Читать Последний император Лелуш / Последний император Лелуш: 1 глава :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Последний император Лелуш / Последний император Лелуш: 1 глава

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Ты всё запомнила, Вивея? — Старшая постоянно нервно выглядывала из окна подсобки, пытаясь не проглядеть прибытие нового наследника. — Конечно, нет причин для беспокойства, — заверила я ее. — Он все еще ребенок, не думаю, что ему будет сложно услужить. Вообще, решение Его Величества было очень странным — сослать новорожденного наследника на пограничные земли, где он до достижения семилетнего возраста должен был воспитываться обычной прислугой, в то время как его братья и сестры были под постоянным вниманием специально обученных воспитателей.

— И всё равно я переживаю, — сердобольная женщина в который раз отряхнула моё платье от несуществующих пылинок. — Пусть и ребёнок, но он наследник, одна ошибка, и последствия будут просто ужасными! Королевская семья вся с причудами, поэтому заклинаю тебя — будь осторожнее! «Одна из причуд заключается в том, что на роль его личной служанки выбрали меня», — эта мысль мне целую ночь не давала уснуть. — «Я работаю во дворце относительно недавно, так почему же для него не выбрали более опытную служанку из прислуги? Всё это очень странно…» — Он здесь, — охнула Старшая, скомкавшая от волнения платок, которым всё это время вытирала проступающий на морщинистом лбу пот. — Девочка моя, удачи! Ещё одна странность заключалась в том, как было обставлено прибытие нового наследника. Никакой помпезности, никакой толпы или кучи сопровождения. Два гвардейца из числа охраны поместья, в котором он жил, кучер и наставница, которая и вышла первая, когда один из гвардейцев открыл дверцу кареты. Я уже стояла в нескольких шагах от неё, смиренно ожидая появления наследника. Подав руку ребенку, наставница, дама в годах с заметной сединой в волосах, помогла ему спуститься. Лелуш Викторианский, пятый принц и восьмой претендент на трон Викторианского королевства выглядел… как самый обычный ребенок. Для такого гордого титула одет он был… весьма скромно: одежда, несомненно, была вышита не из дешевых материалов, но видно, что его образу никто не уделял особого внимания. Обычные светлых тонов одеяния, предназначенные для прогулок, и пелерина — вот и весь образ юного принца. На первый взгляд и не скажешь, что он королевских кровей. — Приветствую вас, юный господин! Моё имя Вивея Касс, и с этого момента я ваша личная служанка, — делаю глубокий поклон. Полагаю, что он раньше не имел дела с «настоящей» королевской прислугой, и сейчас сильно удивлен. Большие фиалковые глаза неотрывно смотрели на меня, буквально гипнотизируя. Честно говоря, я не знала, как реагировать на такое. Было в его взгляде что-то странное, не совсем сопоставимое с ним… Складывалось впечатление, будто он видит меня насквозь! Мальчик просто стоял и смотрел на меня, ничего не говоря. «Неужели я сделала что-то не так?» — последовала неприятная мысль. Дальше произошло то, чего я совершенно не ожидала. На лице принца появилась лучезарная улыбка, от вида которой на душе стало как-то необычно тепло, а его глаза заблестели, будто от восторга. — Сестрёнка! — радостно произнёс он и обнял меня, уткнувшись лицом в живот. Я застыла, подобно статуям, которые в большом количестве имелись в замке Его Величества. Гвардейцы продолжали стоять на месте, особо не обращая внимания на действия принца, а вот его наставница, тихо причитая, засеменила в нашу сторону. — Юный господин, такое поведение совершенно не подобает наследнику! Вспомните, чему я вас учила! Ой, ну что за ребенок, сплошное наказание… Маленький Лелуш отпрянул от меня и виновато уставился в пол, носком белых туфель ковыряя землю. — Нельзя? — он почему-то посмотрел на меня. Его глаза блестели на солнце, и казалось, что он вот-вот расплачется. От такого зрелища подошедшая дама заметно размякла и даже краешками губ улыбнулась. — Только если никто не видит, и от этого не страдает ваша репутация… — Ура! — он хотел было снова обнять меня, но вдруг замер и оглянулся. Как раз в этот момент через двор двигалась группа поваров, о чем-то тихо перешептываясь, с интересом смотря в нашу сторону. — Эх, — грустно вздохнул мальчик, и даже стал более серьезным. — Лаура, когда мне назначена встреча с отцом? — Через час, юный господин, — посмотрев на серебряные часы, ответила женщина. — Хорошо, тогда, — он повернулся ко мне, все это время молча стоявшей и не знающей, как на все это реагировать, — сестренка, не могла бы ты проводить меня до моих покоев и распорядиться, чтобы туда же доставили мои вещи? — Как прикажете, господин. Дорога до покоев принца была относительно неблизкой, конечно, в понимании замка. Нового наследника приказом короля разместили в дальнем крыле дворца, что опять же наталкивало на некоторые мысли. «Надо будет потом спросить у Старшей», — подумала я, глядя, как маленький Лелуш послушно вместе со своей пожилой наставницей следовали за мной через сеть бесконечных залов, лестничных пролетов и коридоров, в которых трудилась прислуга, наводя порядок и начищая до блеска золотые подсвечники, мраморные полы и громадные стеклянные окна. — «Может, мне повезло? Судя по рассказам Старшей, у большинства наследников крайне скверный характер, из-за чего часто страдают служанки. Лелуш выглядит хоть и избалованным, но все равно добрым ребенком. Может, это потому, что он рос вне всей этой политики и светской жизни», — размышляла я, украдкой поглядывая на немного усталый и незаинтересованный взгляд мальчика, смотрящего прямо перед собой, совершенно не обращая внимания на окружение. — Какая большая комната! — принц радостно забегал по своим покоям. — Это просто восхитительно! Здесь так много места! Лаура, смотри! «Все, что от меня требуется, это ухаживать за ним, поддерживать порядок в его покоях, следить за здоровьем и посещением будущих уроков. Проблем быть не должно, я справлюсь». Когда пожилая Лаура покинула покои для уточнения деталей встречи Его Величества и Лелуша, я столкнулась с еще одной странной чертой наследника. Подготовленный парадный костюм, заранее доставленный в комнату, достаточно быстро привлек внимание ребенка. Судя по всему, Лелуш знал, для чего он, поэтому начал переодеваться. Сам. Делал он это весьма умело, даже несмотря на сложную структуру парадной формы. — Юный господин, что вы делаете? — я не сразу опомнилась. — Вы не обязаны одеваться сами! — Да? — он на секунду замер, будто пытаясь осмыслить мои слова. — Прости, но разве самому одеваться не быстрее и удобнее? Я подошла к принцу и опустилась на одно колено, помогая ему одеться. Мальчик стоял смирно, совершенно не капризничая, и через какое-то время я поймала на себе его изучающий взгляд, который отличался от подобного у других высокородных и наследников. Может быть… он вполне еще может измениться, и от этой мысли мои руки начинают трястись, и хуже всего то, что это заметил Лелуш.

— Все будет хорошо, — каким-то странным успокаивающим тоном произнес он, слегка улыбнувшись. — Тебе ничего не угрожает. Я не причиню тебе вреда, обещаю. До тронного зала я шла молча, ведя за собой Лелуша и его наставницу, которая тихо что-то говорила мальчику, а тот лишь кивал. Сейчас он был больше похож в своей форме на наследника и даже, кажется, появились истинно аристократическая осанка и взгляд, на сколько это было возможно у ребенка его возраста. В его глазах я увидела стальную решимость и непоколебимость. «Ведь он еще не видел короля», — вдруг подумала я. — «Его Величество — фигура значимая и влиятельная, многие при разговоре с ним испытывают трепет и не могут держать себя в руках…», — я распахнула массивные створки, ведущие в тронный зал, и тут же раздался голос гвардейца, стоящего у самого входа: — Пятый принц и восьмой претендент на трон Викторианского королевства, Лелуш Викторианский, прибыл! Мы вошли в ярко освещенное просторное помещение, торжественно обставленное и украшенное, которое заполняло множество дворян и приглашенных гостей из благородных, с нескрываемым интересом следящих за принцем, идущим прямо к трону, на котором восседал Эдмунд Викторианский. Король сурово взирал своими серыми глазами из-под густых пепельных бровей на преклонившего колено Лелуша. Я и пожилая наставница остались у входа наблюдать за церемонией. — Ваше Величество! — детский голосок нарушил тишину. — Лелуш Викторианский для обучения и вступления в права наследника прибыл! — говорил он уверенно, без дрожи или запинок. — Для меня честь встретиться с вами, Ваше Величество! Некоторые из собравшихся удивленно покивали и начали тихо перешептываться между собой. Когда Эдмунд заговорил, перешептывания тут же закончились. — Что ж, тебя хорошо воспитали, сын мой, — он смерил взглядом маленького наследника. — Ты держишься достойно, подобно истинному наследнику Викторианского трона. Лишь сильнейший сможет выжить в этом мире… — я внимательно следила за Лелушем и увидела, как при этой фразе его сжатый кулачок слегка дернулся. Неужели эта идея ему не по душе? — И лишь сильнейшие могут вести за собой остальных. В королевской семье не место слабакам, Лелуш. Процветание королевства, защита его интересов на международной арене целиком и полностью возлагается на нас, и мы обязаны быть сильными, чтобы выдержать все испытания, чтобы сокрушить своих врагов и добиться желаемого! Ты еще молод, но на тебе уже лежит ответственность за светлое будущее нашего королевства и за благополучие наших подданных. Как наследник престола ты обязан вырасти сильным и мудрым правителем. Не подведи меня. — Ваши слова — честь для меня, Ваше величество! — Лелуш все так же смиренно смотрел в пол, не поднимая головы. — Можете не сомневаться, я не обману ваших ожиданий! — Хорошо! — заключил король, вставая со своего трона. В свои пятьдесят он выглядел все еще здоровым. Хоть его пышная грива пепельных волос и потеряла былой блеск, а лицо и покрылось многочисленными морщинами, Эдмунд все еще вселял ощущение величия своей персоны и был полон сил. Широкая спина, крупные ручищи и здоровый цвет кожи говорил о том, что он следил за собой и был физически силен. В свое время Эдмунд возглавлял военные походы, сражался вместе со своими войсками на передовой, и его запомнили как сильного и ужасающего воина с блестящим умом, сокрушающего своих соперников грубой силой и отменной тактикой. Можно было сказать, что его путь к трону был устлан трупами его врагов. — В таком случае, я благословляю тебя и твои деяния. С сегодняшнего дня ты официально признанный мной наследник на Викторианский трон! Позднее я издам приказ о твоем положении, а сейчас ты можешь идти. Не опорочь великое имя наследника престола, Лелуш Викторианский! Обратно в покои мы возвращались в полной тишине. Лицо маленького принца было мрачным. Никогда бы не подумала, что у детей может быть такое выражение лица. О чем он думает? При взгляде на него мне стало казаться, что он пережил гораздо больше, чем мне думается. Такое ощущение, что он утром и он сейчас — это два разных человека. — А мой отец суровый человек, — вдруг произнес Лелуш, посмотрев на меня с улыбкой, которой он смотрел на меня утром. — Я постараюсь оправдать его ожидания! Вот увидишь, Вивея, я вырасту достойным человеком, который изменит это королевство, — в этот момент он немного прикрыл глаза и отвел взгляд вперед, произнося следующую фразу уже на несколько тонов ниже, из-за чего я едва ее услышала, — и этот мир… Остаток дня прошел в объяснениях и наставлениях Лауры господину. С этой милой дамой мне почти не довелось пообщаться — ее работа на этом была закончена, и она должна была вернуться в поместье, оставив принца мне. Пожелав мне удачи, уже вечером этого дня она отправилась обратно. Было заметно, что ей жалко расставаться с ребенком. Мне же следовало подготовить принца ко сну. Завтра предстоял трудный день — начинался первый день обучения Лелуша, так что следовало представить ему его новых преподавателей, провести экскурсию по замку и, по возможности, представить других наследников, которых сейчас в замке было целых пять. Составить расписание на день, узнать его вкусовые предпочтения… Мороки было много, но, с другой стороны, став его личной служанкой, я получила некую защиту. Никто не поднимет на меня руку, если только это самому Лелушу в голову не придет… Может он и сказал, что не причинит мне вреда, но я знаю, что из себя представляют аристократы, а хуже их могут быть только члены королевской семьи. Когда я вернулась в покои Лелуша, то замерла, не зная, как реагировать. Все светильники были потушены, одежда аккуратно сложена, а сам принц уже накрывался одеялом расправленной кровати. Встретившись со мной взглядом, он так же замер, недоумевающе смотря на меня, а потом его веки дернулись, будто он чему-то удивился. — Вивея, прости, — тут же произнес он. — Я очень хотел спать, вот и не стал тебя дожидаться… И в этот момент я ужаснулась. — Господин, о чем это вы? Вы не должны передо мной извиняться! Я простая слуга! — если бы кто-нибудь сейчас услышал его слова, меня бы точно казнили. — Прошу, предоставьте мне заботу о вас!

— Ну да… — он усмехнулся, и накрылся одеялом, — Хорошо. С завтрашнего дня буду вести себя подобающе… Это оказалось ложью. Сначала Лелуш вел себя спокойно: утром давал себя умыть и одеть, смиренно ходил за мной на уроки к преподавателям. Господин предпочел заниматься вне своих покоев и очень интересовался дворцом и городом за его стенами. Часто ходил в библиотеку, где подолгу задерживался. В основном его интересовали история и география, видимо, именно поэтому он их не прогуливал. Во время остальных уроков мне приходилось искать его по всему дворцу, порой, заглядывая в такие углы, в которых бы никто не догадался спрятаться. Несколько раз он лазил на крышу замка, часто любил погреться на крепостных стенах или непосредственно на балконах башен! Я думала, что в свои 16 лет мне грех жаловаться на здоровье, но каждый раз, когда господин не являлся на занятие, я хваталась за сердце от той мысли, куда он мог залезть в этот раз! Тем не менее, у него просто удивительные результаты. Математика, натуральная философия, иностранные языки, правила этикета и поведения в обществе, география и история — все это у него на высшем уровне. Может, он и озорной ребенок, но очень образованный и смышленый. К сожалению, это не относится к его физической выносливости. Преподаватель по фехтованию его видел всего один раз, когда я привела Лелуша на первое занятие. Видимо, принц не очень любит физические упражнения, ведь когда наступает время урока по фехтованию, он просто испаряется. Даже изучив все места в замке, я так и не смогла его найти. Вопреки моим ожиданиям, теплого отношения ко мне он не изменил и всегда шутя отвечал на мои упреки во время его поимки. Кроме того, я заметила, что он очень хорошо обращается с дворцовой прислугой, за что те, в свою очередь, его полюбили и старались всячески баловать. Пару раз даже застукала их за тем, что они укрывали его во время занятий! — Вы слышали? — в очередной раз ища Лелуша, который прогуливал занятия, я вдруг услышала разговоры поваров и остановилась за дверью. — Про господина Лелуша? — спросил второй повар, судя по звукам, что-то перемешивающий в большом чане. — Про то, что его аристократы называют маленьким нахалом? — О, я тоже слышала! — раздался третий голос. — Мне Старшая рассказывала. В тот день Боно готовил лошадей для гостей и чем-то не угодил Графу Раймену, и тот начал избивать бедолагу. Проходивший мимо Лелуш заступился за Боно и даже как-то смог убедить Графа перестать, представляете? — Так вот как было? — снова произнес первый голос. — А я слышал другую версию. Девушка-повар возмутилась. — Все было именно так, как я рассказала! Старшая врать не станет! Помимо Графа и господина Лелуша там был еще кто-то из гостей, он-то и рассказал другим. Теперь у него такое оскорбляющее прозвище… — Знаешь, — второй собеседник подал голос, — мне кажется, что юному господину до этого нет дела. Когда он к нам заходил, чтобы спрятаться от Вивеи, он не выглядел расстроенным, а вот азарта в его глазах было много. «Спрячьте от вредины Вивеи», ха-ха-ха, забавный он парень! «Лелу-у-у-уш…» — про себя прошипела я, сжимая от злости и обиды кулаки. — Как думаешь, может он проголодался? — спросила девушка. — Все же с утра уже у нас прячется… — Ах вот он где сидел все это время! — время для появления. Лица собравшихся на кухне поваров удивленно вытянулись, когда я вошла в кухню. — Эхе-хе, нас раскрыли… — виновато произнес главный повар, слегка посмеиваясь и указывая на кладовку кивком головы. Чуть ли не топая, я приблизилась к закрытой комнате. «Ну и заставили же вы меня побегать, господин», — злорадно подумала я, открывая дверь. — «Уж сегодня я сопровожу вас на урок фехтования!» Пусто. Лишь открытое окно слегка поскрипывает. Я с грохотом захлопнула дверь и развернулась к замолкнувшим поварам, неестественно улыбаясь и едва сдерживая гнев. — Еще раз узнаю, что вы прячете господина, расскажу Старшей. Под возникшую тишину на кухне, я вышла из помещения, обещая себе во что бы то ни стало найти принца. «Это уже дело моей гордости как его личной служанки!», — скрипя зубами, чуть ли не вслух прорычала я.

http://tl.rulate.ru/book/59834/1538485

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку