Читать Rebirth: Divine Doctor, Sweet Wife / Возрождение: божественный доктор, сладкая жена: 151. Отправка посылок :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов: Результат

Готовый перевод Rebirth: Divine Doctor, Sweet Wife / Возрождение: божественный доктор, сладкая жена: 151. Отправка посылок

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 151. Отправка посылок

Это была ее привычка из прошлой жизни!

В то время они действительно были очень близки. В отсутствие внешних воздействий Яояо действительно наслаждалась его обществом. Даже когда они выходили на улицу, она нежно держала его за руку.

Теперь ее инстинктивный жест согрел сердце Мо Бэйхань, но он не забывал обращать внимание на их окружение. В эту эпоху такие вещи были под запретом. Если бы их кто-нибудь увидел, их обвинили бы в неподобающем поведении и подрыве общественной морали.

Но, к счастью, шел сильный снег, и все попрятались по домам. Было еще не совсем светло, и вокруг никого не было.

Дорога была труднопроходимой, поэтому на этот раз они решили идти по главной дороге, которая была более ровной. Когда они добрались до главной дороги, Мо Бэйхань сказал Гу Цинъяо: «Садись! Эта дорога в хорошем состоянии».

Гу Цинъяо посмотрела на дорогу под ногами и сказала: «На земле такой толстый слой снега. Это действительно хорошо? Я думаю, что нам лучше идти пешком!»

Мо Бэйхань рассмеялся: «Все в порядке, садись!»

Мо Бэйхань придержал велосипед, чтобы Гу Цинъяо могла сесть. Снег на земле был не слишком плотным, так что без проблем можно было ездить на велосипеде.

Первое, что они сделали, добравшись до городка - это пошли на почту, чтобы отправить посылки.

Гу Цинъяо отправила семье своего третьего старшего дяди пакет пельменей и пакет вонтонов, пять килограммов кукурузной муки, пять килограммов сушеного сладкого картофеля, пакет сушеных грибов, пакет сушеных бобов, большую капусту, два килограмма фунчозы и несколько сосисок. Затем она добавила большую пачку ирисок «Белый кролик», которые специально купила для своих младших двоюродных братьев-близнецов.

Это была огромная посылка!

Старший дядя и второй старший дядя жили далеко, поэтому она не отправила им пельмени или вонтоны, так как они могли испортиться по дороге.

В семье старшего дяди также было два младших двоюродных брата. Она отправила пять килограммов риса, пять килограммов тонкой белой муки, два килограмма лапши из сладкого картофеля, пакет сушеных грибов и два килограмма вареного арахиса без скорлупы. Она не осмелилась отправить слишком много. Она просто отправила кучу разных вещей, чтобы не привлекать внимания.

Она также добавила кусочек бекона, сушеную рыбу, две банки солодового молока и пакет ирисок «Белый кролик». Она отправила не так уж много.

В семье второго старшего дяди не было маленьких детей, поэтому она просто отправила три килограмма риса, пять килограммов муки из сорго, пакет свиных ребрышек весом около трех килограммов, сушеную рыбу и пару новых хлопчатобумажных туфель, которые она специально сшила для своего четвертого старшего двоюродного брата Гу Цзиньфэн.

Четвертый старший брат был младшим сыном в семье второго старшего дяди. У него был старший брат, Гу Цзиньхан, и большая часть его одежды и обуви досталась ему по наследству от старшего брата. Поэтому Гу Цинъяо специально сшила для него новую пару обуви и отправила ее.

Она упаковала все эти вещи раньше, но когда Мо Бэйхань посмотрел на них, он понял, что внутри было много вкусностей.

Его Яояо очень счастливо жила в семье. Все ее старшие двоюродные братья обожали ее. Точно так же она очень хорошо относилась ко всем членам семьи. Теперь, когда у нее были хорошие вещи, она, естественно, отправляла им много вещей.

Но со временем это привлекло бы слишком много внимания.

Он должен придумать прикрытие.

Когда они закончили отправлять посылки, Мо Бэйхань оставил свой велосипед на почте. Он там кого-то знал, поэтому просто сказал ему, что оставляет там свой велосипед.

Гу Цинъяо была очень счастлива, что отправила так много вещей своей семье. Когда она уходила с Мо Бэйхань, ее глаза сияли радостью.

На самом деле, Мо Бэйхань не понимал, откуда у его Яояо столько вещей?

Это правда, что у нее было пространство, но в нем ничего не было!

В предыдущей жизни у Яояо не было так много вещей после того, как появилось ее пространство. Он уже заходил в пространство раньше. Ей нужно было возделать эту местность, прежде чем она сможет получить зерно, фрукты и многое другое.

В лучшем случае у Яояо было много зерна, но зерно нужно было вывозить и перерабатывать. Иначе ей было бы слишком трудно справиться там одной.

http://tl.rulate.ru/book/59732/1840985

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Он глуп? Сам же понял, что она переродилась! Сложно сделать следующий вывод, что пространство тоже не новое?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку