления камней, возраст от 15 до 45 лет, зарплата — полкило пшеницы или дневной запас еды. Грамотные люди могут стать управляющими, зарплата увеличивается на двадцать процентов.

— Рабочие для замешивания глины, возраст от 15 до 45 лет, зарплата — полкило пшеницы или дневной запас еды. Грамотные люди могут стать управляющими, зарплата увеличивается на двадцать процентов.

— Носильщики, возраст от 20 до 45 лет, зарплата — полкило пшеницы или дневной запас еды. Грамотные люди могут стать управляющими, зарплата увеличивается на двадцать процентов.

«...»

Лу Ма медленно зачитывал вслух десятки вакансий, вытирая пот со лба, не останавливаясь ни на минуту.

Изначально эту работу выполнял его отец Ба Фу, но он был вызван господином городским лордом, и Лу Ма заменил его. Сегодня его также наняли в управление города с месячной зарплатой в 110 медных монет, что всего на 10 монет меньше, чем у его отца.

Лу Ма гордился собой. Он умел читать, поэтому его зарплата была выше, чем у других. Он был благодарен своему отцу Ба Фу, который в детстве заставлял его учиться, угрожая палкой.

Он подумал, что его младший брат уже достиг возраста, когда пора учиться читать, и решил, что нужно подготовить палку на всякий случай.

— Господин Лу Ма, правда ли, что написано на доске? Господину городскому лорду действительно нужно столько людей для работы?

— Да, сейчас, до сбора урожая, многим жителям нечего делать.

— Если это правда, то не нужно будет покупать пшеницу по пять медных монет за полкило. Я лучше пойду работать на господина городского правителя.

Лу Ма улыбнулся, помахал рукой и серьезно ответил:

— Не волнуйтесь, всё, что написано здесь, правда. Все, кто хочет работать, могут зарегистрироваться в управлении города. Скоро всё начнется.

— Хорошо, я пойду. Я верю господину городскому лорду.

— Господин городской лорд действительно хороший человек. Я тоже пойду, пусть торговцы зерном не смогут продать свою пшеницу.

— Зарплата за грамотность увеличивается на двадцать процентов, ха-ха-ха... Я умею читать, я умею читать!

— Тебе и правда повезло. Если бы я умел читать, то тоже смог бы пойти в управляющие. Но в детстве я не старался учиться и теперь немного жалею.

Услышав это, Лу Ма сразу вспомнил о школе, которую отец открыл у себя дома, и поспешил объявить:

— Все, кто хочет научиться читать, могут приходить вечером в школу. Всего две медные монеты в месяц.

— Правда? Всего две медные монеты?

Лу Ма уверенно кивнул:

— Это установлено господином городским лордом. Вечером будут проводиться двухчасовые уроки грамотности.

— Вау! Я запишусь, сегодня же вечером пойду в школу к господину Ба Фу учиться читать.

— Зарплата за грамотность увеличивается на двадцать процентов, я точно пойду.

«...»

Лу Ма мысленно похвалил господина городского правителя. Это было действительно гениально — так вдохновить людей на обучение грамоте.

— Господин, правда ли, что любой может зарегистрироваться для работы?

Внезапно раздался голос мальчика из толпы, и Лу Ма машинально ответил:

— Да, если ты готов работать, то получишь пшеницу.

— Спасибо, господин. — Мальчик вежливо поблагодарил его.

Лу Ма обернулся и увидел худощавую фигуру с головой, обмотанной мешковиной.

— Какая расточительность, столько мешковины только на голову.

Он быстро вернулся к своей работе и продолжил читать объявления с доски.

— Все, чьи дома находятся в этих районах, могут зарегистрироваться в управлении города. Господин городской лорд поможет вам построить новые дома...

*****

Перед управлением города собралось много людей. Ню Бэнь поддерживал порядок, а Ба Фу и несколько новых сотрудников регистрировали желающих.

Фудзи потрогал мешковину на голове. Он тайком пробрался в город Си Ян, а мешковина была снята с одежды другого мужчины-зверя, чтобы скрыть рога и не выдать его личность.

Его сердце бешено колотилось, он боялся, что его раскроют. Если бы его обнаружили, его бы либо убили, либо продали в рабство.

Так говорила Анри, его старшая сестра: — Никогда не раскрывай свою личность зверя перед людьми, иначе тебя схватят и продадут в рабство.

Фудзи пришел, чтобы узнать новости о Мине, но, услышав, что за работу можно получить пшеницу, он сразу заинтересовался. Он подумал о своих товарищах, которые давно не ели досыта. Полкило пшеницы могли спасти их от голода.

Он встал в очередь, напряженно и настороженно оглядываясь вокруг.

Через полчаса наконец подошла его очередь. Регистрацией занималась девушка лет шестнадцати-семнадцати, обычная, каких много на улицах, с веснушками на щеках, которые придавали ей жизнерадостный вид.

— Как тебя зовут? — Девушка улыбнулась и мягко спросила.

— А? — Фудзи растерялся от её улыбки и смущенно ухмыльнулся.

— Что? У тебя нет имени? — Девушка пристально посмотрела на Фудзи.

— Нет, у меня есть имя. Меня зовут Фудзи.

Фудзи не понимал, что с ним происходит. От её взгляда его сердце забилось чаще, чего он никогда раньше не испытывал.

— Фудзи? Сколько тебе лет? Где ты живешь? — Девушка опустила голову и начала записывать.

— Мне... мне пятнадцать лет, я живу... — Фудзи замялся, было видно, что он не умеет врать.

Девушка подняла голову. Она уже сталкивалась с такими реакциями и мягко спросила:

— Ты живешь за городом?

— Да, да! — Фудзи поспешно ответил.

— Какую работу ты хочешь выполнять? В пятнадцать лет можно работать замешивателем глины, это будет полегче. — Мягко предложила девушка.

— Хорошо, хорошо. — Фудзи кивнул, ошеломленный.

— Хе-хе... глупыш. — Девушка прикрыла рот рукой, чтобы скрыть улыбку, и быстро записала. Затем она взяла бамбуковую табличку и протянула её Фудзи, предупредив: — Не теряй эту табличку. После работы ты должен показать её, чтобы получить пшеницу или еду.

— Хорошо, хорошо! — Фудзи кивнул, взял табличку и поспешно ушел.

— Люди не такие уж страшные. Вечером расскажу Анри, — подумал он.

http://tl.rulate.ru/book/59921/1865809

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода