Читать The Bloodline System / Система родословной: Глава 230 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Механика розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов

Готовый перевод The Bloodline System / Система родословной: Глава 230

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

С высоты, на которой они находились, участники могли видеть большой проем, удерживаемый бесчисленными столбами, которые вели под землю.

Все поняли, что подземные руины, скорее всего, очень обширны. Этим и объяснялось широкое пространство внутри баррикад.

"Ваша главная задача - добыть как можно больше великих камней", - заявил Градир Ксанатус.

"А?" Участники были сбиты с толку внезапным упоминанием о второстепенной задаче и великих камнях.

Прежде чем они начали задавать вопросы, Градир Ксанатус начал объяснять.

До прибытия участников MBO разместила в руинах Каскии энергетические осколки, называемые великими камнями.

В руинах больше не было энергетических кристаллов, поэтому их пришлось помещать вручную.

Градир Ксанатус объяснил, что участники должны собрать их как можно больше, стараясь выжить.

Собирая эти осколки, они также увеличивали свои очки.

Услышав это, участники пришли в восторг. Те, у кого было меньше очков, восприняли это как поворотный момент, ведь, по словам Градира Ксанатуса, осколки были разбросаны в разных местах руин.

Они считали, что если им повезет, то они смогут найти эти камни раньше других.

Пока они погружались в свои дикие мысли, Градир Ксанатус сообщил им, что многочисленные смешанные породы также придут за осколками, как только почувствуют их.

Это заставило некоторых из них приуныть, поскольку они подумали о том, как им придется иметь дело со смешариками, пытаясь заполучить осколки.

"Объединяйтесь, если есть... Выживание - это конечная цель. Однако если вы не можете справиться с кучкой ослабленных преступников и низкоуровневых смешариков, значит, вы не созданы для этого!" высказался Градир Ксанатус.

"Спуск начнется через минуту. Возьмите свой электронный мешок выживания". заявил Градир Ксанатус.

Шшшшшш! Шшшшшш!

Потолок летательного аппарата открылся, и в нем появился рюкзак.

Участники подняли рюкзак и надели его.

"После прыжка с самолета ваш электронный рюкзак автоматически включится и полетит вниз. После этого нитроэнергия будет отключена, так что никто из вас не сможет сбежать с его помощью", - объяснил Градиер Ксанатус.

"Внутри хранятся инструменты для вашего пользования, используйте их как следует... Мы будем наблюдать!"

Сразу же после этих слов голографическая форма Градиера Ксанатуса исчезла.

"НАЧАЛО СБРОСА ЧЕРЕЗ 39 СЕКУНД!"

"38!"

"37!"

"36!"

"35!"

"34!"

Участники были начеку, пока ИИ вел обратный отсчет.

Они продолжали смотреть на руины внизу, гадая, как будет выглядеть внутренняя структура под ними.

"Ты готов?" спросил Густав у сидящей рядом с ним Энджи.

"Да", - кивнула она с улыбкой на лице.

"Эй, Ривал, ты не хочешь меня спросить?! Нечестно!" воскликнула Риа, сидевшая через три места слева от Густава.

"Мне все равно", - пробормотал Густав, даже не повернувшись, чтобы посмотреть на него.

"Экк! Ты...!" Риа с недовольным видом указала на Густава.

"Прекрати плевать мне в лицо, ты, громкоголосый идиот!" Глэйд, сидевший справа от Риа, подавленно произнес.

"Эй, кто..." Как раз в тот момент, когда Риа хотела ответить, внутри корабля раздался последний обратный отсчет.

"1!"

"ОТКРЫТЬ ЛЮК!"

Сразу же после этих слов пол самолета открылся.

Фвауооооссссссмммм!

Ветер ворвался в самолет через отверстие под их телами.

"ВКЛЮЧАЙТЕ СБРОС!"

Это было последнее объявление, которое они услышали от ИИ, прежде чем их кресла выдернули из-под них и сложили в маленький куб.

"Кииииарррр!

"Арргххх!"

"Аххххххх!"

Большинство участников закричали, падая из-под самолета.

Фвуууушшшшшшш!

Многочисленные тела падали с неба на руины внизу.

Они падали с высоты более десяти тысяч футов, и этого было достаточно, чтобы вызвать у любого человека тревогу, даже если он знал, что рюкзак спасет его.

Участники, обладающие родословной, дающей способность к полету, не могли ее активировать.

Другие участники тоже пытались активировать свои родовые линии и обнаружили, что не могут.

Падая, Густав смотрел на строение, которое находилось в тысячах футов под ним и постепенно становилось все больше и больше в его поле зрения.

Ветер развевал его волосы, отчего он выглядел очень круто.

Он был одним из немногих участников, на лицах которых не было и намека на страх.

Он повернул голову в левую сторону и заметил испуганный взгляд Энджи.

Он протянул руку и схватился за нее.

Энджи повернулась, чтобы посмотреть на него, и улыбнулась. Испуганное выражение на ее лице исчезло.

"Ух! Вот уж поистине, нелегкое зрелище!" воскликнул Риа и, уперев руки в бока, нырнул вперед.

Энджи и Густав, разумеется, не обратили на него внимания и сосредоточились на конструкции внизу, пока спускались.

Риа начал спускаться быстрее остальных.

Некоторые участники заметили его действия и поступили так же. Они не хотели дать Риа шанс добраться до руин раньше них из-за огромных камней.

Когда они находились на расстоянии двух тысяч футов от земли, двигатель в рюкзаках активировался.

Твхуссх! Твхусссссс!

Из рюкзаков вырвался голубой огонь, и участники прекратили свободное падение.

Рюкзак контролировал их падение и начал подбрасывать их к различным частям окружающей среды вокруг структуры под ними.

Фвуушшш! Фвууш!

Рюкзаки разделили участников, направив одних в северную часть, а других - в южную.

Их разбросало по сторонам, и через несколько секунд все приземлились.

В этот момент участники восстановили свои способности и направились к входу.

Густава высадили на дальнем востоке от входа.

Энджи и остальные отделились от него, и теперь строение находилось в тысячах футов от его позиции.

"Неужели МВО всегда нужно все усложнять?" - внутренне вздохнул Густав, оглядываясь вокруг. Густав внутренне вздохнул, оглядываясь вокруг.

Неподалеку от его позиции также были высажены несколько участников, но он никогда не видел их раньше. Поэтому он решил, что они прилетели с других самолетов, а значит, и из других городов.

Что ж, это тоже неплохо... Я предпочитаю работать один", - внутренне сказал Густав, устремляясь к строению впереди.

[Дэш активирован]

http://tl.rulate.ru/book/59773/3699643

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку