Читать Rebirth: Divine Doctor, Sweet Wife / Возрождение: божественный доктор, сладкая жена: 157. Обильный «урожай» (4) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Хорошие новости

Готовый перевод Rebirth: Divine Doctor, Sweet Wife / Возрождение: божественный доктор, сладкая жена: 157. Обильный «урожай» (4)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 157. Обильный «урожай» (4)

Все эти люди занимались тем же бизнесом, что и Чэнь Цзинь, но в меньших масштабах. В этих вопросах большинство людей вели дела с теми, с кем они были знакомы. Мо Бэйхань знал, что у этих людей были различные связи, поэтому привел к ним Гу Цинъяо.

Первым был мужчина средних лет с квадратным лицом. Он выглядел очень просто и честно и совсем не походил на кого-то в этом бизнесе.

Мо Бэйхань подошел и сказал ему несколько слов. Двое мужчин быстро поговорили, а после вместе с Гу Цинъяо отошли в более тихое место.

«Нам нужны наличные, а не купоны. Антиквариат тоже подойдет» - Мо Бэйхань озвучил свое условие.

Другой мужчина кивнул: «Конечно. Лучшим будет мелкое зерно, яйца и мясо. Мне нужно мясо».

Любой, у кого было немного денег, хотел мяса на новый год, так что это был самый редкий товар.

Гу Цинъяо сказала: «У меня есть пять килограммов риса, три килограмма муки и двадцать яиц. У меня нет мяса, но у меня есть немного полуготовых пельменей со свининой и капустой. Тесто сделано из мелкой белой муки. Те, кому неудобно готовить мясо, могут взять пельмени».

Мужчина был застигнут врасплох!

Пельмени?

Но если подумать, то это правда, что многие не умеют или не смеют готовить мясо!

Аромат готовящегося мяса был слишком сильным, и окружающие могли почувствовать его запах. Но если это полуготовые пельмени, то это совсем другое дело. Их можно есть просто заварив в кипяченой воде. А если еще и не нужно было самим лепить пельмени, это избавило бы их от хлопот, и их было бы труднее обнаружить.

Это был первый раз, когда он услышал об этом новом продукте на продажу. Мужчина улыбнулся и сказал: «Я возьму немного. Сколько их у тебя?»

«У меня есть около пяти килограммов».

Мужчина на мгновение задумался и сказал: «В таком случае я возьму все. Я буду использовать цену за мелкое зерно и дам сто пятьдесят юаней. Это подойдет?»

В общей сложности все предметы весили около тридцати килограммов. Мелкое зерно стоило пять юаней за килограмм. Хотя в пельменях было мясо, его в них было немного. Кроме того, вес муки измерялся по-другому после того, как она была смешана с водой и превращена в тесто для пельменей, особенно когда пельмени были заморожены.

Гу Цинъяо кивнула и передала ему вещи. Она взяла сто пятьдесят юаней и ушла с Мо Бэйхань.

Когда они отошли далеко Мо Бэйхань со смехом сказал: «Тем старикам, которые проходят трудовую реформу, вероятно, понравятся твои пельмени и вонтоны».

Гу Цинъяо улыбнулась: «Я сделала их специально для этих людей».

Год подходил к концу, и те старики, у которых были хорошие вещи, естественно, подумали бы о том, чтобы обменять их на хорошую еду. Но за ними постоянно наблюдали. Если бы они приготовили мясо и распространился аромат, кто-нибудь мог бы донести на них, и они легко попали бы в беду.

Но пельмени и вонтоны - совсем другое дело. При их приготовлении запах мяса почти не ощущался!

Они нашли уединенное местечко, и Гу Цинъяо взяла еще одну стеганую куртку из своего пространства и попросила Мо Бэйхань сменить верхнюю одежду. Только тогда они отправились на другой черный рынок, чтобы найти кого-то другого для сделки.

Таким образом, они получили шестьсот юаней. Затем они нашли несколько стариков и обменяли их на несколько десятков предметов антиквариата, прежде чем покинуть черный рынок.

Гу Цинъяо посмотрела на Мо Бэйхань и сказала: «Я расскажу тебе свой секрет позже. Ты, конечно, будешь шокирован!»

Мо Бэйхань улыбнулся. Эта девушка доставала вещи у него на глазах. Конечно, он понял, что она имела в виду.

Внезапно Гу Цинъяо остановилась и стояла на месте, не двигаясь.

Мо Бэйхань посмотрел на нее и сказал: «Ты хочешь найти Чжоу Хун, верно?»

Гу Цинъяо была поражена. Как он узнал?

Мо Бэйхань погладил ее по голове и сказал: «Ван Гочжу и Чжоу Хун еще не развелись! Чжан Сяохуэй так плохо обошлась с твоей семьей. Прямо сейчас лучший способ разобраться с ней - это найти Чжоу Хун».

Даже если бы эта девушка не нашла Чжоу Хун, Мо Бэйхань, безусловно, сделал бы это. Он определенно не позволил бы Чжан Сяохуэй так легко выйти замуж за Ван Гочжу.

Трагедия прошлой жизни Яояо отчасти произошла из-за этой женщины. Он, конечно же, не отпустит ее.

http://tl.rulate.ru/book/59732/1841889

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Почему у меня такое чувство, что английский переводчик вообще с мерой весов не заморачивался, а тупо заменил "кэтти" на "килограммы"?
Если что, то традиционный кэтти - это где-то 600 гр, а в современном Китае стандартизирован в 0,5 кг
А то все герои просто мулы какие-то
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку