Читать The Record of Unusual Creatures / Летопись Необычных Существ: Глава 578. Прекращение огня :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод The Record of Unusual Creatures / Летопись Необычных Существ: Глава 578. Прекращение огня

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В напряженной атмосфере обе стороны медленно отложили оружие в сторону. Вивиан и Хассе также очистили их магической силой, чтобы показать свою искренность. Хао Жэнь последним оставил своё оружие, подтвердив, что они действительно не собираются сражаться.

— Это не сотрудничество, — Хассе стряхнул иней со своего ветрового плаща и сказал: —Это просто временное прекращение огня. Я не хочу начинать драку с таким древним вампиром, особенно когда мы выполняем такое задание.

— То же самое, — ухмыльнулась Вивиан и сказала: — Мы можем устроить хорошую драку в другой раз.

Битва могла разгореться в любой момент. На самом деле, если бы это были две группы молодых людей — например, молодые охотники на демонов и новое поколение существ — битва была бы абсолютно неизбежной. Однако только такие люди, как Вивиан и Хассе, которые представляли свои лагеря, имели возможность разумного прекращения огня. У них было слишком много дел, и битва отошла на второй план.

В конце концов, все они были разумными существами и могли общаться друг с другом. Охотники на демонов смогли поладить с сиренами, потому что сочли, что этот вид не представляет угрозы, и решили пойти на компромисс.

— Фух. Я думала, мы будем драться, — сказал Белое пламя, подмигнув Хао Жэню, пока никто этого не заметил.

— Только животные не могут контролировать свои инстинкты, — сказала Вивиан. По какой-то причине она стала очень язвительной в такой ситуации. Она рассмеялась, глядя на Хассе, и сказала: — Теперь, когда наша проблема решена. Может, дадим двум сиренам поговорить? Они должны знать друг друга.

Шакира вздохнула с облегчением.

— Вы двое точно не ссоритесь?

Получив подтверждение от обеих сторон, она тут же похлопала себя по груди и быстро подошла к другой сирене.

— Так вы, ребята, живущие на земле, такие беспокойные, сколько лет прошло, а вы всё ещё сражаетесь и убиваете друг друга. Я должна быть осторожной, когда нахожусь с вами... Сорма, ты в порядке?

Сиреной вместе с Хассе была Сорма, очевидно, она тоже пережила нечто подобное Шакире, только они не знали, как ей помогли охотники на демонов. Хао Жэню это показалось невероятным: Хотя у сирен и охотников на демонов не было никакой вражды, из-за их особых личностей обе стороны находились в состоянии напряжения. Они просто шли своим путем, не мешая друг другу. Однако, так же как Шакира искала группу «необычных существ», которые могли бы ей помочь, у Сормы тоже были свои причины обратиться за помощью к охотникам на демонов.

Две сирены отошли в сторону, чтобы поговорить о своей недавней жизни и о том, как они встретили «новых друзей», и Наньгун Уюэ тоже присоединилась к их увлекательной беседе. Однако две другие группы людей оказались в неловкой ситуации. После того, как они представились друг другу, им больше нечего было сказать. Тевтон был тихим человеком, а Белое пламя старалась не раскрывать своих отношений с командой Хао Жэня. Наконец, Вивиан нарушила молчание.

— Я никогда не ожидала увидеть охотников на демонов, помогающих сиренам. Разве сирены не считаются необычными существами?

— Они безвредны. В конце концов, они никогда не строили царства на Земле, и они не вмешиваются в этот мир, — сказал Хассе с прямым лицом, но это прозвучало скорее как оправдание, — Поскольку они не вмешиваются во внешний мир, их нет в списке охотников.

— Вы можете откровенно сказать, что не можете иметь с ними дело. Вы не ответили на мой вопрос, почему вы так любезно помогаете сиренам? Вы не такой уж хороший человек? — спросила Вивиан.

Выражение лица Хасселя слегка изменилось. После секундного колебания он кивнул и сказал: — Да. Мы помогаем сиренам не по доброте душевной. Охотников на демонов не особо волнует судьба сирен, но нас интересуют изменения, произошедшие в Насатоне. Мы спасли Сорму несколько дней назад. То, что с ней случилось, должно нас волновать. Конечно, я не могу раскрывать подробности.

Казалось, что Хассе вежливо ответил на вопрос Вивиан, однако Хао Жэнь понял, что Хассель не раскрыл вообще никакой полезной информации. Конечно, он не ожидал, что охотник на демонов, который всего опасался, сможет свободно разговаривать с ними.

— Мне все равно, идете ли вы туда для расследования или сбора доказательств. В любом случае, я надеюсь, что вы не собираетесь причинить им вред. Сирены мирно живут на этой планете уже более десяти тысяч лет. Охотники на демонов не могут напасть на их город из-за каких-то необоснованных обвинений, — сказал Хао Жэнь, когда Хассель закончил говорить.

— Мы все равно не можем убить сирен, — сказал Хассе.

По крайней мере, его слова звучали очень искренне.

И вот Тевтон внезапно взглянул на Наньгун Санбу и спросил: — Ты...

Наньгун Санба опустил голову и смотрел на песок, стараясь быть незаметным. Когда он услышал, что кто-то спрашивает о нем, он быстро выпрямился и сказал: — Я... э-э-э, я волшебник!

Хассе посмотрел на Наньгун Санбу и сказал: — Ты охотник на демонов, с очень слабой кровью охотника, но ты действительно охотник на демонов. Почему ты с ними?

Возможно, он уже чувствовал, что Наньгун Санба — охотник на демонов, но ждал этого момента, чтобы спросить.

Наньгун Санба был так напуган, что не мог перестать потеть, но он все же расправил плечи и ответил: — Да, мой предок действительно охотник на демонов, но я не могу контролировать то, во что я перевоплотился. Ты можешь убить меня, если тебе это не нравится, но я оставляю за собой право заставить твоё лицо кровоточить...

— Слабая ментальная сила, полно слабых мест, защитные заклинания несовершенны, — сказал Хассе с покерфейсом, — Более того, у тебя нет манер, похоже, тебя никто не направляет. Разве у тебя нет наставника?

— Не спрашивай слишком много о его личных делах, — Вивиан бросила на него боковой взгляд и сказала: — В нем просто есть кровь охотника на демонов, но он не имеет ничего общего с вашей упаднической группой.

Хассе на мгновение посмотрел на Наньгун Санбу без всякого выражения, но, видимо, он знал, что сейчас не самое подходящее время для «чистки команды», поэтому он лишь слегка покачал головой и сказал: — Надеюсь, в будущем ты не появишься в моих охотничьих угодьях. Ты будешь считаться одним из них.

Хао Жэнь удивлялся, как этот человек мог быть таким твердым и жестким, даже когда его окружала команда Хао Жэня. Конечно, большинство охотников на демонов были упрямы, как мулы.

Они прекратили свой разговор, когда к ним подошли три сирены. Наньгун Санба почувствовал облегчение, когда Хассель ушел. Он повернулся и посмотрел на Хао Жэня и неловко улыбнулся:

—  Я знал, что однажды мне придется столкнуться с этим, но я не ожидал, что мне так повезет.

— Когда-нибудь тебе всё равно придется с этим столкнуться, — сказал Хао Жэнь и похлопал Наньгун Санбу по плечу, — С этого момента ты можешь относиться к себе как к одному из необычных существ.

Наньгун Санба принужденно улыбнулся, покачал головой и сказал: — Ну что ж. В любом случае, я никогда не считал себя настоящим охотником на демонов. Я делаю это только для того, чтобы свести концы с концами.

Аякс наблюдал за этой сценой со скрещенными руками, оставив только одно слово: —Бессмысленно.

— У нас была небольшая задержка, но это не повлияет на нас, — сказала Шакира Хао Жэню, глядя на прилив, а затем повернулась к группе людей: — На этот раз к нам присоединилось больше людей... Это будет оживленное путешествие.

В следующую секунду перед ними поднялся водяной занавес, и три сирены превратились в гламурных морских змей. Три прекрасные девушки извивались на берегу моря, подняв руки и начав призывать древние силы в океане.

Слои волн устремились к берегу, затем быстро успокоились и стали гладкими, как зеркало, а потом перед ними появилась затонувшая, набегающая странная дорога. Подобно тому, как Моисей разделил Красное море, океан поднялся по обе стороны дороги и разделился на две части. Наньгун Уюэ первой прыгнула в море, а затем позвала за собой остальных.

Лили с радостью наступила на пузырьки и два раза подпрыгнула туда-сюда.

— Магия сирен такая интересная, сколько бы раз я её ни видела!

Ролли всё ещё колебалась на пляже. Как кошка, она боялась воды, а как кошка, которая могла думать, как человек... она боялась ещё больше, что вода с обеих сторон внезапно обрушится!

— Мяу... — Её голос дрожал. Она посмотрела на Хао Жэня, прося о помощи. Хао Жэнь поднял её пояс, взял на руки глупую кошку и шагнул в море.

Обе стороны моря медленно сомкнулись, и жалобное мяуканье Ролли исчезло в глубине воды.

http://tl.rulate.ru/book/59836/2264040

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку