× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод My Post-Apocalyptic Shelter Levels Up Infinitely! / Постапокалипсис: бесконечное повышение уровня убежища! / ПБПУУ: Глава 278 — Вспышка! Плохие новости от Зевса

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Страх заразителен.

Бегство увлекает за собой.

Паника в лагере вспыхивает в одно мгновение.

Раньше они договаривались: если кто-то посмеет дернуться, они используют людей Хуася в качестве щита — одно движение, одна смерть.

Но сейчас, когда Су Мо точными выстрелами прикончил двоих самых наглых заводил, остальные «желтоволосые» дрогнули!

В этот момент они поняли, что в глазах такого бесстрашного палача жизни заложников ничего не значат.

Даже если они перебьют всех пленников из народа Хуася, их самих ждет лишь один конец.

Оставалось только бежать!

Спрятаться в грузовиках, забиться в слепые зоны — только так можно было выжить.

Как только строй врага рассыпался, люди из Убежища Зевса запаниковали, не понимая, кто напал, но жители Деревни Надежды, напротив, воспряли духом.

— Бог Су, Бог Су вернулся!

— В атаку! Убьём этих сукиных детей!

Толпа вскипела. К прежней ярости добавилась безмерная отвага. Даже обычные жители Деревни Надежды в едином порыве бросились вперед, чтобы задать взбучку этим рослым чужеземцам.

Бах!

Бах!

Пользуясь неразберихой, Чжун Циншу, затаившаяся в тени, открыла огонь. Два четких выстрела мгновенно унесли жизни двоих вооруженных противников.

В Пустоши мало кто обладает истинным мужеством наемника, готового стоять до конца.

Когда все бросились врассыпную, водитель грузовика, стоявшего в задней части площадки, попытался было рвануть с места. Но после того как Мур несколькими выстрелами вдребезги разнес лобовое стекло, охота куда-то ехать у него напрочь отпала.

Без лидера, способного поднять боевой дух, современные люди не могли найти в себе той ярости, что заставляла древних воинов сражаться до последнего вздоха на полях сражений.

На волне этого мощного порыва, прежде чем Су Мо успел продолжить стрельбу, ситуация оказалась под полным контролем.

Когда погибло более десяти самых крикливых, остальные не выдержали ужаса, который внушал грохот выстрелов. Они начали в панике метаться, окончательно растеряв волю к сопротивлению.

— Руки за голову! Всем лечь на землю! Кто дернется — пристрелю!

— Водитель, выходи из машины! Живо, или пуля сама тебя найдет!

— Эй вы, беглецы, а ну назад, не то прикончу!

Словно подкошенные косой, люди начали падать на землю — сработала цепная реакция.

Водитель послушно вылез из кабины и присел у колеса, обхватив голову руками.

Те, кто успел отбежать подальше, покорно вернулись и влились в толпу лежащих, смиренно сцепив пальцы на затылке.

По сравнению с людьми Хуася, эти выходцы с Запада, привыкшие к «радостным перестрелкам каждый день», куда лучше понимали, насколько хрупка человеческая плоть перед лицом огнестрельного оружия.

Су Мо не спешил выходить. Убедившись, что жители Деревни Надежды полностью контролируют обстановку, он начал медленно спускаться с верхотуры Верфи по строительным лесам.

Это движение тут же приковало взгляды всех сельчан.

Увидев, что это Су Мо, люди воодушевились еще сильнее. Им не терпелось подвести к нему пленников, чтобы похвастаться заслугами.

Это была первая война Деревни Надежды с момента её основания, и первая битва, в которой участвовали все. Даже подростки не остались в стороне, объединившись против врага.

Одержав убедительную победу благодаря численному превосходству, люди почувствовали еще большую причастность к общине.

И, конечно, каждый из них питал искреннюю любовь и уважение к Су Мо — своему лидеру!

Под лучами солнца.

Видя, как окружающие ликуют и смотрят в одну точку, бородач, лежащий на земле, осторожно повернул голову.

Этот взгляд запечатлел в его памяти сцену, которую он не забудет до конца жизни.

Фигура, на которую смотрели все, была облачена в серо-серебряную броню с черным поддоспешником. Лицо скрывала маска, что делало человека похожим на киллера из голливудского блокбастера.

В руках он сжимал штурмовую винтовку неизвестной модели.

Он ловко двигался среди лесов, а когда до земли оставалось еще метра четыре-пять, легко спрыгнул вниз, приземлившись без всякой амортизации, словно таинственный призрак.

— Су Мо... это Су Мо?

— Тьфу! Разве ты имеешь право называть его по имени? Зови его Бог Су, придурок!

Заметив, что бородач оглядывается и что-то бормочет, стоящий рядом житель деревни не только наградил его крепким пинком, но и презрительно сплюнул.

К сегодняшнему дню «Бог Су» перестал быть просто лестным прозвищем. Это стало почетным титулом, выражающим глубочайшее уважение.

Неважно, из какой части Хуася ты родом, если ты почитаешь Бога Су — мы братья.

Впрочем, изумление бородача никого не удивило.

В глазах людей, даже если Су Мо сотворит нечто, что перевернет небеса, это будет воспринято как нечто само собой разумеющееся!

Шаг за шагом Су Мо шел медленно, но уверенно.

Сняв маску, он оглядел каждого из Убежища Зевса. Его лицо оставалось бесстрастным, но в глазах закипала жажда убийства.

— Брат Су, ты вернулся!

Чэнь Шэнь, находившийся в самой гуще событий, поспешил навстречу, и его глаза сияли от радости.

Во время противостояния все они были готовы к смертельной схватке.

Узнав, что Су Мо вошел в Руины и может отсутствовать полдня или даже день, люди решили: даже если придется погибнуть, они должны удержать врага!

Что касается времени появления незваных гостей, то оно было на редкость «удачным» — они прибыли почти сразу после ухода Су Мо.

Чтобы помешать им войти в Руины и побеспокоить Су Мо, Чэнь Шэнь собрал всех. Крестьяне в одно мгновение превратились в бойцов и преградили путь перед Верфью.

Однако после того как Су Мо вошел внутрь, Руины скрылись сами собой. Люди из Зевса решили, что сокровищем, вызвавшим полярное сияние, является сама Верфь.

Даже когда им объяснили, что это не небесный дар, а Верфь, построенная Су Мо, алчность в руководстве Убежища Зевса победила благоразумие.

В конце концов, по какой-то причине Су Мо не было на месте.

Они решили: если расправиться с этими людьми, то, когда Су Мо вернется, он будет один — и что он тогда сможет сделать? Против толпы не попрешь.

Поэтому разговор, начавшийся вполне мирно, быстро перерос в наглые притязания и зашел в тупик.

К счастью, прозвучал голос «справедливости»... выстрел!

— Хорошо сработали. Но впредь не будьте такими безрассудными. Вещи можно воссоздать, а людей — нет.

Выслушав рассказ Чэнь Шэня, Су Мо почувствовал одновременно трогательность момента и горечь.

В то же время он похвалил всех за то, что Верфь удалось отстоять.

— Угрожать нам нашими же соплеменниками... Эта старая тактика использовалась на Земле столько лет, и надо же — вы притащили её в Пустошь!

Су Мо бросил взгляд на нескольких людей Хуася в рядах Убежища Зевса, чьи глаза испуганно бегали, и похлопал Чэнь Шэня по плечу. В его взгляде мелькнул холодный блеск.

— Тех Хуася тоже не отпускайте. Всех связать и хорошенько допросить.

— Деревня Надежды может принять людей с чистым прошлым. Но те, кто поддался алчности и пролил кровь своих соплеменников...

— Казнить без пощады!

Когда они виделись в первый раз, Убежище Зевса еще находилось на горе.

Теперь же, по неизвестной причине, они превратились в банду, рыщущую по Пустоши.

Су Мо понял это по пятнам крови на их одежде и по беспорядочно наваленным в грузовиках припасам.

Такие люди всего за месяц отбросили все моральные принципы и начали убивать себе подобных.

Если позволить им добраться до Нового Континента, они станут бичом для всего человечества!

Видя твердую позицию Су Мо и получив его поддержку, Чэнь Шэнь больше не колебался. Взмахнув рукой, он приказал принести веревки, сплетенные из лиан, и начать связывать пленных.

Людей было много, и процесс обещал затянуться. Раздав по паре пинков самым строптивым и убедившись, что всё идет по плану, Су Мо направился к грузовикам.

Грузовик, полученный как награда из сброшенного припаса №2, выглядел практичным, но на деле сильно уступал Экскаватору.

В мире Пустоши, где у каждого под рукой было Пространство для хранения, его грузоподъемность казалась чем-то бесполезным...

И выбросить жалко, и пользы мало.

Если бы эти люди не додумались использовать грузовики как тягачи для саней, эта техника, скорее всего, стала бы для них обузой.

Обходя лежащих пленников, Су Мо не спеша продвигался вперед.

Но не успел он дойти до машин, как увидел спешащую к нему Чжун Циншу. На её лице застыла тревога.

— Что случилось? Почему ты так взволнована?

Видя, что обычно спокойная как скала Чжун Циншу сейчас явно не в себе, сердце Су Мо екнуло, и он ускорил шаг ей навстречу.

— Су Мо, на этот раз у нас могут быть большие неприятности!

— О как?

Ошеломляющее начало!

Заметив её встревоженный вид и знак, что разговор не для чужих ушей, Су Мо мгновенно всё понял. Они быстро отошли в безлюдное место.

С каждым новым открытием Су Мо узнавал всё больше тайн этой загадочной земли.

Не говоря уже о странных богах, еще до прибытия их группы на Пустошь здесь уже перебывало неизвестно сколько волн человечества.

Эти секреты со временем начинали всплывать на поверхность.

Су Мо пока не знал, что именно выяснила Чжун Циншу, но, глядя на её бледное лицо, уже начал о чем-то догадываться.

Они прошли метров триста-пятьсот, пока не оказались на пустом возвышении, вдали от толпы.

— Су Мо, теперь всё очень серьезно.

— Все инородцы Пустоши сошли с ума. Если раньше они еще сдерживались, то теперь начали яростно атаковать людей.

— И самое главное — они начали объединяться!

— Знаешь, почему Убежище Зевса покинуло горы? Они бежали именно из-за союза инородцев.

Слова Чжун Циншу прозвучали как гром среди ясного неба.

Даже Су Мо, подготовившийся к худшему, вздрогнул, услышав об объединении чужаков.

С того момента, как женщина-львица с остатками своего отряда рискнула жизнью, напав на переселенцев Деревни Надежды, Су Мо догадывался, что день, когда инородцы окончательно обезумеют, не за горами.

Но он не ожидал, что этот день наступит так же внезапно, как и сегодняшний набег.

Прошел месяц. За исключением таких счастливчиков, как Су Мо, большинство поселений еще могли как-то противостоять одиночным группам инородцев.

Но если им придется столкнуться с союзом двух, а то и пяти разных племен, исход для людей будет один...

Смерть в отчаянной попытке забрать врага с собой.

— Это началось повсеместно или пока только в отдельных местах? — спросил Су Мо.

Чжун Циншу, которая постоянно занималась сбором информации, понимала суть вопроса. Она сглотнула и ответила:

— Везде. С шести часов утра сегодняшнего дня все инородцы, словно сговорившись, начали действовать!

— Восемнадцать дней. Людям нужно продержаться восемнадцать дней до прихода океана, чтобы выжить!

Нашествие океана, которое изначально должно было стать катастрофой для всей Пустоши, теперь парадоксальным образом превратилось в надежду на спасение человечества.

Стоит признать, что именно такой исход хотела видеть Игра.

Именно это планировал тот, кто стоит за кулисами, превратив мир в банку для разведения гу!

Но для людей это была реальность, жестокая до предела.

— Так, этих людей оставляю на тебя. Я лично отправлюсь на допрос женщины-львицы, мне нужно знать, что они замышляют.

— Тех, кого нужно — свяжи. А тех, кого не нужно...

Он сделал выразительный жест, проведя рукой по горлу. Увидев кивок Чжун Циншу, Су Мо, не теряя ни секунды, сорвался с места в сторону Горы Железного Камня.

П.П. Если вам понравился перевод, то поставьте лайк, киньте спасибо на главу и посмотрите мои другие переводы. Там много интересного)

http://tl.rulate.ru/book/59877/2458531

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода