Читать The Record of Unusual Creatures / Летопись Необычных Существ: Глава 391. Новый год :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод The Record of Unusual Creatures / Летопись Необычных Существ: Глава 391. Новый год

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После того, как Хао Жэнь и четверо аскетов покинули «небеса», они телепортировались не домой, а на рынок в Южном Пригороде: во-первых, потому что Новый год был не за горами, пора было делать покупки — в конце концов, это был первый Новый год, который его потусторонние жильцы проводили здесь; во-вторых, он хотел, чтобы четверо аскетов ориентировались в местной жизни, чтобы, по крайней мере, их не поселили снова под телебашней...

За время пребывания у Вороны 12345 четыре аскета получили перестройку сознания и теперь без проблем общались на местном языке.

Улицы обычно спокойного Южного Пригорода стали оживленными, так как местные жители, уехавшие работать в большие города, возвращались на Праздник Весны. В городе царила праздничная атмосфера: на витринах магазинов горели фонари, а уличные лавки росли как грибы после дождя.

Хао Жэнь объяснял четырем любопытным аскетам, что такое Праздник Весны в Китае, ведя их по улицам.

Большебородый слушал, но его мысли были где-то в другом месте. Он всё ещё находился в душевном шоке с тех пор, как встретил Ворону 12345; он не знал, что это был «символический» эффект в результате его веры в бога, он размышлял, нет ли проблемы в его вере в свою Богиню. Слушая, как Хао Жэнь непрерывно бредит, он не мог не сказать тихо.

— Я чувствовал неописуемое давление, когда разговаривал с тем иностранным богом. Как преданный верующий в Богиню, я не должен был почитать других богов. Может ли быть, что иностранный бог обладает какой-то психической силой?

Его тон голоса оставался благоговейным, когда он говорил о Вороне 12345.

Хао Жэнь задумался на некоторое время; он не чувствовал того, что чувствовал большебородый.

— Неужели? Я не чувствовал этого, хотя стоял рядом с тобой.

Конечно, Хао Жэнь не мог этого почувствовать; душевный шок, который испытали большебородый и его компания, был результатом их набожной веры. В глубине души они не могли не признать божественность Вороны 12345. Хао Жэнь не разделял эту веру и был невосприимчив; для него Ворона 12345 был просто забавной.

К счастью, на самом деле Ворона 12345 была именно такой. В противном случае Хао Жэнь был бы приговорен к удару молнии за своё презрение.

Серые одеяния четырех аскетов были потрепанными и особенно неприглядными в эти дни. Хао Жэнь привык к ним, но теперь он не мог не обращать на них внимания, так как все любопытные взгляды устремились в их сторону.

Как раз когда Хао Жэнь пытался отследить взгляды, перед ним внезапно появилась пожилая женщина, его соседка, госпожа Ли. Пожилая женщина, чье лицо было морщинистым, как кожура яблока, хранившегося зимой, схватила его за руку.

— Эй, парень, ты занимаешься благотворительностью, а?

Госпожа Ли была самым едким человеком из всех, кого он знал до встречи с МТД. Он сразу же понял это, когда судорожно замахал руками и объяснил.

— Нет, нет, нет. Они мои друзья. Знаете, в их родном городе случилась беда, поэтому они просто приехали и остановились здесь на несколько дней...

Он не осмелился сказать, что это его дальние родственники — четыре аскета не выглядели как китайцы!

Госпожа Ли осмотрела большебородого и его компанию, после чего очень обеспокоенным голосом спросила Хао Жэня.

— Они из Украины?

Хао Жэнь жестко кивнул головой.

— Да, там была ужасная война... даже горы сравняли с землей...

Госпожа Ли была потрясена.

— Это ужасно. Я тоже слышала эту новость от своего внука... Вы должны написать заявление в полицию, на случай, если это шпионы...

Пожилая женщина была очень осторожна. Холодный пот струйками стекал по спине Хао Жэня.

Он судорожно кивнул головой в сторону пожилых женщин и сказал:

— Спасибо, что предупредили. Думаю, мне лучше больше не беспокоить вас...

Прежде чем пожилая женщина успела снова затараторить, он быстро добавил.

— Кстати, они понимают китайский!

Пожилая женщина была ошеломлена и быстро ушла. Хао Жэнь знал, что новость о присутствии иностранцев в его доме быстро распространится, как лесной пожар: пожилая женщина была болтушкой, а вокруг нее жили большие горстки детей...

Большебородый не имел ни малейшего представления о том, что такое Украина. Он подошел и сказал Хао Жэню:

— Мы доставляем вам неприятности?

Хао Жэнь махнул рукой.

— Нет, все в порядке. Когда Ван Дацюань только пришел, он не просто напугал пожилую даму, два ветерана Красной армии чуть не вызвали полицию и не организовали дежурство по району...

Судя по виду Аякса, большебородый не мог не кивнуть головой в знак согласия.

— Это совершенно понятно.

Рот Хао Жэня дернулся, когда он посмотрел на их потрепанные одежды.

— Вам это может не нравиться, но я должен это сказать: может, мне принести вам новую одежду? Проблема с вами в том, что ваш внешний вид привлекает внимание по неправильной причине, люди принимают вас за бездомных.

Он сказал это ради того, чтобы сказать, думая, что четыре аскета не будут беспокоиться. Но большебородый радостно кивнул и сказал:

— Да, это здорово! Это здорово!

Хао Жэнь был удивлен.

— Я думал, ты не против драпироваться в поношенную мешковину? Разве новая одежда не противоречит твоим аскетическим практикам?

Большебородый был озадачен.

— Почему? Красивый дом поддерживает здоровье, еда удовлетворяет желудок, красота смягчает волю, но какой вред может принести красивая одежда? Это всего лишь кусок ткани.

Хао Жэнь не мог взять в толк, он считал, что красивая одежда — это роскошь. Но когда он задумался над словами большебородого, то потерял дар речи: Бородач был прав: изысканная одежда радовала глаз, а всё, что радовало глаз, было тщеславием. Значит, для них роскошь и наслаждение не существовали, а были лишь иллюзией!

Хао Жэнь был просветлен. Он начал глубже понимать аскетические практики четырех мастеров. Но ему всё ещё было любопытно.

— Тогда почему бы вам, ребята, не сменить свои одеяния?

Большебородый посмотрел вниз на свой халат и пожал плечами.

— Потому что у нас нет денег. Даже мантии были предоставлены церковью.

«Когда дело доходит до честности, никто не может превзойти этих четырех аскетов!» — подумал он.

Затем он привел четырех мастеров в магазин одежды. Он купил каждому из них по комплекту одежды по сниженным ценам — это была распродажа в конце года.

Одежда делает человека.

Четыре аскета преобразились.

Большебородый выбрал хлопчатобумажный пиджак в китайском стиле, его евразийская внешность делала его похожим на международного инвестора. Остальные трое были одеты не менее стильно — все они отличались спокойной манерой поведения, которую приобрели за годы аскетических тренировок. Хао Жэнь был приятно удивлен, обнаружив, что молодая монахиня, которая всегда была скрыта капюшоном, оказалась красивой женщиной!

После новогодних покупок они вернулись к нему домой. На этот раз никто не подошел и не спросил Хао Жэня, не занимается ли он благотворительностью.

Дойдя до дома, он наткнулся на Лили и Вивиан. Две девицы стояли прямо перед домом, Вивиан достала ключ, чтобы отпереть дверь. Хао Жэнь издалека окликнул их.

— Эй, Лили, Вивиан! Вернулись из магазина, да?

Лили повернулась и увидела Хао Жэня. Она бросила всё и побежала к нему.

— Домовладелец! Мы купили много вещей для Весеннего фестиваля!

Брови Хао Жэня слегка сошлись, когда он проводил ее обратно в дом.

— О да... Я тоже много чего купил.

— Наверное, потратил много денег, да?

Рот экономного вампира дернулся.

Хао Жэнь быстро сбавил тон.

— О, всё в порядке. Это праздник Весны. В этом году у нас гораздо больше людей. И знаешь что? Я получил бонус от Вороны 12345!

Они вошли в дом и опрокинули сумки с покупками. Стол был завален продуктами, пол тоже. Хао Жэнь осторожно достал коробку. Он сказал:

— Все подходят ближе. Это то, что так искал Геракл... Теперь у меня полная коробка…

http://tl.rulate.ru/book/59836/2007627

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
В каком году написана эта глава? Или это перевод такой?
Развернуть
#
2014-2015 мб написано
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку