× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод My Post-Apocalyptic Shelter Levels Up Infinitely! / Постапокалипсис: бесконечное повышение уровня убежища! / ПБПУУ: Глава 272 — Второй этаж! Приглашение от старого хитрюги Ма!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Всего один биологический вирус полностью пробил Небесный барьер, заставив человеческую линию обороны, которую считали незыблемой, мгновенно рухнуть.

— Но, судя по времени переселения людей на Новый Континент, биологический вирус нагрянул только на девятый год.

— Теперь у меня есть полноценный носитель вируса и столько времени... Биологический вирус...

— Больше не представляет угрозы!

Вспомнив свои два предыдущих захода в эти руины и схватки с черным псом и безумным быком, Су Мо почувствовал облегчение от того, что его не укусили и не поцарапали напрямую.

В то же время, подумав о других мутировавших существах, всё ещё запертых в ядре этих руин, Су Мо невольно ударил кулаком по ладони, радуясь своей удаче, что он сразу пришел в убежище Ма Фэя.

Этим живым мутантам нельзя давать так просто погибнуть.

В будущем, перед лицом катастрофы биологического вируса, они станут настоящим «сокровищем» для вскрытия и анализа!

Стоит только построить полноценную биологическую лабораторию, выделить соответствующие шаблоны вирусов и разработать сыворотку-антидот.

Разве тогда биологический вирус останется проблемой?

Даже если он мутирует на несколько порядков, Су Мо был уверен, что через девять лет он уже создаст полноценную систему профилактики и контроля. Возможно, он даже отправится «в небеса», превратив этих тварей, бегающих по земле, в безобидных глупцов.

«Если посмотреть с этой стороны, самое важное в этом ядре семнадцатого уровня — система защиты Небесного барьера и биологические шаблоны вирусов».

«Если я смогу развернуть систему Небесного барьера в реальном мире или хотя бы её аналог, этого будет вполне достаточно, чтобы противостоять обычным бедствиям».

«У меня есть Система, я вполне могу внедрить и объединить другие технологии, чтобы полностью доработать концепцию Небесного барьера».

Су Мо торжественно убрал справочник мэра, в котором описывалась работа Посёлка Лянфан, в то место своего пространства для хранения, где вещи не требовали перемещения, после чего встал и принялся внимательно осматривать комнату, в которой могли скрываться сокровища.

Система управления Небесным барьером находилась прямо в кабинете мэра.

Судя по расстановке мебели на первом этаже, Ма Фэй обычно занимался здесь государственными делами и время от времени встречался с другими людьми, чтобы обсудить развитие Посёлка Лянфан — именно поэтому справочник лежал здесь.

Однако Су Мо не собирался пропускать ни одного места в кабинете, где могла остаться информация. Начав с пола первого этажа, он обыскал каждый сантиметр, буквально «перепахивая землю».

Разумеется, это принесло свои плоды. Су Мо удалось найти ещё два письма о передаче ресурсов, из которых он извлек важную информацию.

Координаты города Ханьу и города Янлю, с которыми торговал Посёлок Лянфан.

«В данный момент ядро Посёлка Лянфан по какой-то причине может проявляться в виде руин в моей Низине».

«Но его настоящий прототип должен находиться по тем координатам Пустоши, которые указала Система».

«Если я смогу определить реальные координаты Посёлка Лянфан и найти способ маркировки, то после прибытия на Новый Континент, возможно, сумею отследить местоположение этих двух городов».

Точно так же убрав эти два письма с координатами в пространство для хранения, Су Мо подозвал Мура к железной двери, ведущей с первого этажа на второй. Наконец-то перед ним встало первое серьезное препятствие.

Каким бы слабым ни был Ма Фэй, он всё же был боссом семнадцатого уровня, а технологическое древо Страны Янь, хоть и развивалось специфически, породило такое прекрасное средство защиты от бедствий, как Небесный барьер.

Если первый этаж был приемной и казался совершенно незащищенным, то эта тяжелая железная дверь на второй этаж была необходимым шагом к «сокровищам».

Су Мо попробовал постучать по ней. Услышав глухой звук, который совершенно не пропускал эхо, он немного озадачился.

С такой дверью справиться было сложнее, чем с каменной дверью Подземного убежища. По ощущениям, её толщина составляла не менее десяти метров — настоящий физический метод защиты за счет нагромождения материалов.

Без подходящих инструментов или соответствующих средств атаки одна только эта дверь могла остановить бесчисленное множество людей.

Использовать такой простой и грубый метод в качестве первой линии обороны жилой зоны убежища... Стоит признать, этот Ма Фэй и впрямь был тем ещё хитрюгой.

Что касается того, чтобы прорваться внутрь, взорвав стену снаружи...

Подумав об этом, Су Мо вышел на улицу и принялся внимательно изучать структуру всего здания.

Четыре этажа, не слишком высокое — около двенадцати метров, что соответствовало высоте трех сложенных вместе ядер убежища.

Но у этого домика была одна крайне неприятная особенность...

Судя по уровню постройки первого этажа, толщина внешних стен здания должна была составлять от десяти до пятнадцати метров. Подобную толщину трудно обрушить даже взрывом.

К тому же, если он начнет взрывать, и это приведет к временному штрафу в сотню дней или его обвинят в «нападении на мэра», всё обернется крахом.

— Может, попробовать взорвать прямо изнутри здания?

Взорвать снаружи не получится. Вернувшись в дом и взглянув на остатки своих временных монет, Су Мо поспешил отбросить эту опасную мысль.

Уйти — невозможно.

Но если ничего не взять, разве этот поход не окажется напрасным?

Обещанный компьютер исчез. Если он не заберет что-нибудь другое или не узнает новую информацию, это будет равносильно возвращению из золотой горы с пустыми руками. Огромный убыток!

— Должен же быть какой-то способ пробить эту железную дверь и попасть на второй этаж обычным путем!

— Химия?

— Сверло?

Поскольку времени оставалось еще двадцать часов, Су Мо просто сел перед окном. Взглянув пару раз на небо, пылающее словно в огне, он закрыл глаза, чтобы успокоить дух и обдумать, как совершить прорыв.

Химическая коррозия железа возможна, но самого главного — сырья — под рукой не было ни грамма.

Сверло было еще менее надежным вариантом, точечный взрыв выглядел куда реалистичнее.

Рассуждая с точки зрения современного человека, столкнувшегося с чистой железной дверью толщиной в десять метров, к которой нет ключа...

Су Мо чувствовал себя беспомощным!

Стоявший рядом Мур тоже заметил странное поведение Су Мо и эту железную дверь.

Для воина Громовых Медведей не существовало понятия «хитроумный способ проникновения».

Плюнув на ладони и потерев их, Мур уселся перед железной дверью и начал методично долбить её своей трехконечной двусторонней алебардой. Дзинь! Гранг!

К сожалению, каждый удар лишь высекал снопы искр, в то время как железная дверь оставалась непоколебимой!

— Мур, хватит стучать, ты её и за сто лет не про...

— Черт, я же попал в ловушку собственного мышления!

— Я могу противопоставить магии магию!

Толстую железную дверь действительно невозможно было пробить обычными инструментами, но стоило Су Мо пожелать, как в его руках появилась железная кирка превосходного качества. Всё сразу показалось намного проще.

Качество железа двери было на уровне 3.

Спецэффект железной кирки превосходного качества заключался в том, что при работе с материалами качеством ниже 5 критический удар давал определенный шанс вызвать эффект раскалывания.

Стоит эффекту сработать один раз, и внешний слой железа рассыплется подобно соевому творогу. Если наносить удары непрерывно, то не то что десять метров — Су Мо был уверен, что прорубит сегодня и пятьдесят-шестьдесят метров!

— Мур, а ты, оказывается, тот еще смышленыш!

Су Мо похлопал Мура по спине. Увидев его недоуменное лицо, он громко рассмеялся и подошел к ближайшей стене, чтобы сначала испытать кирку на ней.

Как и ожидалось, уровень материала стены был выше 5. Даже когда срабатывал спецэффект кирки, стена оставалась неподвижной, и лишь известковая пыль сыпалась вниз.

— Похоже, воспользоваться багом и подняться по стене не выйдет. Придется копать по старинке!

Один удар киркой по стене стоил пять минут, а по железной двери — двадцать минут.

Одна временная монета номиналом в один день позволяла нанести по железной двери 72 удара.

Чтобы сэкономить валюту, Су Мо просто достал из хранилища одну единицу железа и начал медленно постукивать по ней.

Свет от критического удара кирки был отчетливо виден: помимо яркой вспышки у самого оголовья, рука, сжимавшая рукоять, чувствовала уникальную силу.

Каждый раз, когда срабатывал критический удар, Су Мо поднимал кирку и обрушивал её на железную дверь, вырывая куски железа размером с человеческую голову.

Это была работа, требующая терпения. К счастью, времени было еще много, и Су Мо не спешил: когда уставал — садился отдохнуть, пил воду и ел сухой паек.

Отдохнув, он снова принимался за тяжелый труд.

«Не зря его прозвали хитрюгой. Один слой железной двери толщиной в два метра весит не меньше двадцати-тридцати тонн».

«Обычный жилой дом просто не выдержал бы такого веса. А судя по ширине внешних стен, таких дверей здесь не меньше десяти. Сразу видно единомышленника!»

Материал, из которого было построено основное здание убежища, был неизвестен, но его несущая способность поражала.

Потратив полтора дня временной валюты и разбив две двери толщиной более двух метров каждая, Су Мо обнаружил перед собой следующую. Он одновременно восхищался и получал базовое представление о семнадцатом уровне.

Высота этажа в 4,2 метра, созданная Системой, давала массу пространства для подобных трюков.

Высота первого этажа составляла 2,4 метра. Железные двери были спроектированы в виде коридора-лабиринта. Пробив две из них, Су Мо прикинул и понял, что поднялся всего на полметра.

На этом этапе, не говоря уже о том, насколько суровы условия для повышения уровня, одно только это осознание важности сохранения жизни заслуживало подражания.

Когда он вернется и отправится на Новый Континент, он обязательно первым же делом обновит материалы Подземного убежища и сделает входную дверь такой же толщины!

Поработав ещё два-три часа, Су Мо открыл панель и увидел, что осталось всего двенадцать часов. Он не стал отдыхать, а сразу достал карту «Шаньхай хуэйцзуань», чтобы восстановить силы, и продолжил копать.

В древности Юй-гун передвигал горы.

Ныне Су Мо прорубал двери.

Бесчисленные осколки железа выбрасывались наружу, а затем Орео, толкая самодельную тележку, высыпал их во дворе.

«Заботливая нянька» Доудоу, увидев родственную душу в лице Орео, не переставал что-то тараторить рядом с ним.

Руины, которые в глазах других были смертельно опасны, для Су Мо превратились в своеобразный праздник труда.

Он копал не переставая. Каждый раз, когда выпадал критический удар, он обрушивал его на железную дверь.

Многие часы монотонного механического труда крайне изнуряли морально.

К счастью, Су Мо, проживший в Пустоши уже месяц, обладал недюжинной выносливостью. Он стиснул зубы и выдержал.

Гранг!

Вум...

Снова привычный критический удар киркой, но на этот раз на лице Су Мо, полностью покрытом серо-черной пылью, наконец-то промелькнула улыбка.

Железная дверь наконец-то издала другой звук!

Этот звук означал, что за ней больше нет узкого прохода — там было открытое пространство, создающее эхо!

Судя по всему, хватит ещё чуть более часа работы, чтобы пробить этот лаз!

Обретя цель, Су Мо почувствовал, как со всех сторон в его тело вливаются потоки сил, а уставший мозг словно омыло живым источником.

Присев, Су Мо резко ускорил темп работы. На деформированном железе от ударов кирки даже начали проскакивать искры.

Донг!

Донг!

Донг!

Удар за ударом, железная стружка и осколки осыпались с двери, а Мур руками отгребал их назад, освобождая Су Мо пространство для работы.

Наметив одну точку, Су Мо, не поднимая головы, неистово замахал киркой.

Наконец, когда до конца времени пребывания в руинах оставалось шесть часов, раздался грохот.

Дверь... рухнула!

В этот миг поднялись тучи пыли, сопровождаемые глухим эхом от падающих на пол кусков железа.

Несмотря на огромную радость в душе, глядя в темную глубину комнаты, Су Мо всё же проявил осторожность и отдохнул полчаса, чтобы привести разум и тело в полную боевую готовность, после чего подозвал тибетского мастифа Доудоу.

— Когда войдем внутрь, будь осторожен. Если почуешь опасность — немедленно отступай!

Он погладил глупого пса по голове. Увидев его послушный вид, Су Мо слегка пригнулся, готовый в любой момент дать деру.

На первом этаже были сотни инженерных роботов. Если на втором действительно окажутся боевые роботы, то Су Мо, даже имея сотню жизней, не осмелился бы идти напролом против технологий будущего.

К счастью, ожидаемой атаки не последовало. Как только Доудоу сделал шаг на второй этаж, с потолка внезапно ударил яркий свет, мгновенно разогнав тьму.

Привыкший за долгое время к темноте, Су Мо невольно зажмурился от этой внезапной вспышки.

Однако прежде чем он успел среагировать и отступить, в убежище неторопливо раздался густой мужской голос:

— Приветствую тебя, пришелец из будущего...

— Добро пожаловать в моё убежище!

— Заходи. Раз уж ты смог пройти моё первое испытание, ты достоин кое-что узнать!

Этот мужской голос обладал каким-то бесконечным обаянием, заставив Су Мо замереть на месте в первое же мгновение.

Человек?

Нет, это Ма Фэй?

Это мэр Посёлка Лянфан — Ма Фэй?

Сгорая от любопытства, Су Мо осторожно заглянул за железную дверь. И тут он увидел самую потрясающую картину со времен ухода с Земли:

На втором этаже не только стояли те самые компьютеры топовой конфигурации, о которых он так грезил, сваленные в углу словно хлам.

Там также были прозрачные трубы диаметром в метр, которые, подобно кровеносным сосудам, густо опутывали пол, перекачивая энергетическую жидкость, светящуюся прозрачно-синим цветом.

В конце помещения целая стена была заполнена маленькими роботами, которых он видел раньше.

В отличие от инженерных машин, в руках у этих малюток ничего не было. Казалось, они находятся в режиме сна, а энергия, ударяясь об их поверхность, расходилась таинственными волнами, похожими на рябь на воде.

Но всё это не смогло удержать на себе взгляд Су Мо.

Потому что в центре комнаты стоял огромный куб размером как минимум четыре на четыре метра.

Эта вещь не была для Су Мо чужой. Более того, он совсем недавно видел её во сне и страстно желал заполучить.

— Отлично. Вертикальная пусковая установка для ракет... Признаю, на этот раз я действительно соблазнился!

http://tl.rulate.ru/book/59877/2448175

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 2.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода