Читать Who Stole The Empress / Кто похитил Императрицу? (KR): Глава 55 - Красная страсть в пустыне :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Who Stole The Empress / Кто похитил Императрицу? (KR): Глава 55 - Красная страсть в пустыне

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 55 - Красная страсть в пустыне

 

Тамону было неприятно, когда другие упоминали это имя, как будто слово «Аша» было его собственным.

 

«Он утверждает, что владеет именем, которое дал мне?»

 

Розалин задумалась.

 

«Раз уж дело все равно дошло до этого, я скажу вам вот что. Пожалуйста, возьмите нашу книгу».

 

Таша храбро достала книгу, которую она спрятала, и немедленно подарила ее Розалин.

 

«Что это?»

 

«Это наша книга!»

 

«...Книга?»

 

Розалин была удивлена: «Что ты подразумеваешь под «книга»?» и когда она посмотрела на обложку, название привлекло ее внимание.

 

[Красная страсть в пустыне.]

 

Что это, черт возьми, такое...

 

Когда Розалин подняла свой озадаченный взгляд и посмотрела на Луи и Ташу, девочки добавили свои объяснения с взволнованными лицами.

 

«Разве мы однажды не говорили, что пишем любовный роман? Это именно оно! На самом деле мы не ожидали, что она выйдет так скоро, но анонимный благотворитель помог нам ее опубликовать».

 

«...Любовный роман?»

 

Ах.

 

Если вдуматься, некоторое время назад она услышала историю о беловласой красавице, попавшей в плен в чужой стране, и красноглазом Камоне, великом полководце пустынной страны.

 

Она никогда не думала, что это действительно будет опубликовано, да еще так скоро.

 

Розалин повертела книгу в руках. Луи заговорила быстро, не в силах скрыть своего волнения.

 

«Это еще не полностью опубликовано, это первое издание, которое вышло сегодня с целью тестирования!»

 

«Мы начнем печатать, как только завершится первый тест. На изготовление трехсот копий уйдет десять дней.»

 

Словно для того, чтобы показать ее жизнерадостность, милые веснушки на ее носу выделялись еще больше. Тихо рассмеявшись, Розалин снова посмотрела на книгу, которую держала в руке. Это была книга в темно-синей толстой обложке, красиво украшенной золотом.

 

На первый взгляд это больше походило на классический роман, любимый знатью, чем на роман с любовными историями.

 

С таким прикрытием даже самый шутливый аристократ смог бы тайком пронести его в свой кабинет.

 

«Сначала мы хотели бы показать роман леди Аше, которая вдохновила нас».

 

«Только когда мы встретили леди Ашу, мы смогли завершить наш роман».

 

На лицах близнецов появилось совсем другое выражение. Волнение, смущение и предвкушение.

 

Розалин не могла игнорировать их ожидания.

 

Они ничего так не хотели, как чтобы она получила экземпляр их книги.

 

Розалин была очень благодарна близнецам за то, что они захотели подарить ей ее первую печатную книгу.

 

«Спасибо. Я внимательно прочитаю это.»

 

«Да!»

 

Она почувствовала себя странно, когда посмотрела на близнецов, которые весело ответили.

 

Они определенно были моложе ее, и они всегда были такими яркими и милыми, но эти двое каким-то образом сделали усилие, чтобы обнять Розалин.

 

Казалось, они ничего от нее не хотели, что делало ситуацию еще более странной.

 

Но название было грандиозным.

 

Красная страсть в пустыне. Что это значит?

 

Розалин прочитала много книг за свою жизнь, но она никогда не читала книгу с таким провокационным названием.

 

Ее семья была высокообразованной и уважительной на протяжении многих поколений. За образование Розалин отвечал исключительно ее дедушка, который был герцогом предыдущего поколения, поэтому она никогда не сталкивалась с подобными романами.

 

Но это не помешало Розалин интересоваться этими областями.

 

За время своего недолгого пребывания в академии она слышала о некоторых юных леди, которым нравились романы для взрослых, но это было все.

 

После помолвки она покинула академию и училась дома. После этого все повторилось почти по той же схеме.

 

Вернувшись в свою комнату, Розалин собиралась пойти в кабинет Тамона, но уселась за книгу близнецов.

 

Книга, состоявшая всего из 100 страниц, была легко прочитана за час с ее скоростью.

 

«Потому что они дали мне первое издание... должен ли я читать его так, как будто изучаю?»

 

Розалин также было любопытно, о чем эта история.

 

Она медленно открыла книгу.

 

[Ее прекрасные серебристые волосы великолепно разметались по кровати. Восторженно глядя на волны волос, которые напоминали Млечный путь в небе, Камон крепче сжал руки женщины и сказал.

 

«Я не могу поверить, что ты посмела убежать от меня.»

 

Выражение лица мужчины, несмотря на его сердитый голос, было печальным и несчастным. 

 

Обладательница серебристых волос-Лайла ответила, не сводя с него глаз.

 

«Я никогда не буду тебе повиноваться. Я буду убегать от тебя снова, и снова, и снова!»

 

Лицо Камона исказилось. Он грубо схватил ее за разгневанные губы, не в силах принять ее слова.

 

Его язык проник сквозь сомкнутые губы Лайлы, и его язык....]

 

К ее недоумению, сцена представляла собой акт занятия любовью между главными героями в первой же главе.

 

«Ха....»

 

Оглядевшись по сторонам, Розалин осторожно перевернула страницу, кашляя с покрасневшим лицом.

 

После этого пришло время для серьезного чтения.

 

* * *

 

‘Что я только что прочитала?’

 

Розалин ошеломленно посмотрела на небо.

 

Ее лицо, которое до этого было бледным, каким-то образом приобрело персиково-розовый оттенок.

 

Она почувствовала, как поднимается слабый жар, и не могла усидеть на месте. Она вскочила и вышла на балкон подышать свежим воздухом.

 

Прохладный морской бриз дул мимо нее, нежно касаясь ее разгоряченных щек.

 

«Почему мое сердце так сильно бьется?»

 

Розалин покачала головой, легонько постукивая себя по сердцу без видимой причины.

 

Роман был интересным. Жаль, что это было так коротко. Розалин понравилось.

 

Было ощущение, что словарный запас был немного грубоват при описании сцен, но эмоции персонажей были прорисованы более богато, чем в других романах.

 

Чужеземную принцессу привезли в качестве пленницы в пустыню, и Камон, великий полководец страны пустынь, спас ее.

 

Было правдоподобно, что это были слова «спас ее», но на самом деле он поглотил ее.

 

Процесс, когда Эбигейл, иностранная принцесса, сбегает из-за эгоизма главного героя-мужчины, и главный герой-мужчина сходит с ума, чтобы найти ее, был очень подробным.

 

Было очень интересно наблюдать, как он делает так много вещей, о которых сожалеет, а потом обнимает ее с кровавыми слезами.

 

‘...Интересно, смогла бы принцесса простить этого человека.’

 

Не успела она опомниться, как погрузилась в роман.

 

Камон проигнорировал личность принцессы. Он сделал много вещей, которых ему не следовало делать. Как он ранил и осквернил ее сердце во имя ревности.

 

Казалось, Розалин никогда его не простит.

 

Но когда она подумала о его несчастливом детстве, скрытом за эгоистичными словами и поступками Камона... ...Дело было не в том, что она не могла понять действий главного героя-мужчины.

 

Это сбило ее с толку.

 

Он поступил неправильно, но действительно ли это был первородный грех этого человека?

 

Он не научился любить, и у него отняли все, что у него было.

 

Если оказывалось, что Камону что-то было нужно, автор, его брат, забирал это или уничтожал любыми доступными ему средствами и методом.

 

Чем больше Камон заботился о ней, тем более равнодушным он становился к принцессе.

 

Чем больше ему кто-то нравился, тем ожесточеннее он становился и тем холоднее относился к ним. Это был его способ заботиться о ком-то.

 

«.....Я не могу поверить, что я так расстроена после прочтения романа для взрослых».

 

Но с философской точки зрения это был очень содержательный роман.

 

Розалин прикоснулась к маленькой книжечке, внутренне удивляясь. Близнецы были невероятно талантливы.

 

Конечно, последовавшие за этим случайные постельные сцены были достаточно захватывающими, чтобы заставить ее сделать несколько глубоких вдохов во время чтения.

 

Подробные описания Розалин как героини также были потрясающими. 

 

«Тамон.....»

 

Розалин считала этого персонажа извращенцем.

 

Лицо Розалин покраснело, и она подумала об интимных сценах в романе. Его описание не сильно отличалось от всего, что Тамон делал с ней.

 

Все, начиная с того, как он прижался лицом и ртом к ее интимным местам и поцеловал их, было ярко описано в романе.

 

Ночи, которые она проводила с Джиллотти в качестве императрицы, были лишь частью болезненного долга.

 

Не было никакого жара и страсти.

 

Но все ли другие влюбленные и супружеские пары делают все это в романах?

 

Возник вопрос, которого у нее никогда раньше не возникало.

 

И человек, который должен был сообщить ей ответ, появился, постучав в дверь.

 

«Леди Аша, мы принесли вам ваш полдник. Я приготовила грибной суп, чтобы вы могли легко им насладиться.»

 

Таша и Луи вошли с веселыми лицами, толкая тележку. Взгляды близнецов метнулись к руке Розалин. Зате раздался смех.

 

«Ах! Вы читали нашу книгу?» - взволнованно спросила Луи, увидев Розалин, стоящую там с их книгой.

 

Таша, которая придвинула столик поближе к балкону, где она стояла, тоже выжидающе посмотрела на нее.

 

Розалин постаралась не покраснеть и решительно кивнула.

 

«Это не длинный роман, поэтому я прочитала его быстро. Это очень....»

 

Ее голос медленно затих, и близнецы уставились на нее с открытыми ртами.

 

Когда Розалин заколебалась, близнецы повторили ее последнее слово, словно подталкивая ее.

 

«Очень....?»

 

Две пары зеленых глаз разной яркости пугающе сверкнули.

 

Их широко открытые глаза наполнились болью, словно говоря Розалин, чтобы она реагировала быстро.

 

Последние слова Розалин произнесла натянуто, стараясь не покраснеть.

 

«Интересно...»

 

***

http://tl.rulate.ru/book/59752/2866633

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку